RIDGID 5228 manual Movimiento Doble, Interruptor de Arranque/Detención

Page 27

No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable

Si la hoja se quiebra sin dejar nada de donde agarrarla para tirarla de la abrazadera, es posi- ble que sea necesario usar otra hoja de sierra como herramienta para ayudar a extraer el pedazo quebrado. Mientras sostiene el collar de desenganche en la posición abierta, use la punta de otra hoja para enganchar el pedazo quebrado y sacarlo de la abrazadera. (Una hoja para cortar metales,delgada, de dientes finos, resulta mejor).

Limpie periódicamente la abrazadera para las hojas con aire seco comprimido. NO lubrique la abrazadera. Los lubricantes pueden atraer contaminación.

INTERRUPTOR

Figura 3 – Interruptor de gatillo

ADVERTENCIA Use anteojos protectores mientras emplea aire comprimido.

Movimiento Doble

La característica de movimiento doble de la Sierra de Vaivén RIDGID proporciona una eficiencia de corte tanto en madera como en metal. Cuando la palanca de selección (Figura 1) se encuentra en la posición para metal apuntando hacia arriba, la hoja se desplaza con un movimiento de vaivén recto. Cuando la palanca se encuentra en la posición para madera apuntando hacia la parte delantera de la sierra, la hoja se desplaza con un movimiento orbital. (Figura 2)

ARRIBA

Figura 1 – Movimiento de la sierra cuando la palanca apunta hacia arriba

HACIA ADELANTE

DE LA SIERRA

Figura 2 – Movimiento de la sierra cuando la palanca apunta hacia la izquierda

Interruptor de Arranque/Detención

La sierra se controla mediante el uso del interruptor de gatillo B (Figura 3) en la parte delantera del mango. Para poner la sierra en marcha, presione el gatillo. Para detenerla, suelte el gatillo. El interruptor no puede enclavarse en la posición de ON (arranque).

Cómo Sostener la Sierra Debidamente

Para su funcionamiento seguro, la sierra debesostenerse como se muestra en la Figura 4. La cobertura de- lantera de plástico debe haber sido instalada debidamente y no debe estar dañada. Para evitar deslizamientos no intencionados, siempre sostenga la sierra firmemente con ambas manos.

ADVERTENCIA Si la cierra corta un cable conductor de electricidad en el interior de una pared, la hoja y la za- pata guía de giro pueden quedar cargadas.

Figura 4 – Manera debida de sostener la Sierra de Vaivén

Ridge Tool Company

25

Image 27
Contents 5228 Table of Contents Reciprocating Saw Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyRidge Tool Company Specific Safety InformationService Tool Use and CareOperating Instructions Description, Specifications and AccessoriesTo open the blade clamp Start/Stop SwitchDual Motion Gripping Saw ProperlySawing Wood Using the SawPivoting Guide Shoe PreparationMaintenance Instructions Ridge Tool Company Le Scie Alternative Modèle Table des Matières Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueRéparations Utilisation et entretien de l’appareilDescription, Spécifications et Accessoires Consignes de Sécurité ParticulièresSécurité de l’appareil Fonctionnement de l’Aparreil Sabot de guidage orientable Consignes d’UtilisationInterrupteur Marche/Arrêt Prise en main de la scieCoupe des métaux Consignes d’EntretienCoupe du bois Coupe du bois en plongéeEntretien et réparations LubrificationRidge Tool Company Sierra de Vaivén No Índice Seguridad Personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaUso y Cuidado de la Herramienta Información Específica de Seguridad ServicioSeguridad en el Uso de la Herramienta Instrucciones para el Funcionamiento Descripción, Especificaciones y AccesoriosMovimiento Doble Interruptor de Arranque/DetenciónCómo Sostener la Sierra Debidamente Cortes en Madera Uso de la SierraZapata Guía de Giro PreparaciónInstrucciones para el Mantenimiento No Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company