Bosch Power Tools BSH180B Application Type, Correctincorrect Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES

Page 20

BM 2610034438 03-14_BSH180 3/27/14 1:59 PM Page 20

APPLICATION TYPE

1.Ne mettez pas la lame en contact avec l’ouvrage avant que moteur n’ait atteint sa vitesse de fonctionnement normale.

2.Commencez à couper sur une surface où le nombre de dents le plus élevé sera en contact avec l’ouvrage à un moment donné (Fig. 5).

3.Placez le guide du matériau contre l’ouvrage et abaissez la lame de scie en mouvement pour commencer à couper.

4.N’appliquez pas de pression pendant que vous coupez. Le poids de l’outil sera suffisant pour faire pression adéquatement afin d’assurer la coupe la plus rapide possible.

5.Après que vous avez terminé une opération de coupe, tenez fermement l’outil pour qu’il ne retombe pas sur l’ouvrage.

 

 

 

FIG. 5

SENS

 

 

 

DE

 

 

 

MOU

VEMENT

DE LA

 

 

LAME

CORRECTINCORRECT

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Votre outil est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles vers l’avant.

Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles jusqu’à ce qu’il sorte complètement du bâti de l’outil (Fig. 1).

-20-

Image 20
Contents Leer antes de usar Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Band SawsBattery tool use and care Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Band SawAssembly Switch Operating InstructionsAUxILIARY Handle LED Work LightPressure for the fastest cutting Inserting and Releasing Battery PackTypical Application Maintenance CleaningBatteries Tool LubricationSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour les scies à ruban sans fil Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie à ruban sans filInstallation DE LA Lame AssemblageLames ET Sélection DES Lames Retrait DE LA LameConsignes de fonctionnement Lampe DE Travail À DELInterrupteur DE Sûrete InterrupteurApplication Type Correctincorrect Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESEntretien NettoyageSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Normas de seguridad para sierras de cinta inalámbricas MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierra de cinta inalámbricaCapacidades Tamaño de la hojaEnsamblaje Hojas Y Selección DE LA HojaRemoción DE LA Hoja Instalación DE LA HojaInstrucciones de funcionamiento LUZ DE Trabajo LEDGuia DE Interruptor Cortes GeneralesHoja Aplicación TípicaLimpieza MantenimientoServicio 2610034438