Tefal RK703170, RK703171 manual การใช้งาน

Page 34

Rice Cooker Fuzy Electronic_Mise en page 1 17/08/11 07:47 Page28

การใช้งาน

ใช้พื้นผิวงานที่ราบ มั่นคง ทนต่อความร้อน วางให้ห่างจากน้ำที่กระเด็น

อย่าปล่อยให้เครื่องใช้ทำงานโดยไม่ได้เฝ้าดูวางให้ห่างจากเด็ก

เครื่องใช้นี้มิได้ถูกออกแบบมาสำหรับการใช้งานโดยบุคคล (รวมถึงเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกายและทางประสาทสัมผัสหรือทางจิต ตลอดจนบุคคลที่ปราศจากความรู้และประสบการณ์ในการใช้งาน ยกเว้นในกรณีที่บุคคลเหล่านี้อยู่ภายใต้การดูแลหรือได้รับคำแนะนำในการใช้งานจากผู้ที่มีหน้าที่ดูแลรับผิดชอบ ความปลอดภัยของพวกเขา และปฏิบัติตามคำแนะนำของคู่มือการใช้งาน

ควรดูแลไม่ให้เด็กเล่นเครืองใช้ไฟฟ้านี้่

อาจถูกเผาไหม้ได้หากสัมผัสกับพื้นผิวที่ร้อนของเครื่องใช้ไฟฟ้านี้หรือ น้ำร้อน หรือ ไอน้ำ หรืออาหาร

อย่าใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ในขณะที่หม้อชั้นในไม่มีอาหารอยู่หรือไม่มีหม้อชั้นใน

ต้องให้ฟังก์ชั่น/ปุ่มประกอบอาหารทำงานด้วยตัวมันเอง อย่าขัดขวางหรือเปลี่ยนไปที่ฟังก์ชั่นอุ่นอาหาร

ห้ามนำหม้อชั้นในออกขณะที่เครื่องใช้ไฟฟ้ากำลังทำงาน

ห้ามวางเครื่องใช้ไฟฟ้าบนพื้นผิวที่ร้อน หรือแหล่งความร้อนหรือเปลวไฟใดๆ ซึ่งอาจเป็นสาเหตุให้เกิดความขัดข้องหรือความเสียหายได้

หม้อชั้นในและแผ่นทำความร้อนควรสัมผัสกันโดยตรง

อย่าใส่อาหารหรือน้ำลงในเครื่องใช้ไฟฟ้าจนกว่าหม้อชั้นในจะถูกวางในตำแหน่งที่เหมาะสม

ปฏิบัติตามขั้นตอนที่ระบุในวิธีปรุงอาหาร

ในระหว่างการประกอบอาหาร เครื่องใช้ไฟฟ้านี้จะปล่อยความร้อนและไอน้ำออกมา เอาหน้าและมือออกห่างจากเครื่องใช้ อย่าให้หน้าและมือเข้าใกล้ช่องระบายไอน้ำ อย่าขวางช่องระบายไอน้ำ

อย่าจุ่มเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ลงในน้ำหรือเทน้ำลงบนเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ให้เทน้ำลงในหม้อชั้นในเท่านั้น

หากชิ้นส่วนใดของเครื่องใช้เกิดไฟไหม้อย่าพยายามที่จะขจัดออกด้วยน้ำ ให้ใช้ผ้าชุบน้ำหมาดๆ เช็ด

การต่อเติมใดๆ ควรทำโดยศูนย์บริการที่มีอะไหล่แท้

หากสายไฟที่ให้มากับเครื่องใช้ไฟฟ้านี้คือ สายไฟแบบถอดเก็บได้: ในกรณีสายไฟชำรุด ต้องเปลี่ยนด้วยสายไฟเฉพาะหรือสายไฟที่ซื้อจากศูนย์บริการแต่งตั้งของทีฟาล์วเท่านั้น

หากสายไฟที่ให้มากับเครื่องใช้ไฟฟ้านี้คือ สายไฟแบบติดมากับตัวเครื่อง: ในกรณีสายตัวจ่ายไฟชำรุด ต้องเปลียนโดยศูนย์บริการแต่งตั้งของทีฟาล์วหรือบุคคลที่มีประสบการณ์เท่านั้น่ เพื่อป้องกันอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้

รักษาสิ่งแวดล้อม

เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ออกแบบให้ใช้งานได้ยาวนาน อย่างไรก็ตามเมื่อต้องการเปลี่ยนใหม่ โปรดคำนึงว่าท่านสามารถช่วยรักษาสิ่งแวดล้อมได้อย่างไร

ก่อนทิ้งเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ควรถอดแบตเตอรี่ออกจากเครื่องบันทึกเวลาและนำไปทิ้งที่ศูนย์เก็บขยะของท้องถิ่น (ตามต้นแบบ)

EN

ZH

TH

MS

รักษาสิ่งแวดล้อมเป็นอันดับแรก!

 

i เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ประกอบด้วยวัสดุที่มีค่าซึ่งสามารถนำกลับมาใช้ประโยชน์หรือนำกลับมาใช้ได้ใหม่

 

ทิ้งไว้ที่จุดเก็บขยะของท้องถิ่น

28

Image 34
Contents Page Fuzzy Electronic Page Control box / 控制板/ แผงควบคุมการทำงาน / Kotak Kawalan + 鍵 Description開始 鍵 คำอธิบาย PenjelasanMAX Safety instructions Important safeguardsConnecting to the power supply Using Protect the environmentUnpack the appliance Clean the applianceBefore the first use ApplianceWater quantity can be adjusted depending on your taste When cooking riceWhen steam cooking Preparation before cookingCooking Rice Tables For all fonctionsRinse the rice thoroughly before cooking Times include 10 min of simmering time Close the lid Some recommendations For best results when cooking riceExpert Function Down the simmering time 14 minutesCongee Function Quick/Steaming Function40minutes Soup Function Cake FunctionScreen will display b.ZH Preset Function Reheat FunctionOn completion of cooking Warm/ Cancel FunctionCleaning and Maintenance Miscellaneous informationBowl, steam basket Cleaning the micro pressure valveTaking care of the bowl Technical troubleshooting guide 安全事項 保護環境 本電飯煲 煮飯時 所有功能 除了意大利米外,米煮前應徹底淘洗。 精煮功能 CONGEE(煲粥)功能 CAKE(蛋糕)功能 預先設定 功能 示b。內鍋、蒸格 清潔和保養技術疑難排解 คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย การใช้งาน ก่อนการใช้งานครั้งแรก หม้อหุงข้าวการเตรียมก่อนเริ่มใช้งาน การตวง ความจุสูงสุดของหม้อชั้นในสำหรับฟังก์ชันทั้งหมด ตารางการหุงข้าวตารางแนะนำการหุงชนิดต่างๆ หุงด่วน/นึ่ง คำแนะนำเพิ่มเติมเพื่อผลลัพธ์การหุงข้าวที่ดีฟังก์ชัน โจ๊ก ข้าวกล้องฟังก์ชัน เค้ก ฟังก์ชัน ซุปฟังก์ชั่น อุ่น/ ยกเลิก ฟังก์ชัน อุ่นร้อนฟังก์ชั่น ตั้งเวลาล่วงหน้า เครื่องทำงานเสร็จการทำความสะอาดและบำรุงรักษา วแล้วก่อนที่จะทำความสะอาดหรือบำรุงรักษาตารางแก้ไขปัญหาขัดข้อง Menyambung kepada bekalan kuasa Perlindungan pentingArahan keselamatan PenggunaanMelindungi alam sekitar Jangan alihkan mangkuk semasa peralatan sedang digunakanPeralatan Sebelum penggunaan kali pertama Keluarkan peralatanCuci peralatan Masukkan sokongan sudu pada bahagian bawah peralatanSemasa memasak nasi Penyediaan sebelum memasakSemasa mengukus Jadual Memasak Nasi Untuk semua fungsiCuci beras sepenuhnya sebelum memasak Cuci beras sepenuhnya sebelum memasak kecuali beras risotto Masa termasuk 10 minit masa merenehFungsi « Expert » Mahir Paparkan jumlah masa yang telah anda pilihFungsi « Congee Bubur » Fungsi « Quick/Steaming » Cepat/MengukusMembilang bawah masa mereneh 14 minit Fungsi « Cake KEK » Fungsi « Brown Rice Nasi Merah »« » untuk memulakan masa praset setiap kekunci « + » atau Fungsi « Soup SUP » « Reheat » FunctionSetelah selesai memasak Fungsi « Preset » PrasetFungsi « Warm/Cancel » Hangat /Batal Buka penutupMangkuk, bakul kukus Maklumat pelbagaiMencuci dan menyelenggara Menjaga mangkuk tidak lekatMencuci injap tekanan mikro Mencuci dan menjaga bahagian-bahagian lain peralatanWap bocor semasa Pada palamDan tidak memanas Ke badan produk Mana-mana lampu Diletakkan dengan betul017 09 622 94 Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb