Tefal KO299830, KO299815, KO299840, KO299850, KO299851, KO299827, KO299831 manual 使用方法

Page 80

使用方法

1.開啟壺蓋(據機型而定)

鉸鏈式壺蓋:按需要按下固定裝置,然後往後拉開。(圖2)

半自動式壺蓋:按下固定裝置,壺蓋會自動揭開。(圖3 / 圖3.1)

自動式壺蓋:按下手把頂端的按鈕。(圖4)

可固定式壺蓋:向左轉動壺蓋,然後拿起。(圖5)

若要關上壺蓋,請用力按下壺蓋,如果是固定式壺蓋,請向右轉動壺蓋。

可拆式壺蓋:若未蓋上壺蓋,請勿使用電熱水壺。如遺失壺蓋或壺蓋損壞,請聯絡售後服務 中心。(圖5.1)

2.請放置底座於平坦、穩固、防熱的表面,並應放置於遠離熱源及能被水濺及的地方。

電熱水壺只能與隨附的底座用。

3.在電熱水壺注入所需的水量。(圖6)

可以從壺嘴注入水,使濾網更耐用。(據機型而定)

當電熱水壺於底座時,請勿加水。

切勿加水超過最高水位,或少於最低水位。如果加入過多的水,開水可能會從壺口噴出。

壺內沒有水時,切勿使用。

使用前檢查壺蓋是否關上。

4.把電熱水壺放在底座上。插上電源。

5.如電熱水壺設有溫度旋鈕 設定所需溫度:

將旋鈕轉向以選擇煮沸開水至沸騰,或轉向煮沸開水至適合飲用的溫度。(圖7)

6.開始使用電熱水壺煮水

按下位於手把頂端或底的開/關按鈕(據機型而定)。(圖8)

7.如電熱水壺設有溫度旋鈕

在開水煮沸後,如果快速地把旋鈕位置轉向,電熱水壺必須降溫才能重新加熱。可加入冷 開水加快等候程序。

8.據機型而定,電熱水壺會有內部指示燈

9.電熱水壺會自動關閉電源

當水溫達到沸點或所設定的溫度後。你可以手動關閉電源,並從底座取出電熱水壺來將水倒 出。據機型而定,當水溫達到沸點,內部燈和指示燈會熄滅。當水沸騰後,請確定開關按鍵 是於關閉的位置,關閉電熱水壺後,才可從底座取出電熱水壺。

使用後切勿留下水於電熱水壺中,這會加速水垢形成。

清潔及維護

清潔電熱水壺 拔掉電源

靜待其冷卻,然後使用濕海綿清潔。

切勿將電熱水壺、底座、電源線或電插頭浸入水中:電子線路或開關不可接觸到水。

切勿使用百潔布。

清潔濾網(據機型而定)(圖9)

可拆式濾網由網線所組成,可濾除水垢微粒並避免微粒倒水時掉入杯中。濾網不能夠處理或 去除水的硬度。因此,濾網會保留水質。使用硬度很高的水︳會讓濾網很快堵塞(每使用10至 15次)。請務必定期清潔。如果是濕濾網,可在水龍頭下沖洗,如果是乾濾網,則可輕輕刷淨 濾網。有時水垢難以脫落,這時候便須要去除水垢。

78

Image 80
Contents EN DE NL ES IT PT DA no SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA Auto Consignes DE Sécurité Page Pour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE Modèle Avant LA Première UtilisationUtilisation Nettoyage ET Entretien Posez LE Socle SUR UNE Surface LISSE, Propre ET FroidePour Mettre LA Bouilloire EN Marche Pour Nettoyer Votre BouilloireDétartrage EN CAS DE ProblèmePour détartrer votre bouilloire Pour détartrer votre filtre suivant modèleEN Safety Instructions Prévention DES Accidents DomestiquesProtection DE L’ENVIRONNEMENT Participons à la protection de l’environnementPage Before Using for the First Time Cleaning and Maintenance Cleaning Your KettleUSE To Open the LID, According to the ModelEvent of Problems DE-SCALINGTo de-scale your kettle To de-scale your filter according to modelSicherheitshinweise Prevention of Domestic AccidentsEnvironmental Protection Page Materialien, Umweltverträglichkeit VOR DER Ersten Benutzung BetriebStromkabel in der Nut fest. fig Öffnen DES Deckels JE Nach ModellReinigung DES Wasserkochers Reinigung UND InstandhaltungEntkalken Wenn ES Probleme Gibt Vorbeugen VON HaushaltsunfällenUmweltschutz IHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUFVeiligheidsvoorschriften Page Voor HET Openen VAN HET DEKSEL, Afhankelijk VAN HET Model Voor HET Eerste GebruikGebruik Reiniging EN Onderhoud VUL DE Waterkoker MET DE Gewenste Hoeveelheid WATER. figBIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar Druk Voor HET Inschakelen VAN DE WaterkokerGeval VAN Problemen OntkalkenVoor het ontkalken van uw waterkoker Voor het ontkalken van het filter afhankelijk van het modelES Medidas DE Seguridad HET Voorkomen VAN Ongelukken in HuisWees Vriendelijk Voor HET Milieu Page Nunca desplace el hervidor mientras esté en funcionamiento Antes DE LA Primera Utilización UtilizaciónPara Abrir LA TAPA, Según EL Modelo Coloque EL Hervidor EN SU BASE. Conéctelo AL EnchufePara Limpiar EL Hervidor Limpieza Y MantenimientoDesincrustación EN Caso DE Problemas Prevención DE LOS Accidentes Domésticos¡¡PARTICIPE EN LA Conservación DEL Medio Ambiente EL Hervidor no Presenta Ningún Daño VisibleNorme DI Sicurezza Page Prima DEL Primo Utilizzo UtilizzoNon utilizzare spugne abrasive PER Aprire IL COPERCHIO, a Seconda DEL ModelloPulizia E Manutenzione PER Accendere IL BollitorePER Pulire IL Bollitore PER Pulire IL Filtro a Seconda DEL Modello figCaso DI Problemi DecalcificazionePer decalcificare il bollitore Per decalcificare il filtro a seconda del modelloInstruções DE Segurança Prevenzione Degli Incidenti DomesticiSalvaguardia Dellambiente Page Page Antes DA Primeira Utilização UtilizaçãoPara Abrir a TAMPA, Consoante O Modelo Seleccione a temperatura consoante as suas necessidadesPara Limpar O Jarro Eléctrico Limpeza E ManutençãoDescalcificação No Caso DA Ocorrência DE Problemas Prevenção DE Acidentes DomésticosProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Jarro Eléctrico NÃO Apresenta Danos VisíveisSikkerhedsanvisninger Page FØR Første Ibrugtagning BrugAfhængig AF Modellen Lukkes Låget OP PÅ Denne Måde Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. figRengøring OG Vedligeholdelse AfkalkningSådan Tændes Kedlen For AT Rengøre ElkedlenTilfælde AF Problemer Forebyggelse AF Ulykker I HjemmetMiljøbeskyttelse Sådan afkalkes filteret afhængig af modellenRÅD OM Sikkerhet Page FØR Apparatet Brukes Første Gang BrukÅpne Lokket Avhengig AV Modell Sett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald OverflateRengjøring OG Vedlikehold AvkalkingFor Å SLÅ PÅ Vannkokeren Rengjøring AV VannkokerenFeilsøking Forebygging AV Ulykker I HjemmetMiljøvern Vannkokeren HAR Ingen Synlig SkadeSäkerhetsanvisningar Page Före DEN Första Användningen AnvändningFÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ Modell Fyll Vattenkokaren MED Önskad Mängd VATTEN. bildRengöring OCH Skötsel AvkalkningStarta Vattenkokaren Rengöring AV VattenkokarenVID Problem Förebyggande AV Olycksfall I HemmetSkydda Miljön För att avkalka filtret beroende på modellTurvaohjeet Älä käytä muita kuin suositeltuja kalkinpoistomenetelmiä Ennen Ensimmäistä Käyttöä KäyttöKannen Avaaminen Mallista Riippuen Lukittavasta kannestaPuhdistus JA Hoito KalkinpoistoVedenkeittimen Käynnistämiseksi Vedenkeittimen PuhdistaminenOngelmatapauksissa Kodin Onnettomuuksien VälttäminenSuojele Ympäristöä Kalkin poistaminen suodattimesta mallista riippuenΟδηγιεσ Ασφαλειασ Page Page Πριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη Χρηση ΧρησηΓΙΑ ΝΑ Ανοιξετε ΤΟ Καπακι Αναλογα ΜΕ ΤΟ Μοντελο ΓΙΑ ΤΗΝ Εναρξη Λειτουργιασ ΤΟΥ ΒραστηραΚαθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση ΑφαλατωσηΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Βλαβη ΠΟΥ Παρουσιαζει Ο Βραστηρασ ΔΕΝ Ειναι ΕμφανησΑποφυγη Οικιακων Ατυχηματων Προστασια ΤΟΥ ΠεριβαλλοντοσGüvenlİk Talİmatlari Page Modele GÖRE, Kapaği Açmak İçİn İLK Kullanimdan ÖnceKullanim Temİzlİk VE Bakim SU Isiticisini İstenİlen Mİktarda SU İLE DOLDURUNUZ. şekilSU Isiticisini Çaliştirmak İÇİN, Modele Göre SU Isiticinizi Temİzlemek İçİnProblem Olmasi Durumunda Kİreç TemİzlemeSu ısıtıcınızın kirecini temizlemek için Filtrenizin kirecini temizlemek için modele göreEV Kazalarini Önleyİcİ Tedbİrler Çevre KorumaMS Arahan Keselamatan İthalatçı Firma Üretici FirmaPage Page Sebelum Menggunakan Peralatan Buat Pertama Kali PenggunaanUntuk Membuka PENUTUP, Mengikut Model Daripada Percikan AIR Atau Sebarang Sumber HabaPembersihan DAN Penyenggaraan Membersih Kerak KaratMenghidupkan Cerek Membersihkan Cerek AndaSekiranya Terdapat Masalah Pencegahan Kemalangan DomestikPerlindungan Alam Sekitar Tidak Terdapat Kerosakan Yang Nyata Pada Cerek Anda請勿讓兒童操作本產品。 首次使用前 使用方法 如果發生問題 안전 규칙 Page 처음으로 사용하기 전에 모델에 따라 손잡이 상단 또는 하단에 있는 ON/OFF버튼을 누르십시오. 그림필터를 하얀 식초 또는 희석된 구연산에 적십니다 주전자의 플러그를 뽑으십시오 주전자를 식히고 물을 적신 스폰지로 세척하십시오매우 센 물일 경우 적어도 한 달에 한 번 또는 더 자주 정기적으로 물때를 제거하십시오 가정 내 사고 예방 사용 설명서를 준수하지 않음으로 인해 발생한 파손이나 손상에는 보증이 일체 적용되지 않습니다ข้อแนะนานความปลอดภำด้ ัย Page ก่อนการใชงานคร้ ั้งแรก การทำความสะอาดและดูแลร ักษา ป้ องก ันอุบ ัติเหตุที่จะเกิดขึนภายในบ้าน้ ةيلزنلما ثداولحا بنجتلُّ ففلمخاّ كيرتيسلا ضمح يف وأ ضيبلأا للخاّ يف رتلفلا عقنا اهعمتجّ لاح ًلاوأ تابسرتلا ةلازإبىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبق \6 مسرلا\ .ةبوغرلما هايلما ةيمكب ةيلاغلا لأما3.3Page Page ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ یگناخ ثداوح زا یریگشیپ دیهد مانجا هام رد دوخ یرتک ییادز بوسر یارب دیهد رارق هدش قیقر یومیل رهوج ای دیفس هکرس لخاد رد ار رتلیفراب نیلوا یارب هدافتسا زا لبق \6 لکش\ .دینک رپ هاولخد بآ نازیم اب ار یرتک3.3درک دهاوخ وغل ار همان تنامض ،یلاصتا لاکشا هنوگره دهد ینم رارق ششوپ تتح ار دربراک یاه لمعلاروتسد نیا اب100 دینکن رپ بآ Page NC00122734
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

KO299827, KO299850, KO299815, KO299840, KO299831 specifications

Tefal has long been a pioneer in kitchen appliances, and its latest range of electric kettles, including the models KO299830, KO299851, KO299831, KO299840, and KO299815, showcases that innovation. These kettles blend sleek design with cutting-edge technology, making them not only functional but also an aesthetic addition to any kitchen.

One of the standout features of this range is the quick boiling capability. With powerful 2400W heating elements, these kettles can bring water to a boil in no time, ideal for busy mornings or quick meal preparations. The models also come equipped with a large capacity, ranging from 1.7 to 1.8 liters, ensuring that you can brew multiple cups of tea or coffee without needing constant refills.

Safety is a significant focus in the design of these kettles. They feature an automatic shut-off function that kicks in when the water reaches its boiling point or if the kettle is empty. Moreover, the integrated lid locking mechanism prevents any accidental spills during the boiling process, making these kettles safe for everyday use.

Ergonomics plays a crucial role in the user experience of Tefal kettles. Each model boasts a comfortable handle that offers a secure grip, preventing any slips or drops when pouring. Additionally, the 360-degree swivel base allows for easy placement and accessibility, catering to both left- and right-handed users.

In terms of material, these kettles are constructed with stainless steel that not only provides durability but also resists rust and corrosion. The transparent water gauge helps users judge the amount of water in the kettle, ensuring accurate measurements for every use.

Tefal also emphasizes easy maintenance. The removable and washable filter prevents limescale buildup, ensuring your water tastes fresh and clean. Some models even offer a removable lid for easy cleaning and filling.

With a variety of colors and finishes available, including sleek metallic and vibrant hues, Tefal caters to diverse aesthetic preferences. Whether you’re a minimalist or someone who loves a pop of color, there's a model in this range that fits your style.

In summary, the Tefal KO299830, KO299851, KO299831, KO299840, and KO299815 models represent a harmonious blend of safety, efficiency, and style. With their impressive boiling capabilities, ergonomic design, high-quality materials, and easy maintenance, these kettles are an excellent choice for anyone looking to enhance their kitchen experience.