Tefal 814170 manual Veiligheidsvoorschriften, BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page6

Page 10

BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page6

Veiligheidsvoorschriften

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken, dient u deze voorschriften aandachtig door te lezen en de gebruiksinstructies van het apparaat in acht te nemen.

-Controleer, voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt, of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met die van uw elektriciteitsinstallatie. Als dit niet het geval is, loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zelf letsel op te lopen. Bij een verkeerde aansluiting is de garantie niet geldig.

-Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Bij langdurig gebruik voor een commerciële of bedrijfsmatige toepassing zou het apparaat overbelast kunnen raken of beschadigd kunnen worden en is lichamelijk letsel mogelijk. Bij gebruik onder dergelijke omstandigheden is de garantie van het apparaat niet geldig.

-Om elektrische schokken te voorkomen, dient u het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond te gebruiken. Voorkom het nat worden van de elektrische onderdelen en dompel het apparaat nooit onder water.

-Laat het product niet gebruiken door kinderen en personen die deze voorschriften niet gelezen hebben, om ongelukken te voorkomen.

-Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.

-Er moet toezicht zijn op jonge kinderen, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

-Trek de stekker uit het stopcontact bij langdurige afwezigheid, als u het apparaat schoonmaakt en in geval van een stroomonderbreking.

-Gebruik het apparaat niet wanneer het niet goed werkt, beschadigd is of indien het netsnoer of de stekker beschadigd is. Laat ze vervangen door een erkende reparatieservice om ieder risico te voorkomen (zie de lijst in het serviceboekje).

-Elke handeling anders dan schoonmaken en het gewone onderhoud dient door een erkende servicedienst te gebeuren.

-Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker niet in een vloeistof.

-Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen hangen, in de buurt van, of in contact met de warme delen van het apparaat of in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen komen. Gebruik de snoeropwikkeling om het snoer op te bergen.

-Om de garantie van het apparaat te behouden en technische problemen te voorkomen, moet u niet proberen zelf het apparaat te demonteren of te repareren en onbevoegde personen hier ook geen toestemming voor geven. Breng het apparaat naar een erkende servicedienst.

-Verplaats het apparaat niet en haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het netsnoer te trekken, om eventuele schade aan het apparaat en ongelukken te voorkomen.

-Het gebruik van niet door de fabrikant aanbevolen onderdelen en accessoires kan letsel, schade aan het apparaat en een slechte werking hiervan veroorzaken en de garantie teniet doen.

-Om elektrische schokken te voorkomen, dient u nooit uw vingers in contact te laten komen het uiteinde van de stekker, wanneer u deze in het stopcontact steekt.

-Laat het apparaat niet werken en laat de stekker niet in het stopcontact wanneer u weggaat, ook al is dit maar voor even, vooral in aanwezigheid van kinderen.

-Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact met behulp van een adapter, om elektrische overbelasting te voorkomen wat tot beschadiging van het apparaat en ongelukken zou kunnen leiden. Gebruik alleen een verlengsnoer wanneer u gecontroleerd heeft of dit in goede staat verkeert.

6

Image 10
Contents FR NL EN DE ES IT PT no FI SV DA EL HU PL RO AR FA BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea1BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea2 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea3 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea4 Consignes de sécurité BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page1En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs Précaution d’utilisationUtilisation de l’appareil Important NeEn fonction Mixer ’utilisez pas le Pied MixerFouets multi-brins Quantité et temps de préparationMalaxeurs Pied MixerNettoyage Retrait des fouets et des malaxeursRetrait du pied mixer Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page6Voor het eerste gebruik Voorzorgsmaatregelen voor gebruikBeschrijving van het apparaat Gebruik van het apparaatDe mixerfunctie Gebruik de mixervoet nietFijndradige gardes Hoeveelheden en bereidingstijdenDeeghaken MixervoetReinigen Verwijderen van de Gardes of deeghakenVerwijderen van de mixervoet Einde levensduur van uw elektrische apparaatSafety instructions BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page11Using the appliance Precautions for useBringing into service DescriptionBlender function Do not use the blender shaftMulti-blade beaters Preparation quantities and timesMixers Hand blender shaftRemoving beaters or mixers CleaningElectrical or electronic product at end of service life Removing the blender shaftSicherheitshinweise BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page16Inbetriebnahme VorsichtsmaßnahmenBeschreibung Betrieb des GerätsDer Funktion Mixer Folgenden Fällen darf der Mixstab nicht verwendet werdenRührbesen Mengen und VerarbeitungsdauerKnethaken MixstabReinigung Abnehmen der Rührbesen und der KnethakenHerausnehmen des Mixstabs Entsorgung eines elektrischen oder elektronischen GerätsConsejos de seguridad BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page21Puesto en servicio Precauciones de utilizaciónPresentación del aparato Utilización del aparatoEn función Mezclar No utilice el pie MezclarBatidores Cantidades y Tiempo de preparaciónMezcladores Pie MezclarLimpieza Retirada de los batidores o de los mezcladoresRetirada del pie mezclar Producto eléctrico o electrónico en fin de vidaIstruzioni di sicurezza BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page26Messa in funzione Précauzioni d’usoPresentazione dell’ apparecchio Utilizzo dell’apparecchioFunzione Mixer Non utilizzare il Piede MixerFruste a filo Quantità e tempi di preparazioneGanci per impastare Piede MixerPulizia Estrazione delle fruste o dei ganci per impastareEstrazione del piede mixer Apparecchio elettrico o elettronico non più utilizzabileInstruções de segurança BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page31Antes da primeira utilização Precauções de utilizaçãoDescrição do aparelho Utilização do aparelhoNa função Misturar com o Pé de Varinha Não utilize o Pé de VarinhaBatedores metálicos Quantidades e Tempos de preparaçãoVaras de arame Pé de VarinhaLimpeza Retirar os batedores ou as varasRetirar o pé de varinha Produto eléctrico ou electrónico em fin de vidaBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page36 SikkerhetsinstrukserEnhver koplingsfeil vil oppheve garantien Presentasjon av apparatet IgangsettingForholdsregler ved bruk Bruk av apparatetIkke bruk stavmikseren For stavmikserenBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page38 Visper Mengder og tilberedningstidEltekroker StavmikserRengjøring Ta ut vispene eller eltekrokeneTa ut stavmikseren Resirkulering av elektriske eller elektroniske produkterTurvaohjeet BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page41Laitteen Käyttö Varotoimenpiteet käytön AikanaKäyttöönotto Vispilöiden ja taikinakoukkujen käyttöSauvasekoittimen käyttö Vispilät Annostelu ja valmistusaikaTaikinakoukut PumpernikkeliPuhdistus Vispilöiden ja taikinakoukkujen irrottaminenSauvasekoittimen irrotttaminen Huolehtikaamme ympäristöstäSäkerhetsråd BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page46Igångsättning FörsiktighsåtgärderApparaten Användning av apparatenAnvänd inte mixerfoten MixerfunktionKontrollera att hastighetsväljaren B står på läge Ballongvispar Mängder och beredningstidDegkrokar MixerfotRengöring Borttagning av vispar eller degkrokarBorttagning av mixerfoten Var rädd om miljönSikkerhedsregler BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page51Ibrugtagning Forsigtighedsregler ved anvendelseBeskrivelse af apparatet Anvendelse af apparatetUndersøg, om hastighedsvælgeren B står på position «0» BlenderfunktionBlenderstaven må ikke benyttes En gryde på en varm kogepladePiskeris Mængdeangivelser og tilberedningstidDejkroge HonningkageRengøring Udtagning af piskeris eller dejkrogeUdtagningaf blenderstav Udtjent elektrisk eller elektronisk produktPage Σημαντικ Εικ.1. ΚαιFig3 Μέσω τB εικ.2Κατά Εικ.2Κέικ με τ Πτυκτές σιδηρΜετα απ Πατήστε τC Συνεισ ΠεριBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page60 Μετα απBiztonsági Előírások BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page61Habverő keverőlapátokkal vagy dagasztóval üzemmód Fontos aMixelő fejet ne használja Mixer üzemmódbanGyőződjön meg arról, hogy a B kapcsoló 0 állásban van Mézeskalács Az adagolás és az elkészítés idejeDagasztó PátBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page65 Keverőlapátok vagy a dagasztó EltávolításaJáruljunk hozzá környezetünk védelméhez Zalecenia Bezpieczeństwa BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page66Trybie ubijania z trzepaczkami lub mieszadłami Ważna notatkaTrybie Mikser Końcówki miksującej nie należy używaćMieszadła TrzepaczkiPiernik Końcówka miksującaBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page70 Pomóżmy chronić środowiskoUwaga Instrucţiuni DE Siguranţă BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page71Atenţie Alonja de În regimul Agitator cu teluri sau amestecătoareÎn regimul Mixer Nu folosiţi alonja de mixareTeluri curbate Dozarea şi durata de pregătireAmestecătoare Alonja de mixareScoaterea Telurilor SAU a Amestecătoarelor BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page75BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page76 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page77 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page78 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page79 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page80 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page81 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page82 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page83 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page84 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page85 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page86 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page87 544991-02
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

814170 specifications

The Tefal 814170, a standout in the realm of kitchen essentials, is designed to elevate your cooking experience through superior technology and intuitive features. As a versatile kitchen appliance, it expertly combines innovation with functionality, making it a must-have for every culinary enthusiast.

One of the hallmark features of the Tefal 814170 is its advanced non-stick coating. The unique Titanium Excellence coating ensures long-lasting durability, enabling easy food release and effortless cleaning, while also emphasizing the health aspect by requiring little to no oil in cooking. This characteristic not only promotes healthier meals but also contributes to a simplified cooking process, allowing you to focus on what really matters – the food.

The Tefal 814170 also showcases an impressive heat distribution system, ensuring an even cooking temperature across the entire surface. This is crucial for preventing hot spots and uneven cooking, which can lead to food being burnt on one side while remaining undercooked on the other. The appliance heats up quickly and maintains a consistent temperature, making it an ideal choice for sautéing, frying, or browning various ingredients.

Another notable feature of this kitchen marvel is its compatibility with various cooking surfaces. Whether you have a gas, electric, or induction stove, the Tefal 814170 seamlessly adapts, making it a versatile addition to your cookware collection. The sturdy construction and ergonomic design also ensure that it is suitable for both novice cooks and professional chefs alike.

Additionally, the Tefal 814170 incorporates user-friendly features such as a comfortable handle with a secure grip, which ensures precision and safety while cooking. The thoughtful design not only enhances usability but also adds to the overall aesthetic appeal of the cookware.

In summary, the Tefal 814170 stands out due to its innovative non-stick Titanium Excellence coating, efficient heat distribution, compatibility with various cooking surfaces, and practical user-oriented features. This cookware is not simply about cooking; it's about enhancing your culinary journey, allowing you to create meals with ease and confidence. Whether you're whipping up a quick weekday dinner or planning an elaborate weekend feast, the Tefal 814170 is an exceptional companion in the kitchen.