Tefal 814170 manual Safety instructions, BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page11

Page 15

BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page11

Safety instructions

Before using your appliance for the first time, carefully read the recommendations and follow the appliance’s instructions for use.

-Before plugging the appliance into the electrical outlet, make sure that the power that your appliance uses corresponds to your electrical supply system. Otherwise, you could damage the appliance or hurt yourself. Any error in connection will cancel the warrantee.

-This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

-To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a wet or moist surface.

-Avoid getting the appliance’s electrical components wet and never immerse it in water.

-To avoid accidents, this product should never be used by a child or by anyone who has not read the instructions.

-This appliance is not designed for use by persons (including children) whose physical, sensorial or mental capacities are reduced, or by persons with a lack of experience or knowledge, unless they receive supervision or prior instructions concerning the appliance’s use from a person res ponsible for their safety.

-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-Always unplug the appliance when you have finished using it, when you clean it or if there is a power outage.

-Do not use the appliance if it is not working properly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged. To avoid all danger, you must have them replaced by an authorised service centre (see the list in the service booklet).

-All interventions other than cleaning and everyday upkeep by the customer must be performed by an authorised service centre – Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid – Do not leave the power cord hanging within reach of children, close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or at a sharp angle. Use the cord winder for storage.

-Never dismantle the appliance yourself as this will negate any guarantee.

-Never move or unplug the appliance by pulling on the power cord so as not to degrade the appliance’s operation and to avoid all risks of accident.

-Using parts and accessories not recommended by the manufacturer may result in bodily injury, damage the appliance, lead to poor operation and cancel the guarantee.

-To avoid electric shocks, make sure that your fingers do not come into contact with the prongs on the plug when plugging in or unplugging the appliance.

-Never leave the appliance running or plugged in when unsupervised, even for a few minutes, especially if children are present.

-Never plug other appliances into the same power outlet using adapters to avoid electrical overloads which could damage the appliance or cause accidents. Do not use an extension cord until you have verified that it is in good condition and of a suitable rating

-Ensure that long hair is tied back and that scarves or ties do not get caught or come into contact with the moving parts of the appliance.

11

Image 15
Contents BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea1 FR NL EN DE ES IT PT no FI SV DA EL HU PL RO AR FABATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea2 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea3 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Pagea4 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page1 Consignes de sécuritéImportant Ne Précaution d’utilisationUtilisation de l’appareil En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs’utilisez pas le Pied Mixer En fonction MixerPied Mixer Quantité et temps de préparationMalaxeurs Fouets multi-brinsProduit électrique ou électronique en fin de vie Retrait des fouets et des malaxeursRetrait du pied mixer NettoyageBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page6 VeiligheidsvoorschriftenGebruik van het apparaat Voorzorgsmaatregelen voor gebruikBeschrijving van het apparaat Voor het eerste gebruikGebruik de mixervoet niet De mixerfunctieMixervoet Hoeveelheden en bereidingstijdenDeeghaken Fijndradige gardesEinde levensduur van uw elektrische apparaat Verwijderen van de Gardes of deeghakenVerwijderen van de mixervoet ReinigenBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page11 Safety instructionsDescription Precautions for useBringing into service Using the applianceDo not use the blender shaft Blender functionHand blender shaft Preparation quantities and timesMixers Multi-blade beatersRemoving the blender shaft CleaningElectrical or electronic product at end of service life Removing beaters or mixersBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page16 SicherheitshinweiseBetrieb des Geräts VorsichtsmaßnahmenBeschreibung InbetriebnahmeFolgenden Fällen darf der Mixstab nicht verwendet werden Der Funktion MixerMixstab Mengen und VerarbeitungsdauerKnethaken RührbesenEntsorgung eines elektrischen oder elektronischen Geräts Abnehmen der Rührbesen und der KnethakenHerausnehmen des Mixstabs ReinigungBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page21 Consejos de seguridadUtilización del aparato Precauciones de utilizaciónPresentación del aparato Puesto en servicioNo utilice el pie Mezclar En función MezclarPie Mezclar Cantidades y Tiempo de preparaciónMezcladores BatidoresProducto eléctrico o electrónico en fin de vida Retirada de los batidores o de los mezcladoresRetirada del pie mezclar LimpiezaBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page26 Istruzioni di sicurezzaUtilizzo dell’apparecchio Précauzioni d’usoPresentazione dell’ apparecchio Messa in funzioneNon utilizzare il Piede Mixer Funzione MixerPiede Mixer Quantità e tempi di preparazioneGanci per impastare Fruste a filoApparecchio elettrico o elettronico non più utilizzabile Estrazione delle fruste o dei ganci per impastareEstrazione del piede mixer PuliziaBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page31 Instruções de segurançaUtilização do aparelho Precauções de utilizaçãoDescrição do aparelho Antes da primeira utilizaçãoNão utilize o Pé de Varinha Na função Misturar com o Pé de VarinhaPé de Varinha Quantidades e Tempos de preparaçãoVaras de arame Batedores metálicosProduto eléctrico ou electrónico em fin de vida Retirar os batedores ou as varasRetirar o pé de varinha LimpezaSikkerhetsinstrukser BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page36Enhver koplingsfeil vil oppheve garantien Bruk av apparatet IgangsettingForholdsregler ved bruk Presentasjon av apparatetFor stavmikseren Ikke bruk stavmikserenBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page38 Stavmikser Mengder og tilberedningstidEltekroker VisperResirkulering av elektriske eller elektroniske produkter Ta ut vispene eller eltekrokeneTa ut stavmikseren RengjøringBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page41 TurvaohjeetVispilöiden ja taikinakoukkujen käyttö Varotoimenpiteet käytön AikanaKäyttöönotto Laitteen KäyttöSauvasekoittimen käyttö Pumpernikkeli Annostelu ja valmistusaikaTaikinakoukut VispilätHuolehtikaamme ympäristöstä Vispilöiden ja taikinakoukkujen irrottaminenSauvasekoittimen irrotttaminen PuhdistusBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page46 SäkerhetsrådAnvändning av apparaten FörsiktighsåtgärderApparaten IgångsättningMixerfunktion Använd inte mixerfotenKontrollera att hastighetsväljaren B står på läge Mixerfot Mängder och beredningstidDegkrokar BallongvisparVar rädd om miljön Borttagning av vispar eller degkrokarBorttagning av mixerfoten RengöringBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page51 SikkerhedsreglerAnvendelse af apparatet Forsigtighedsregler ved anvendelseBeskrivelse af apparatet IbrugtagningEn gryde på en varm kogeplade BlenderfunktionBlenderstaven må ikke benyttes Undersøg, om hastighedsvælgeren B står på position «0»Honningkage Mængdeangivelser og tilberedningstidDejkroge PiskerisUdtjent elektrisk eller elektronisk produkt Udtagning af piskeris eller dejkrogeUdtagningaf blenderstav RengøringPage Εικ.1. Και ΣημαντικΕικ.2 Μέσω τB εικ.2Κατά Fig3Πτυκτές σιδηρ Κέικ με τΜετα απ Συνεισ ΠεριBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page60 Μετα απ Πατήστε τCBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page61 Biztonsági ElőírásokFontos a Habverő keverőlapátokkal vagy dagasztóval üzemmódMixer üzemmódban Mixelő fejet ne használjaGyőződjön meg arról, hogy a B kapcsoló 0 állásban van Pát Az adagolás és az elkészítés idejeDagasztó MézeskalácsKeverőlapátok vagy a dagasztó Eltávolítása BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page65Járuljunk hozzá környezetünk védelméhez BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page66 Zalecenia BezpieczeństwaWażna notatka Trybie ubijania z trzepaczkami lub mieszadłamiKońcówki miksującej nie należy używać Trybie MikserKońcówka miksująca TrzepaczkiPiernik MieszadłaPomóżmy chronić środowisko BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page70Uwaga BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page71 Instrucţiuni DE SiguranţăÎn regimul Agitator cu teluri sau amestecătoare Atenţie Alonja deNu folosiţi alonja de mixare În regimul MixerAlonja de mixare Dozarea şi durata de pregătireAmestecătoare Teluri curbateBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page75 Scoaterea Telurilor SAU a AmestecătoarelorBATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page76 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page77 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page78 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page79 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page80 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page81 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page82 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page83 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page84 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page85 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page86 BATTEURPREP-LINE25449918141 N1 01/12/10 1646 Page87 544991-02
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

814170 specifications

The Tefal 814170, a standout in the realm of kitchen essentials, is designed to elevate your cooking experience through superior technology and intuitive features. As a versatile kitchen appliance, it expertly combines innovation with functionality, making it a must-have for every culinary enthusiast.

One of the hallmark features of the Tefal 814170 is its advanced non-stick coating. The unique Titanium Excellence coating ensures long-lasting durability, enabling easy food release and effortless cleaning, while also emphasizing the health aspect by requiring little to no oil in cooking. This characteristic not only promotes healthier meals but also contributes to a simplified cooking process, allowing you to focus on what really matters – the food.

The Tefal 814170 also showcases an impressive heat distribution system, ensuring an even cooking temperature across the entire surface. This is crucial for preventing hot spots and uneven cooking, which can lead to food being burnt on one side while remaining undercooked on the other. The appliance heats up quickly and maintains a consistent temperature, making it an ideal choice for sautéing, frying, or browning various ingredients.

Another notable feature of this kitchen marvel is its compatibility with various cooking surfaces. Whether you have a gas, electric, or induction stove, the Tefal 814170 seamlessly adapts, making it a versatile addition to your cookware collection. The sturdy construction and ergonomic design also ensure that it is suitable for both novice cooks and professional chefs alike.

Additionally, the Tefal 814170 incorporates user-friendly features such as a comfortable handle with a secure grip, which ensures precision and safety while cooking. The thoughtful design not only enhances usability but also adds to the overall aesthetic appeal of the cookware.

In summary, the Tefal 814170 stands out due to its innovative non-stick Titanium Excellence coating, efficient heat distribution, compatibility with various cooking surfaces, and practical user-oriented features. This cookware is not simply about cooking; it's about enhancing your culinary journey, allowing you to create meals with ease and confidence. Whether you're whipping up a quick weekday dinner or planning an elaborate weekend feast, the Tefal 814170 is an exceptional companion in the kitchen.