Tefal BL126D51, BL126D74 manual Ingredientes Cantidades Máx

Page 11

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿#* ￿ &￿(￿" ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿" ￿￿

￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

El aparato no podrá ponerse en funcionamiento

accesorios (H o I) no se han colocado o mon-

si la tapa de la jarra de la batidora (C) o los

tado correctamente en la unidad del motor (G).

&￿Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea atentamente estas instrucciones y sígalas al pie de la letra. El fabricante no será responsable por cualquier uso indebido o el incumplimiento de estas instrucciones.

&￿Este aparato no está diseñado para su utilización por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones precisas sobre el funcionamiento del aparato.

&￿Utilice la batidora en una superficie estable, resistente al calor, limpia y seca.

&￿Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto en la batidora cuando esté en funcionamiento.

&￿Maneje l as cuchillas con cuidado, están muy afiladas y podría cortarse.

&￿Nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

&￿No deje el cable al alcance de los niños, cerca de o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una superficie caliente o un borde cortante, o en contacto con las cuchillas.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

&￿Antes de utilizar la batidora por primera ver,

&￿PRECAUCIÓN: las cuchillas están muy

limpie todos los accesorios (A, B, C, H & I) con

afiladas, manéjelas con cuidado cuando las

agua jabonosa tibia (excepto la unidad del

limpie o cuando utilice el aparato.

motor (G).Ver “Limpieza” §). Aclarar y secar

&￿Asegúrese de que todo el embalaje ha

cuidadosamente.

sido retirado antes de utilizar la batidora.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿3￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

&￿Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el aparato.

&￿Este aparato cumple las regulaciones técnicas y la normativa vigente.

&￿Antes de su uso, compruebe que el voltaje que aparece en la placa del aparato coincide con el de su instalación eléctrica.

&￿Desconecte siempre el aparato de la red si se deja sin vigilancia o antes de colocar/extraer los accesorios o limpiarlo. No desconecte el aparato tirando del cable.

&￿Este producto ha sido diseñado únicamente

&￿Nunca utilice la batidora o sus accesorios sin ingredientes ni vierta líquidos hirviendo en ella.

&￿No introduzca la jarra de la batidora ni los accesorios en el microondas.

&￿Evite que el pelo largo, bufandas, corbatas, etc cuelguen sobre la jarra de la batidora o sobre los accesorios mientras está en funcionamiento.

&￿Utilice únicamente componentes y accesorios originales. El fabricante no podrá aceptar responsabilidad alguna si no se hiciera así.

&￿No utilice el aparato en el exterior.

La batidora puede utilizarse únicamente para preparaciones como papillas, batidos de leche y salsas o para mezclar ingredientes (sopas de verduras ya cocidas, masa para barquillos o crepes).

1.Introduzca los ingredientes en la jarra batidora (C). Dirigirse a la tabla que figura a continuación para ver las cantidades máximas que se pueden utilizar. No llene la batidora con cantidades superiores.

2.Cierre con la tapa (B) la jarra de la batidora

(C) (Fig. 1).

3.Coloque la taza medidora (A) en la abertura de la tapa y gírela para bloquearla en su sitio. (Fig. 2).

4.Coloque la jarra de la batidora (C) en la unidad del motor (G). Bloquee la jarra de la batidora (C) correctamente (Fig. 1).

para uso doméstico. Cualquier uso comercial, inapropiado o cualquier incumplimiento de estas instrucciones invalidará la garantía y el

fabricante no aceptará ninguna responsabilidad.

&￿No utilice el aparato si no funciona correctamente, si se ha dañado o si el enchufe o el cable están dañados. Si se ha dañado el cabe, debe ser sustituido por el fabricante, un centro posventa autorizado o una persona cualificada para evitar cualquier accidente.

&￿No retire la tapa (B) antes de que las cuchillas estén completamente paradas.

&￿Nunca utilice este aparato para triturar o remover cosas que no sean alimentos.

PRECAUCIÓN: nunca vierta o mezcle líquidos o ingredientes cuya temperatura sea superior a los 80° C (176° F). Cuando mezcle ingredientes calientes, mantenga las manos alejadas de la tapa (B) y la taza medidora (A) para evitar

Ingredientes

Cantidades (Máx.)

 

 

Frutas (kiwis, plátanos, fresas, piña...)

200g

 

 

Verduras (tomates, aguacate…)

200g

 

 

Sopas de verduras

200g verduras ya cocidas + agua (opcional)

 

 

Batidos de leche

100g fruta + 300ml leche

 

 

&￿Todos los trabajos de reparación que no sean la limpieza y el mantenimiento básico por el cliente, deberá realizados por un centro posventa autorizado.

quemaduras.

5. Enchufe el aparato y póngalo en

funcionamiento presionando el botón de

baja velocidad o alta velocidad (E o F).

6. Sujete el aparato firmemente con las dos

manos mientras realiza esta operación. No

mantenga el aparato funcionando más de

-Deje que el aparato se enfríe durante 1 hora después de utilizarlo 5 veces consecutivas.

&￿Para añadir ingredientes mientras la batidora está en funcionamiento, introdúzcalos a través del orifico de la tapa (B).

￿￿￿￿￿￿￿￿￿3￿￿

A

Taza dosificadora

H

Accesorio molinillo (dependiendo del

B

Tapa

 

modelo)

C

Jarra de la batidora

 

H1. Tapa

D

Sistema de cierre de seguridad

 

H2. Unidad de cuchillas

E

Botón de baja velocidad

I

Accesorio picadora (según el modelo)

F

Botón de alta velocidad

 

I1. Tapa

G

Unidad del motor

J

I2. Unidad de cuchillas

 

 

Tapas de conservación de la picadora

 

 

 

/ molinillo

un minuto de cada vez. Después de batir

durante un minuto, apague el aparato y

espere 30 minutos antes de volver a utilizarlo.

Si el aparato se calienta, deje que se enfríe

antes de continuar utilizándolo.

Recomendaciones:

-No mantenga funcionando el aparato más de un minuto seguido.

&￿Corte los ingredientes en trozos pequeños (15mm x 15mm aproximadamente) antes de introducirlos en la jarra de la batidora (C). No procese grandes cantidades de ingredientes al mismo tiempo.

PRECAUCIÓN: Si los ingredientes se quedaran atascados en las cuchillas, desconecte el aparato y retírelos con una espátula.

16

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 11
Contents FR EN Page H1. Bol Appareil Ingrédients Quantités Max AccessoireRecommandations Ingrédients Quantités MaxIngredients Quantities Max Environment protection first Ingredients Quantities Max AccessoryZutaten Mengen Max Zutaten Höchstmengen ZubehörteilGebruikt Ingrediënten Hoeveelheden MaxNB het mes is bijzonder scherp, wees Voorzichtig wanneer u uw apparaat reinigtLesioni Ingrediënten Max. hoeveelheid AccessoireManeggiare con cautela le lame poiché Sono molto affilate e potrebbero provocareIngredienti Quantità Max Ingredienti Quantità massima AccessorioIngredientes Cantidades Máx ¡Primero l a protección del medio ambiente Ingredientes Cantidad Máx AccesorioIngredientes Quantidades máx Ingredientes Quantidade máxima Acessório$=+34 8A1 =,558=/ 4+3 // 19D++ 8= /93,55868 +3?194+3/6.?/+36+984+5/39+= +3AAineet Maksimimäärä Lisälaite Ainekset Määrät MaksimiIngredienser Mængder Max Ingredienser Max. mængde Tilbehørsdel Ingredienser Mängder max Ingredienser Största mängd TillbehörBlenderen Ingredienser Mengder MaksDem forsiktig når du rengjør dem eller bruker Miljøvern Ingredienser Maks. mengde TilbehørBıçaklar çok keskindir. Dokunurken Yaralanmamanız için çok dikkatli olunuzKullanım veya temizlik işlemleri esnasında Ünitesi hariç G A, B, C, H ve I sabunluDİkkat Bıçaklar çok keskindir, cihazınızın Malzemeler Miktarlar Maksimum AksesuarCadangan Bahan Kuantiti MaksimumDahulukan perlindungan alam sekitar Bahan Kuantiti maksimum AksesoriPage ﯽـﻨـﻤﻳا تارﻮــﺘﺳد
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb