Tefal BL126D51, BL126D74 manual H1. Bol

Page 3

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿#* ￿ &￿(￿" ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿" ￿

￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

&Veuillez lire attentivement ces consignes et les suivre rigoureusement avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.

&Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

&Cet appareil est conforme aux réglementations et aux normes techniques en vigueur.

&Avant la première utilisation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.

&Pensez à débrancher l’appareil de l’alimentation, si vous devez le laisser sans surveillance, avant de placer ou d’enlever les accessoires ou avant de le nettoyer. Ne tirez jamais sur le cordon électrique pour débrancher l’appareil.

&Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d’utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non-respect des consignes.

&N’utilisez jamais le blender s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou si le cordon ou la prise électrique sont détériorés. Si le cordon d’alimentation électrique a été endommagé et afin d’éviter tout risque de blessure ou d’accident, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire.

&Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre de service agréé.

&Placez le blender sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec.

&Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le blender pendant le fonctionnement de l’appareil.

&Les lames sont t rès coupantes : manipulez- les avec précaution pour ne pas vous blesser.

&Ne plongez jamais l'appareil, le cordon ou la prise électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide.

&Ne laissez pas le cordon électrique à la portée des enfants, ni à proximité, ni au contact des parties chaudes de l’appareil, d’une source de chaleur, d’objets tranchants ou des lames du blender.

&N’utilisez jamais le blender ou ses accessoires sans ingrédients et ne versez jamais de liquides bouillants dans le bol.

&Ne placez jamais le bol du blender ou ses accessoires dans un four à micro-ondes.

&Ne laissez pas pendre vos cheveux, un foulard, une cravate, etc. au dessus du bol ou de ses accessoires pendant le fonctionnement de l’appareil.

&N’utilisez que des accessoires et des composantes d’origine. Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas contraire.

&N’utilisez pas l’appareil en plein air.

&N’enlevez pas le couvercle (B) avant l’arrêt complet des lames.

&N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que des ingrédients alimentaires.

ATTENTION : Ne versez et ne mélangez jamais de liquides ou d’ingrédient dont la température dépasse 80 ° C (176° F). Si vous devez mélanger des ingrédients chauds, gardez vos mains à distance du couvercle (B) et du doseur (A) pour éviter tout risque de brûlure.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

A

Doseur

H

Moulin à café (en fonction des

B

Couvercle

 

modèles)

C

Bol

 

H1. Bol

D

Verrouillage de sécurité

 

H2. Bloc lames

E

Bouton vitesse lente

I

Mini-hachoir (en fonction des

F

Bouton vitesse rapide

 

modèles)

G

Bloc moteur

 

I1. Bol du hachoir

 

 

J

I2. Bloc lames

 

 

Couvercles de protection pour le bol

 

 

 

mini-hachoir et/ou du moulin à café

1

Image 3
Contents FR EN Page H1. Bol Appareil Ingrédients Quantités Max AccessoireRecommandations Ingrédients Quantités MaxIngredients Quantities Max Environment protection first Ingredients Quantities Max AccessoryZutaten Mengen Max Zutaten Höchstmengen ZubehörteilGebruikt Ingrediënten Hoeveelheden MaxNB het mes is bijzonder scherp, wees Voorzichtig wanneer u uw apparaat reinigtLesioni Ingrediënten Max. hoeveelheid AccessoireManeggiare con cautela le lame poiché Sono molto affilate e potrebbero provocareIngredienti Quantità Max Ingredienti Quantità massima AccessorioIngredientes Cantidades Máx ¡Primero l a protección del medio ambiente Ingredientes Cantidad Máx AccesorioIngredientes Quantidades máx Ingredientes Quantidade máxima Acessório$=+34 8A1 =,558=/ 4+3 // 19D++ 8= /93,55868 +3?194+3/6.?/+36+984+5/39+= +3AAineet Maksimimäärä Lisälaite Ainekset Määrät MaksimiIngredienser Mængder Max Ingredienser Max. mængde Tilbehørsdel Ingredienser Mängder max Ingredienser Största mängd TillbehörIngredienser Mengder Maks Dem forsiktig når du rengjør dem eller brukerBlenderen Miljøvern Ingredienser Maks. mengde TilbehørBıçaklar çok keskindir. Dokunurken Yaralanmamanız için çok dikkatli olunuzKullanım veya temizlik işlemleri esnasında Ünitesi hariç G A, B, C, H ve I sabunluDİkkat Bıçaklar çok keskindir, cihazınızın Malzemeler Miktarlar Maksimum AksesuarCadangan Bahan Kuantiti MaksimumDahulukan perlindungan alam sekitar Bahan Kuantiti maksimum AksesoriPage ﯽـﻨـﻤﻳا تارﻮــﺘﺳد
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb