HP D4300 manual Aide sur l’installation sous Windows, Aide sur l’imprimante, Français

Page 7

Aide sur l’installation

Pas d’alimentation ?

Vérifiez les points suivants.

Le câble d’alimentation de l’imprimante est branché sur la prise secteur.

Le câble d’alimentation est bien connecté à la prise de l’adaptateur.

L’adaptateur est bien connecté à l’imprimante.

Aide sur l’installation sous Windows

Pas de fonction Plug And Play ?

Vérifiez que l’imprimante est connectée et qu’elle est sous tension.

Vérifiez que le câble USB est directement connecté

à l’imprimante et à l’ordinateur, sans passer par

un hub USB.

Si aucune de ces étapes ne fonctionne, débranchez le câble USB, réinsérez le CD du logiciel, puis suivez les instructions sui s’affichent.

Désactivez et fermez temporairement vos logiciels pare- feu et antivirus. Redémarrez ces programmes une fois le logiciel de l’imprimante installé.

Aide sur l’imprimante

L’imprimante entraîne plusieurs feuilles simultanément

Dans ce cas, vérifiez les points suivants.

Grammage du papier : utilisez un papier conforme aux spécifications recommandées.

Lettre : 65 à 90 g/m²

Légal : 70 à 90 g/m²

Enveloppes : 70 à 90 g/m²

Cartes : jusqu’à 200 g/m²

Papier photo : jusqu’à 280 g/m²

Bac à papier : rechargez le papier dans le bac, en poussant le papier jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis faites glisser le guide papier pour le positionner contre le papier.

L’imprimante ne charge pas le papier

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.

Réduisez le nombre de feuilles dans le bac à papier.

Retirez le papier du bac d’entrée et rechargez-le.

Utilisez un seul type de papier à la fois.

Utilisez un type différent de papier.

Français

Image 7
Contents HP Deskjet D4300 series Remarques HP worldwide supportWindows installation help Installation helpEnglish Printer help Ink usage Minimum system requirements EnglishPaper jam Print job stuck in queue WindowsAyuda de instalación para Windows Ayuda de instalaciónEspañol Ayuda de la impresora Uso de la tinta EspañolAtasco de papel El trabajo de impresión está atascado en la cola WindowsFrançais Aide sur l’installationAide sur l’installation sous Windows Aide sur l’imprimanteRetirez le papier du bac à papier Usage d’encre Configuration minimum requiseBourrage papier Tâche d’impression en attente dans la file WindowsOperating environment Power requirementsPower consumption Requisitos de alimentaciónRemanufactured, refurbished, misused, or tampered with HP printer limited warranty statementLimitations of warranty Software Media Days Printer Year Print or Ink cartridgesUtilizado incorrectamente o se haya alterado su composición Declaración de garantía limitada de impresoras HPGarantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan Rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayanProduit HP Durée de la garantie limitée Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HPThis page left intentionally blank This page left intentionally blank This page left intentionally blank Find information Regulatory informationInformación normativa Informations de conformité