Plantronics CT14 manual Advertencias acerca de la pila

Page 35

Información importante sobre la seguridad y el funcionamiento

Lea las siguientes instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar el auricular de Plantronics® y los accesorios. Conserve estas instrucciones como referencia. Puede haber otras advertencias en el producto o la caja.

Este símbolo identifica y avisa al usuario de la presencia de advertencias de seguridad importantes.

General

La temperatura de funcionamiento, almacenamiento y cargar es de +10°C to 35°C (+50°F to 95°F). No guarde, cargue ni utilice el producto a temperaturas fuera de este intervalo; por ejemplo, cerca de un radiador o en el interior de un vehículo desocupado

Advertencias

ss.O UTILICE ELLTELÏFONO DURANTE UNA TORMENTAOELÏCTRICA %XISTE UNNRIESGO EAUNQUE PEQUE×O N de que se produzcan descargas eléctricas debido a los rayos.

ss.O USE ELSTELÏFONO CERCA DE UNAEFUGA DEAGASFPARA REPORTARRLA FUGA

ss#ONECTEEEL TRANSFORMADOR DEA#! A UNA TOMAADE CORRIENTE PRØXIMA AL EQUIPOQQUEISEAO fácilmente accesible.

ss.O DESMONTESEL ADAPTADOR DEL!# AYA QUE ESO LOOEXPONDRÓA A!VOLTAJESEPELIGROSOS Y A OTROS riesgos.

ss3I EL PRODUCTO VUELVE AVARMARSEVDE FORMA INCORRECTA TSE PODRÓAEPRODUCIR UNA DESCARGAA eléctrica al utilizarlo.

ss,A EXPOSICIØNOASUN VOLUMEN ALTO DE SONIDOOOLAUUNAEPRESIØNIDE SONIDO EXCESIVAXPUEDES dañar su sistema auditivo.

ss!UNQUE NOUEXISTE UN SOLO AJUSTEEDE VOLUMEN APROPIADO PARAOTODO EL MUNDO UUTILICE SIEMPREE sus auriculars con un nivel de volumen moderado y evite la exposición prolongada a un volumen alto. Mientras más alto sea el volumen, menos tiempo se necesita para que su oído resulte afectado. El nivel de sonido puede variar cuando los auriculars se usan con diferentes dispositivos. El dispositivo que utilice y su configuración afectarán al nivel de sonido que escucha. Si siente molestias, debe dejar de escuchar el dispositivo a través de los auriculars y tenga su audición verificada por su médico. Para proteger su oído, algunos expertos recomiendan:

1.Establecer el control de volumen en un nivel bajo antes de colocarse los auriculars en los oídos y utiliza como bajo un volumen como posible.

2.Evitar subir el volumen para contrarrestar el ruido del ambiente. Siempre que posible, utilice sus auriculares o los auriculares en un ambiente callado con ruido de fondo bajo.

3.Limitar el tiempo de uso de los auriculars a un volumen elevado.

4.Bajar el volumen si el sonido de los auriculars le impide oír a las personas que hablan cerca de usted. Visite www.plantronics.com/healthandsafety para obtener más información acerca de los auriculars y la audición.

ss#ONSULTE LALLEGISLACIØN LOCALGREFERENTE ALEUSOADE AURICULARSDYETELÏFONOSFCELULARES MIENTRASE maneja. Si usa el auricular mientras maneja, asegúrese de mantener la atención en manejar de manera segura.

ss/BSERVEETODOSELOSTLETREROS Y SE×ALES QUE INDIQUEN QUEUDEBE APAGAR LOS DISPOSITIVOSS eléctricos o de radiofrecuencia en las áreas designadas, como hospitales, gasolineras, zonas de explosiones, atmósferas potencialmente explosivas o aeronaves.

ss-ANTENGA TODOS LOS PRODUCTOSCYTCABLES ALEJADOSBDE CUALQUIER MÉQUINA ENAFUNCIONAMIENTOC Al igual que ocurre con todos los productos con cable, existe riesgo de asfixia si el cable se enrolla alrededor de su cuello.

ss%STE PRODUCTO NOTES UNNJUGUETE .OUDEJE NUNCA QUE LOS NI×OS JUEGUEN CON ELCPRODUCTOC contiene piezas pequeñas que podrían producir asfixia.

Advertencias acerca de la pila

ss.O TIREEEL PRODUCTO NITLA PILAIAL FUEGOP ss.O ABRA DEFORME NIDCORTEOLA PILA

ss'UARDE SIEMPREELASLPILAS EN UNLLUGAR QUENESTÏ FUERA DEL ALCANCE DE LOSENI×OS

ss!L CAMBIAR LABPILA RUSELÞNICAMENTE EL TIPO DEEPILA SUMINISTRADO POR 0LANTRONICS !LSINSTALAR la pila, observe la polaridad correcta. Extraiga la pila si no piensa utilizarla durante un largo periodo de tiempo; cuando se agote la pila, retírela lo antes posible.

ss.O PERMITA QUE LATPILA NIUSU SOPORTE ENTREN EN CONTACTO CON OBJETOS METÉLICOS TCOMO LLAVESS o monedas.

Garantía limitada

Garantía para los productos comerciales de Plantronics adquiridos en EE.UU. y Canadá.

ss%STA GARANTÓAACUBREELOSLDEFECTOS DEFMATERIALES Y MANO DE OBRAEDEELOSLPRODUCTOSC comerciales fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen en Estados Unidos y en Canadá.

ss%STA GARANTÓAAES VÉLIDAÓDURANTESUN A×O A PARTIR DE LARFECHATDEEADQUISICIØNIDE LOS 0RODUCTOS

ss%STA GARANTÓAASØLO ESTVÉLIDA PARALEL USUARIO lNALLEN POSESIØNADEELA FACTURA DECCOMPRA original.

ss,OSOPRODUCTOSCQUEONO CUMPLAN CON LO ESTIPULADO ENNESTA GARANTÓA PODRÉN SEGÞN NUESTROO propio criterio, repararse o sustituirse. Para ello, podrán utilizarse piezas o productos que funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podrán ser nuevos, de segunda mano, refabricados, renovados o reacondicionados.

ss0ARA OBTENER SERVICIOEEN %% 55 VPØNGASEOEN CONTACTO%CON 0LANTRONICSILLAMANDO ALA N

544-4660 y en Canadá al (800) 540-8363. Si desea obtener información adicional, póngase en contacto con nuestros centros de servicio llamando a los números proporcionados.

ss%34!!%3 ,!3'!2!.4·! #/-0,%4!!15%1/&2%#% 0,!.42/.)#3 0!2!2353

PRODUCTOS.

ss%STA GARANTÓAALE OTORGAÓDERECHOSHLEGALESLESPECÓlCOSS4AMBIÏN PUEDEDDISPONER DEPOTROS derechos, que varían de un estado o provincia a otro. Si desea obtener más información sobre nuestra garantía limitada y los artículos que no están cubiertos por esta garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio.

es

28

29

Image 35
Contents Plantronics CT14 Contents Package Contents Down key UP key END key Message WAITING* indicator LED Talk / Flash keyBase Components Dial Pad Components KeyRemove the belt clip Installing the Dial Pad BatteryDo not force. Plastic connectors will fit in only one way Wearing the Dial Pad with the Belt ClipOnce the dial pad is fully charged Hooking Up the BaseCharging the Dial Pad Wearing the HeadsetTraveling Out-of-Range Adjusting Volume and Muting CallsSettings Placing, Receiving and Ending CallsWhen you hear the tone you want to use Press to confirm Press and hold and for at least five seconds Place the dial pad in the base cradle for several seconds Calling FeaturesEntering Text from Your Dial Pad Press when you are finishedPhonebook Creating Phonebook EntriesMove the cursor to select Yes and press To close the phonebook and return to standby, pressUse and to scroll through the list Subscription ServicesPress to dial the number Resetting the Voice Message Waiting Indicator One-touch Voice Mail AccessSetting Voice Mail Signaling Tone Troubleshooting Using Multiple CT14 Units TogetherGeneral Important Safety and Operational InformationLimited Warranty Battery WarningsRegulatory Notices Guía del usuario Funciones de llamada ÍndicePara comenzar AjustesServicios con suscripción Contenido del paqueteAgenda de teléfonos Indicador de Mensaje EN ESPERA* LED ComponentesAntena de la base/soporte del auricular Charge CargaDe un lado del clip para soltar la pestaña del orificio Instalar la pila del tecladoInstalar el clip para el cinturón Quite el clip para el cinturón jalandoInserte el teclado en el alojamiento de carga de la base Instalar la baseCargar el teclado Llevando el auricularAjustes Ajustar el volumen y silenciar llamadasLlamar, recibir llamadas y colgar Salir fuera del alcancePara confirmar Mueva el cursor o para seleccionar un tono de timbrePara activarla presione Tono de botones Tono del tecladoPara cambiar el modo de marcación, presione Funciones de llamada Escribir texto con el teclado Agenda de teléfonosCrear entradas en la agenda de teléfonos Cuando termine, presioneMueva el cursor para seleccionar Sí y presione Ver la lista de ID de contactos Servicios con suscripciónMarcar en cadena desde la agenda de teléfonos Usar la llamada en esperaPara programar el código de área local, presione Presione para marcar el númeroRestablecer el indicador de mensajes de voz pendientes Acceso al buzón de voz con una sola teclaEscuchará un tono de confirmación Configurar el tono de aviso del buzón de vozUsar varias unidades CT14 al mismo tiempo Solución de problemasAdvertencias acerca de la pila AdvertenciasAvisos sobre normativas Art master