HP Premium - C310a manual Solución de problemas de conectividad, Una vez instalado el software

Page 23

Solución de problemas de conectividad

Quizá ha seleccionado una red incorrecta o ha escrito el nombre de la red (SSID) incorrectamente.

Compruebe estos parámetros y asegúrese de que son correctos.

Es posible que haya introducido la contraseña inalámbrica (contraseña WPA o clave WEP) de forma incorrecta.

•• Si está utilizando el cifrado en la red, tendrá que introducir una clave. Esta clave distingue entre mayúsculas y minúsculas; por tanto, asegúrese de introducirla correctamente.

•• Si el nombre de red (SSID) o la contraseña de red inalámbrica no aparecen automáticamente durante la instalación, y las desconoce, puede descargar la Utilidad de diagnósticos de red que puede ayudarle a localizarlas.

•• La Utilidad de diagnósticos de red funciona en ordenadores con Windows XP SP3, Vista o Windows 7. El ordenador debe estar conectado de forma inalámbrica a la red. Para descargar la Utilidad de diagnósticos de red, vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting.

Puede tratarse de un problema del router.

Intente reiniciar la impresora y el router apagando ambos. A continuación, enciéndalos de nuevo.

Es posible que el ordenador no esté conectado a la red.

Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la misma red que HP Photosmart.

El ordenador puede estar conectado a una red privada virtual (VPN).

Desconecte temporalmente de la VPN antes de continuar con la instalación. La conexión a una VPN es una conexión a una red distinta. Debe desconectar de la VPN para acceder a la impresora a través de la red doméstica.

Algún software de seguridad puede estar bloqueando la comunicación.

El software de seguridad (servidor de seguridad, antivirus, anti software espía) instalado en su ordenador puede estar bloqueando la comunicación entre la impresora y el ordenador. Una utilidad de diagnóstico de HP se ejecuta durante la instalación y puede identificar los cortafuegos instalados en la impresora.

Vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting para obtener más ayuda con los cortafuegos. Desactive temporalmente el servidor de seguridad, antivirus anti software espía para tratar de completar la instalación. Debe reactivar las aplicaciones de seguridad cuando haya finalizado la instalación.

Configure el software del servidor de seguridad para que permita la comunicación en el puerto 427 sobre UDP (Windows).

Una vez instalado el software

Si se ha instalado correctamente la impresora, pero está experimentando problemas en la impresión:

•• Apague el router, la impresora y el ordenador. A continuación, encienda el router, la impresora y el ordenador, en este orden.

•• Si apagar y encender no soluciona el problema, ejecute la Utilidad de diagnósticos de red (Windows):

•• Vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting para descargar la Utilidad de diagnóstico de red y ejecútela.

Español

23

Image 23
Contents WiFi Protected Setup WPS Verify box contentsConnect and power on Follow the Setup WizardUninstall and reinstall the software Setup troubleshootingGet to know your HP Photosmart Using WiFi Protected SetupCopy Features and tipsPrint Get more infoSpecs What’s new? Web ServicesHP ePrint HP Apps EPrintCenterTo change from USB to wireless connection Network Printer SetupWireless Troubleshooting for a wireless printer setupYour computer may not be connected to your network Fixing connectivity issuesYou may have a router problem After software installationHP product Duration of limited warranty HP printer limited warranty statementEnregistrez votre imprimante HP Photosmart Suivez l’Assistant de configurationWPS WiFi Protected Setup Vérifiez le contenu de l’emballageSuivez les instructions à l’écran Dépannage concernant l’installationMenu Il se peut que la connexion soit en cours Au réseau à l’aide de la configurationWPS WiFi Protected Setup Apprenez à connaître votre appareil HP PhotosmartSources d’informations supplémentaires Fonctionnalités et conseilsImprimer Utilisation de l’encreCaractéristiques Nouveautés Services WebApplications HP Passage d’une connexion USB à une connexion réseau sans fil Configuration de l’imprimante réseauPassage d’une Connexion USB à une connexion sans filVérifiez que ces paramètres sont corrects Résolution des problèmes de connectivitéAprès installation du logiciel Un incident s’est peut-être produit au niveau du routeurProduit HP Durée de la garantie limitée Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HPRegistre su HP Photosmart Siga el Asistente de configuraciónConfiguración de protección WiFi WPS Verifique el contenido de la cajaSi no se enciende la HP Photosmart Solución de problemas de instalaciónConozca HP Photosmart Copiar Funciones y sugerenciasImprimir Obtener más informaciónEPrintCenter Novedades Servicios WebApps de HP Para cambiar de USB a una conexión inalámbrica Configuración de impresora en redDe USB a conexión inalámbrica Para cambiar de USB a una conexión de red inalámbricaUna vez instalado el software Solución de problemas de conectividadPuede tratarse de un problema del router Es posible que el ordenador no esté conectado a la redProducto HP Duración de la garantía limitada Declaración de garantía limitada de la impresora HP
Related manuals
Manual 48 pages 28.27 Kb