HP C4342, C4344 manual Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Page 303

Technical information

Chapter 16

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

 

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

English

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste

equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment

 

at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where

 

you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

 

Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne

Français

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.

Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des

 

équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer

 

que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter

 

votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

 

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU

Deutsch

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das

Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das

 

Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine

 

Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei

 

den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.

 

Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea

Italiano

Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo

smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio

separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate

nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,

 

il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

 

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea

Español

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es

responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos

en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los

lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la

 

tienda donde adquirió el producto.

 

Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU

Česky

Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé

zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným

sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete

 

vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt

 

zakoupili.

 

Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU

Dansk

Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr

ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på

tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere

 

om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.

Nederlands

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur

af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte

apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over

waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product

hebt aangeschaft.

 

 

Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus

Eesti

Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete

utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.

Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme

 

ostsite.

 

Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella

Suomi

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite

toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,

että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen

 

jälleenmyyjältä.

 

Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Ελληνικά

Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να

απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και

ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των

ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες

 

αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

 

A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban

Magyar

Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,

hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.

A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az

egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon

 

a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.

Latviski

Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās

Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,

to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde

palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var

 

nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.

Lietuviškai

Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas

Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją

į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga

yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio

atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.

Polski

Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej

Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za

dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów

przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można

 

uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.

Português

Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos

a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do

descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais

informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que

 

adquiriu o produto.

Slovenčina

Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu

Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom

mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a

zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,

vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.

Slovenščina

Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije

Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem

mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,

da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,

v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.

Svenska

Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU

Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation

för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både

människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar

 

kasserade produkter för återvinning.

Български

Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз

 

Този символ върху продукта или опаковката му показва, че

имате отговорността да изхвърлите

оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране

на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, че

здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за

 

събиране на отпадъци или с

 

Română

Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi

responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi ahipamentelor electronice.

Colectarea şi reciclarea separată ahipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor natur ale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care

protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.

300 Technical information

Image 303
Contents Windows Help HP Photosmart C4340 All-in- One series Page Contents HP warranty and support Use the scan featuresUse the fax features TroubleshootingHP Photosmart C4340 All-in- One series Help OneHP Photosmart seriesC4340 HelpAll- HP All-in-One at a glance HP All-in-One overviewOne overview Control panel buttonsMenu overview Fax Menu Text and symbolsEnter text using the keypad on the control panel Scan/Fax MenuTo enter text Available symbols for dialing fax numbersTo enter a space, pause, or symbol To erase a letter, number, or symbolUse the HP Photosmart Software Available symbols DescriptionFind more information Setup GuideFind more information How do I? How do Use printer sharing Finish setting up the HP All-in- OneConnection information Supported connection typesTo enable printer sharing on a Windows computer Fax setupRelated topics Adjust the volumeTo adjust the volume of fax sounds Set the date and timeSet the fax speed Change settings on the HP All-in-One to receive faxesSet tone or pulse dialing To set tone or pulse dialing from the control panelChoose the recommended answer setting for your setup To set the Auto Answer settingTo set the fax speed from the control panel Change the answer ring pattern for distinctive ringing Answer settingTo turn off paper checking from the control panel Set up backup fax receptionTo delete all the faxes in memory from the control panel Change settings on the HP All-in-One to send faxesTo set backup fax reception from the control panel Backup Fax Reception screen appearsChange the fax resolution Set the fax headerTo set a fax header from the control panel Set new default settings To change the resolution from the control panelChange the Lighter/Darker setting To change the Lighter/Darker setting from the control panelTest your fax setup To set new default settings from the control panelTo test your fax setup from the control panel Fax test failed on Load originals and load paper Load originalsTo load an original on the glass To load a thick publication on the glass Choose papers for printing and copying HP Advanced Photo Paper or HP Photo Paper Recommended papers for printing and copyingHP Premium Plus Photo Paper HP Premium Photo PaperRecommended papers for printing only HP Premium Presentation Paper Additional papers to avoid when copyingLoad paper Papers to avoidLoad full-size paper or small-size photo paper To load full-size paper To load small-size photo paper in the input tray To load index cards in the input tray Load index cardsTo load envelopes Load envelopesLoad other types of paper Avoid paper jams Clear paper jams on Print from your computer Print from a software applicationTo print from a software application To set the paper size Make the HP All-in-One the default printerChange the print settings for the current job Set the paper sizeView the print resolution Set the paper type for printingTo set the paper type for printing To select a print speed or quality To view the print resolutionChange the print speed or quality Change the page orientationScale the document size Change the saturation, brightness, or color tonePreview your print job To preview your print job Change the default print settingsTo change the default print settings Printing shortcutsClick the Printing Shortcuts tab Create printing shortcutsDelete printing shortcuts To create a printing shortcutPrint a borderless image Perform special print jobsTo print a borderless image Print a photo on photo paperOff applies no HP Real Life Technologies to the image To print a photo on photo paperTo print in Maximum dpi mode Print using Maximum dpiTo print on both sides Print on both sidesTo print a multiple-page document as a booklet Print a multiple-page document as a bookletLeft-edge binding for left-to-right languages Print multiple pages on a single sheetPrint a multiple-page document in reverse order To print multiple pages on a single sheetTo print a multiple-page document in reverse order To reverse an image for iron-on transfers Reverse an image for iron-on transfersTo print a group of addresses on labels or envelopes Print on transparenciesPrint a group of addresses on labels or envelopes To print on transparenciesTo print a poster Expand Document Options, and then expand Printer FeaturesPrint a poster Print a WebTo stop a print job from the computer Stop a print jobTo print a Web To stop a print job from the productPrint Insert a memory card Use the photo featuresTo insert a memory card Print photosPrint 10 x 15 cm 4 x 6 inch photos Print enlargementsTo print one or more 10 x 15 cm 4 x 6 inch photos To print an enlargement of a photo Print photos from the HP Photosmart SoftwareTo print photos To print camera-selected photos using the Dpof standardSave photos to your computer Print camera-selected Dpof photosTo edit photos Edit photos using your computerShare photos with friends and relatives To save photosUse the copy features Make a copyTo make a copy from the control panel Make multiple copies of the same original Change the copy settings for the current jobTo change the copy quality Change copy speed or qualityMake a borderless copy of a photo Perform special copy jobsPerform special copy jobs To resize a document from the control panel Resize an original to fit onto letter or A4 paperTo stop copying Stop copyingUse the copy features Scan an image or document Use the scan featuresTo scan to a computer Edit a scanned imageEdit a scanned document Stop scanningTo stop scanning Scan Use the fax features Send a faxSend a basic fax If you do not have another page to fax Send a fax manually from a phoneTo send a basic fax from the control panel If you have another page to faxTo send a fax manually from a phone Send a fax using monitor dialing Send a fax in Error Correction ModeTo send a fax using monitor dialing from the control panel To receive a fax manually To change the ECM setting from the control panelError Correction Mode screen appears Receive a faxTo stop faxing from the control panel Fax over the Internet using IP phoneTo cancel a number you are dialing Stop faxingPrint fax confirmation reports Print fax error reportsTo enable fax confirmation from the control panel Print fax reportsTo print the fax log from the control panel To set the product to print fax error reports automaticallyPrint the fax log Print other reportsTo print reports from the control panel Fax To clean the glass Clean the HP All-in-OneClean the exterior Clean the glassClean the lid backing To clean the lid backingPrint a self-test report To print a self-test report Work with print cartridgesCheck the estimated ink levels Handle the print cartridgesChoose the right cartridge combination Replace the print cartridgesTo check the ink levels from the HP Photosmart Software Printer Toolbox appears Click the Estimated Ink Level tabMaintain HP All -in One Maintain the HP All-in-One Use a photo print cartridge Use the print cartridge protector Remove ink from your skin and clothing Ink-backup modeAlign the print cartridges Advanced print cartridge maintenanceInk-backup mode output Exit ink-backup modeClean the print cartridges To align newly installed print cartridgesClean the print cartridge contacts To clean the print cartridge contacts Work with print cartridges 103 To clean the area around the ink nozzles Clean the area around the ink nozzlesWork with print cartridges 105 Reduce energy consumption when the HP All-in-One is off To enable the Standby/Off stateTurn off the HP All-in-One To order print cartridges from your desktop Shop for ink suppliesShop for ink supplies View the Readme file TroubleshootingSetup troubleshooting Troubleshooting common setup issuesProduct will not turn on SolutionSolution 2 Reset the product Solution 3 Press the On button more slowlySolution 4 Contact HP to replace the power supply Solution 5 Contact HP support for service After setting up the product, it does not print Minimum System Checks screen appears To start the installation from a Windows computerReceived a message that an Unknown Error has occurred To uninstall the software and reset the productTo uninstall the software completely Click the check box next to Do not show this message again To run the Disk Cleanup utilityMore information about the Disk Cleanup utility Click Selective StartupTo install the software Red X appears on the USB connect promptTo retry the USB connection Uninstall and reinstall the software To uninstall and reinstall the softwareRegistration screen does not appear Paper jams Information on paper Clear paper jamsTo clear a paper jam from the rear door Wrong, inaccurate, or bleeding colors Print quality troubleshootingSolution 3 Check the paper type Solution 5 Check the print settings Solution 4 Check to see if the product is in ink-backup modeInk is not filling the text or graphics completely Solution 6 Clean or replace the print catridgesSolution 2 Check the paper type Solution 1 Check the print settingsSolution 5 Replace the print cartridge Solution 4 Check the print catridgesSolution 2 Use a higher print quality setting Solution 1 Check the paper typeSolution 3 Rotate the image Solution 1 Make sure the paper is loaded correctlyPrintouts have horizontal streaks or lines Solution 4 Clean the print cartridge nozzles Solution 5 Check the print catridgesSolution 6 Replace the print cartridge Printouts are faded or have dull colors Clean the lid backing on Clean the glass on Solution 4 Clean the glassPrintouts seem blurry or fuzzy Solution 2 Use a higher quality image Solution 3 Print the image in a smaller sizePrintouts have vertical streaks Solution 2 Make sure only one type of paper is loaded Solution 3 Ensure that the rear door is securely installedPrintouts are slanted or skewed Ink streaks on the back of the paper Solution 1 Print on a page of plain paperTo remove excess ink using plain paper Solution 2 Wait while the ink driesSolution 2 Check the print settings Solution 3 Clean the rollersTo clean the rollers Text edges are jagged Solution 4 Contact HP support for serviceSolution 1 Use TrueType or OpenType fonts Solution 2 Align the print cartridgesPrint troubleshooting Solution 1 Load the stack of envelopes correctlyEnvelopes print incorrectly Product is not responding Solution 2 Check the envelope typeSolution 3 Tuck the flaps to avoid paper jams Solution 1 Turn on the productTo check the printer driver status Solution 2 Load paper in the input traySolution 3 Select the correct printer Solution 4 Check the printer driver statusSolution 6 Remove all cancelled print jobs from the queue Solution 7 Clear the paper jamSolution 8 Make sure the print carriage can move freely Solution 10 Reset the product Solution 1 Reset the productProduct prints meaningless characters Solution 2 Print a previously saved version of the document Nothing happens when I try to printSolution 4 Check the printer driver status Print troubleshooting 145 Solution 1 Check the printer margins Margins are not printing as expectedPages in my document came out in the wrong order To check your margin settings Solution 2 Verify the paper size settingSolution 3 Load the stack of paper correctly Text or graphics are cut off at the edge Solution 1 Check the margin settingsTo preview the print layout Solution 2 Check the layout of the documentSolution 3 Load the stack of papers correctly Solution 4 Try printing with bordersBlank page came out while printing Solution 3 Check the print cartridgeMemory card troubleshooting Photo light next to the memory card slots is blinking Solution 1 Remove and reinsert the memory cardOn light is blinking My memory card no longer works in my digital cameraSolution 2 Remove the additional memory card Solution 1 Insert the memory card properlyProduct does not read the memory card To install the HP Photosmart Software Solution 3 Remove additional memory cardsSolution 4 Reformat the memory card in your digital camera Solution 1 Install the HP Photosmart SoftwareSolution 3 Turn on the computer Solution 2 Turn on the productCopy troubleshooting Nothing happens when I try to copySolution 2 Place the original correctly on the glass Solution 5 Clear the paper jam Solution 1 Scan, enlarge, and then print a copy Resize to Fit is not working as expectedParts of the original do not appear or are cut off Image is cropped when I make a borderless copy Solution 3 Wipe the glass and the back of the document lidSolution 1 Use Resize to Fit to enlarge the photo Solution 1 Scan, resize, and print the image Borderless copy has white space around the edgesPrintout is blank Scan troubleshooting Solution 2 Use photo paper to make borderless copiesScan halts Scan fails Solution 1 Turn on your computerSolution 3 Install the HP Photosmart software Solution 4 Start the HP Photosmart softwareScanned image shows dotted lines instead of text Scanned image is blankScanned image is incorrectly cropped Scanned image has incorrect page layoutText is incorrect or missing Solution 1 Adjust the brightness in the softwareSolution 2 Clean the glass and lid Solution 3 Select the correct OCR languageSolution 2 Check the cables Fax troubleshootingScan feature does not work Solution 1 Turn on the computerProduct is having problems sending and receiving faxes Test your fax setup on Fax test failed on Troubleshooting Fax troubleshooting 169 Solution 5 Try removing the splitter Solution 6 Make sure the telephone wall jack works properlySolution 7 Check the phone line for noise Fax troubleshooting 171 Solution 13 Check for and resolve any error messages Product cannot send faxes, but can receive faxes Solution 14 Lower the fax speedSolution 2 Check the fax number Solution 3 Dial the fax number more slowlySolution 4 Check the receiving fax machine for problems Solution 2 Connect the telephone to the correct port Product is having problems sending a manual faxSend a fax manually from a phone on Solution 4 Lower the fax speedPages of a fax I sent are missing Solution 1 Check the receiving fax machine for problemsSolution 2 Check the phone line for noise Solution 1 Check the phone line for noiseSolution 3 Make sure the glass is clean Solution 2 Increase the fax resolutionParts of a fax I sent are cut off Fax I sent was blank when it was receivedSolution 1 Send the fax in black and white Fax transmission is slowSolution 2 Lower the fax resolution Solution 3 Check the phone line for noiseSolution 5 Increase the fax speed Fax tones are recorded on my answering machine Product cannot receive faxes, but can send faxes Solution 2 Set up the product to answer faxes automaticallySolution 3 Set the product to answer faxes manually Solution 2 Check the Auto Answer settingTroubleshooting Fax troubleshooting 185 Change the answer ring pattern for distinctive ringing on Solution 10 Clear the memory of the product Product is having problems receiving a manual fax Solution 11 Check for error messages on the displaySolution 1 Lower the fax speed Product is not answering incoming fax calls Solution 2 Check for error messages on the displaySolution 1 Turn on the product Solution 5 Clear the memory of the product Solution 6 Check for error messages on the display Solution 1 Load paper in the input trayPages of a fax I received are missing Faxes are received but do not print Solution 2 Check the sending fax machine for problemsCause The print cartridge carriage was stalled Parts of a fax I received are cut off Solution 1 Check the sending fax machine for problemsSolution 2 Make sure paper is loaded in the input tray Computer to which I am connecting has only one phone portTroubleshooting Back view of the product Troubleshooting Fax troubleshooting 199 Troubleshooting Fax troubleshooting 201 Solution What to check Solution 2 Try removing the splitterSolution 3 Try another power outlet Fax test failedFax Connected to Active Telephone Wall Jack test failed Fax Hardware Test failedTo plug the phone cord into the correct port Phone Cord Connected to Correct Port on Fax test failedUsing Correct Type of Phone Cord with Fax test failed Fax Line Condition test failed Dial Tone Detection test failed Solution 1 Change the fax speed Am having problems faxing over the Internet using IP phoneError code Fax log report shows an errorErrors Solution 1 Clear the paper jam from the rear door Product messagesCarriage jam Solution 3 Make sure the print carriage can move freely Solution 2 Clear the paper jam from the frontPlug the power cord directly into a power outlet Solution 5 Print a self-test report Solution 6 Reset the productTo reset the product Solution 7 Contact HP support for service Mechanism error Solution 1 Clear the paper jamCarriage blocked Scanner failure Door openFirmware revision mismatch Memory is fullSolution 1 Verify if the software is installed correctly Scan errorsTo refresh the Windows Device Manager Solution 2 Refresh the Windows Device ManagerTo check that the Digital Imaging Monitor is running Cause The Digital Imaging Monitor was not runningTo check the status of the product To check the power supply Solution 5 Check the power supplyTo check the USB connection To scan using WIA Solution 7 Try scanning with Windows Image Acquisition WIASolution 8 Disable the Lexbces service To restart the service On the General tab, in the Service status area, click StartComputer Management screen appears Solution 11 Check the USB chipset and controller Solution 9 Run the Scan Diagnostic UtilityTo check the USB chipset and controller Turn on the product More information about using a USB hub Solution 12 Uninstall and then reinstall the software Click Selective Startup Unable to print To clear the print queue Solution 1 Print a testSolution 2 Clear the print queue To print a testTo disconnect and reconnect the USB cable Solution 3 Disconnect and reconnect the USB cableTo verify the print driver To verify that the product is set as the default printerTo clear the print queue manually Solution 5 Check if the printer is paused or offlineSolution 6 Clear the print queue manually To check if the printer is paused or offlineTo print from Notepad Solution 7 Stop and restart the print spoolerTo stop and restart the print spooler To verify the software applicationSolution 2 Check the power cord and USB cable Product might not be correctly installedTo check the USB connection Double-clickAdd/Remove Programs Solution 3 Restart the computerSolution 4 Uninstall and reinstall the product To uninstall and reinstall the productProduct was not found Select Click here to restart laterSolution 1 Reset the product To check the USB connection Solution 3 Restart the computer Product could not find available scan destinations Solution 1 Restart the computerSelect Click here to restart later Error occurred while communicating with the product Solution 1 Reset the product To check the USB connection Solution 3 Restart the computer Missing HP Photosmart Software Solution 6 Contact HP support for serviceSolution 1 Install the HP Photosmart Software Error reading or writing the file File messagesUnreadable files. NN files could not be read File not found Solution 1 Reinsert the memory cardSolution 2 Print photos from the computer Photos not foundFile corrupted Solution 1 Reinsert the memory card in the productSolution 2 Reformat the memory card in your digital camera General user messagesMemory card error Solution 1 Close some applications or restart your computerSolution 2 Empty the Recycle Bin on your desktop Borderless printing errorDisconnected Solution 1 Remove all but one memory cardSolution 2 Remove the memory card and reinsert it correctly Solution 3 Push the memory card all the way forwardCard access error Use only one card at a timeCard is inserted incorrectly Paper messages Card is not fully insertedCard is damaged Ink is drying Paper orientation errorPaper upside down Cannot load paper from input traySolution 1 Replace the rear door Solution 2 Make sure the paper is loaded correctlySolution 3 Check the print settings Solution 5 Clean the rollers Paper mismatch Paper jam or misfeedPower and connection messages Wrong paper widthProduct not found Solution 2 Connect the product to the computer Communication test failedImproper shutdown Two-way communication lost Print cartridge messages Low on inkCarriage stall Solution 1 Clear the paper jam from the rear door Solution 5 Print a self-test report Solution 6 Reset the product Need alignment or alignment failed Solution 4 Align newly installed print cartridges Solution 3 Check if print cartridges are fully insertedPrint cartridges incorrectly installed Solution 5 Print cartridge might be defectiveTo make sure the print cartridges are installed correctly Printing in ink-backup mode Non-HP cartridges installedSolution 2 Remove the tape from the print cartridges Solution 1 Insert the print cartridgesSolution 4 Contact HP support Solution 3 Remove and reinsert the print cartridgesPrint cartridges missing or not detected Solution 1 Reinsert the print cartridgesSolution 2 Clean the print cartridge contacts Incompatible print cartridges Solution 3 Replace the print cartridgePrint cartridges in wrong slot Solution 1 Check the print cartridgeSolution 2 Contact HP support for service Print cartridge is not intended for use in this productTo make sure the print cartridges are installed correctly Print cartridge problem To determine which print cartridge is having the problem Solution 1 Remove and reinsert the print cartridges To make sure the print cartridges are installed correctly Solution 2 Clean the print cartridge contacts Previously used genuine HP cartridge installed General printer errorOriginal HP ink has been depleted Troubleshooting Warranty HP warranty and supportBefore you call HP support After the phone support period Phone support period Placing a callHP Quick Exchange Service Japan Prepare the product for shipment HP warranty and support Technical information SpecificationsEnvironmental product stewardship program Recycling program Material safety data sheetsPaper use PlasticsΑπόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Regulatory model identification number Regulatory noticesFCC statement FCC statementRegulatory notices 303 Technical information Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks Australia wired fax statementGeräuschemission Regulatory notices 307 Technical information Index Symbols/Numerics310 311 312 313 314
Related manuals
Manual 8 pages 35.32 Kb Manual 63 pages 9.29 Kb

C4342, C4344 specifications

The HP C4342, also known as the HP Photosmart C4342, is an all-in-one printer that has made a significant impact in both home and small office environments. This device stands out for its versatility, combining printing, scanning, and copying capabilities in a single machine. Its sleek design and compact size make it an ideal choice for spaces where real estate is limited, while still providing robust functionality.

One of the main features of the HP C4342 is its ability to deliver high-quality color prints, utilizing HP's advanced inkjet technology. The printer offers a maximum resolution of up to 4800 x 1200 optimized dpi, which ensures that photos and graphics appear vibrant and detailed. Additionally, it is compatible with various paper sizes and types, including photo paper, envelopes, and plain paper, allowing users to print everything from school projects to professional presentations with ease.

The C4342 is equipped with built-in scanning and copying functions, providing users with the capability to digitize documents or create duplicates without the need for a separate machine. The scanner supports a high optical resolution, making it suitable for capturing fine details in images or text. Furthermore, the one-touch copy feature allows for quick and efficient duplication, simplifying everyday tasks.

HP has integrated several technologies into the C4342 to enhance user experience. The printer features HP's Smart Web Printing, which allows users to collect and print content from the web without wasting paper or ink on redundant pages. The device supports borderless photo printing, enabling users to create professional-quality photographs without unsightly white borders.

Connectivity options are another highlight of the HP C4342, allowing for easy setup and operation. The printer supports USB connections for direct user interface with computers, making it straightforward to start printing documents or photos. Additionally, HP's user-friendly software suite simplifies the installation process and offers enhanced editing capabilities for photographs.

In conclusion, the HP C4342 is a reliable all-in-one printer that incorporates a range of features and technologies to meet the diverse needs of users. With its high-quality print capabilities, multi-functionality, and convenient design, it remains a practical choice for anyone seeking an efficient and effective printing solution.