Slant/Fin GF-300 warranty Pautas Importantes DE Seguridad, Conserve Estas Instrucciones

Page 12

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE

HACER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIR ESTAS

SIMPLES PAUTAS AYUDARÁ A OBTENER AÑOS DE SERVICIO

CONFIABLE Y EFICIENTE.

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: DEBIDO A LA ALTA TEMPERATURA QUE SE GENERA EN ESTE HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES.

AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN SEGUIR ESTAS

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.

1. NO OPERAR

el humedecedor sin los tanques de agua.

2.SIEMPRE usar agua limpia y fría de la llave para llenar los tanques de agua.

3.Para evitar el riesgo de fuego o choque eléctrico, NO USAR cordón

eléctrico de extensión.

 

4. NO MANIPULAR

el humedecedor con las manos mojadas.

5.NUNCA inclinar, mover o intentar vaciar el humedecedor cuando esté fun- cionando. Apagar el humedecedor, desconectar el enchufe y retirar el tanque de agua antes de mover el humedecedor.

6. NO COLOCAR

el humedecedor cerca a fuentes de calor tales como

cocinas, estufas o rejillas de calefacción, ni directamente bajo los rayos del sol.

7.NO OPERAR

el humedecedor AL AIRE LIBRE. Este humedecedor es

 

solamente para uso en interiores.

8.

NO PERMITIR

que ingrese agua en los orificios para el aire que están en

la

parte inferior de la caja, ni dejar caer agua sobre el cordón o el enchufe.

9.

NO ALMACENAR

ni usar gasolina u otros líquidos o vapores inflamables

 

cerca del humedecedor.

10.SIEMPRE

cerciorarse de que las tapas y empaquetaduras de los tanques

 

estén firmemente colocadas.

11.NO TOCAR

las superficies calientes.

12.SIEMPRE apagar el humedecedor cuando el tanque de agua esté vacío o cuando el humedecedor no esté en uso. Si apaga el humedecedor por períodos largos, SIEMPRE desconectar el cordón del tomacorriente y

vaciar el tanque de agua y la base.

13.SIEMPRE colocar el humedecedor sobre una superficie firme, plana, bien nivelada y que sea resistente al agua. También acomodar el cordón de manera que no haya riesgo de volcar el humedecedor.

14.NUNCA limpiar el humedecedor ni cambiar el foco germicida UV (ultravioleta) sin desconectar el cordón del tomacorriente.

15.Antes de conectar el humedecedor al tomacorriente, cerciorarse que la

corriente sea alterna de 120 voltios. El tomacorriente puede ser de 15 ó 20 amperios. El circuito debe tener la capacidad adecuada y debe estar prote-

gido por un fusible o interruptor automático de circuito.

16.Este humedecedor está equipado con un enchufe polarizado. Como medida de protección, este enchufe sólo puede insertarse en una posición determinada en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja por completo, voltearlo. En caso que aun así no encaje, consultar con un elec- tricista calificado.

17.NO INTENTAR sacar la CÚPULA DE VAPOR, EL DIFUSOR DE VAPOR NI LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES mientras el humede-

cedor esté en funcionamiento ni dentro de los 15 minutos posteriores a haber colocado el interruptor en la posición de “OFF” (Apagado) y haber desenchu- fado la unidad del tomacorriente. La CÚPULA DE VAPOR, EL DIFUSOR DE VAPOR Y LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES sólo deben

sacarse para limpieza y mantenimiento. NO colocar las manos directamente sobre el difusor de vapor mientras la unidad esté en operación.

18.Colocar el humedecedor fuera del alcance de los niños.

19.Antes de usar el humedecedor, revisar si el cordón eléctrico no tiene averías.

20.Este humedecedor requiere mantenimiento diario y semanal.

21.Leer las instrucciones de “Limpieza y Mantenimiento” que se incluyen.

NUNCA LIMPIAR

el humedecedor en forma diferente a la descrita en este

manual.

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

GF-350

22

23

Image 12
Contents Read and Save These Instructions Do not NotNever AlwaysPower Switch Using the Medication CUPReplace UV Bulb Relative Humidity ControlCleaning and Maintenance Cleaning InstructionsMineral Absorption PAD Instructions Other particlesService TroubleshootingLimited Warranty Changing the UV Germicidal BulbLire ET Conserver CES Instructions Important NoticeNE PAS Toujours UtiliserNE PAS Manipuler Toujours S’ASSURERConseils SUR L’ENTRETIEN ET LE Nettoyage Hebdomadaire GF-350Mise EN Garde Emploi DU Tampon D’ABSORPTION DES MinérauxNettoyage ET Entretien Directives Pour LE NettoyageGarantie Limitée LEA Y Conserve Estas Instrucciones Avis ImportantDe Vapor Tibio Modelo GF-300 y GF-350 Pautas Importantes DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesRecomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal Advertencia Problema Cambio DEL Foco Germicida UVConsejos Para Almacenar ServicioGarantía Limitada Aviso Importante

GF-300 specifications

The Slant/Fin GF-300 is a high-efficiency gas-fired boiler designed for residential and light commercial applications. Known for its robust construction and reliability, the GF-300 serves as a vital heating solution, catering to those who prioritize efficiency and longevity in their heating systems.

One of the standout features of the GF-300 is its innovative design that integrates advanced technology for optimal performance. The boiler employs a cast iron heat exchanger, which ensures excellent heat transfer and durability. This feature not only enhances performance but also contributes to the overall lifespan of the unit, making it a smart investment for homeowners.

The GF-300 is engineered to achieve high levels of efficiency, with AFUE (Annual Fuel Utilization Efficiency) ratings that exceed industry standards. This efficiency translates to reduced energy bills and a smaller carbon footprint, making it an environmentally friendly choice. The model also boasts a modulating gas valve, which adjusts the gas flow to match the heat demand, further optimizing fuel consumption and ensuring consistent heating.

Another crucial aspect of the GF-300 is its versatility in installation. It is designed to be compatible with a variety of heating systems, including hydronic heating, radiant floor systems, and baseboard heaters. This flexibility makes it suitable for a wide range of applications, accommodating diverse customer needs.

The Slant/Fin GF-300 incorporates several advanced safety features, including an automatic vent damper and a dual-safety shut-off system. These features work together to ensure the safe operation of the boiler, reducing the risks associated with gas-fired heating systems.

Additionally, the GF-300 is designed for ease of maintenance. Its front-access design allows technicians to quickly and easily access serviceable components, minimizing downtime and ensuring that the system operates at peak performance.

In summary, the Slant/Fin GF-300 is a high-efficiency gas boiler that combines reliability, efficiency, and safety in a versatile package. With its innovative technology, robust construction, and commitment to performance, it stands as a preferred choice for homeowners and contractors alike, delivering reliable warmth for years to come.