Slant/Fin GF-300 Ne Pas, Toujours Utiliser, NE PAS Manipuler, Toujours S’ASSURER, NE Nettoyer

Page 7

12

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE FAIRE

FONCTIONNER CET HUMIDIFICATEUR. LE FAIT DE SUIVRE CES SIMPLES

DIRECTIVES SUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL CONTRIBUE À

ASSURER UN RENDEMENT FIABLE ET EFFICACE DURANT DES ANNÉES DE

VIE UTILE.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MISE EN GARDE : ÉTANT DONNÉ QUE CET APPAREIL FONCTIONNE À

TEMPÉRATURE ÉLEVÉE, IL FAUT TOUJOURS PRENDRE LES PRÉCAUTIONS

NORMALES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS.

LORS DE L’UTILISATION DE TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE, LES MESURES

DE SÉCURITÉ SUIVANTES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES :

1.

NE PAS

faire fonctionner cet humidificateur sans les réservoirs d’eau.

 

 

2.

TOUJOURS UTILISER

une eau propre et fraîche provenant du robinet pour

 

 

remplir les réservoirs d’eau.

 

NE PAS

 

3.

Pour éviter les risques de feu ou de chocs électriques,

employer

 

de rallonge.

 

 

 

 

4.

NE PAS MANIPULER

l’appareil avec les mains mouillées.

 

 

5.NE JAMAIS

 

incliner, déplacer ni tenter de vider

l’appareil lorsqu’il est sous

tension ou branché. Éteindre, débrancher et retirer les réservoirs d’eau avant

de déplacer l’appareil.

 

6. NE PAS PLACER

l’appareil dans un endroit chaud tel qu’à proximité d’une

cuisinière, d’une chaufferette ou sous les rayons du soleil.

 

7.NE PAS

FAIRE FONCTIONNER À L’EXTÉRIEUR. Cet humidificateur a été

conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement.

 

8.NE PAS laisser de l’eau s’infiltrer dans le reniflard (admission d’air) situé au bas du boîtier, ni dans la prise de courant. NE PAS LAISSER l’eau

entrer en contact avec le cordon d’alimentation.

9.TENIR l’humidificateur loin de l’essence, de liquides ou de produits émanant des vapeurs inflammables lors de son utilisation ou de son entreposage.

10.TOUJOURS S’ASSURER

que le bouchon et la garniture d’étanchéité des

réservoirs d’eau soient fermement en place.

11.NE PAS

toucher aux surfaces chaudes.

12.TOUJOURS éteindre l’humidificateur lorsque le réservoir d’eau est vide ou que l’appareil n’est pas utilisé. Si l’appareil reste inutilisé pendant une

longue période,

TOUJOURS

débrancher le cordon d’alimentation et

vider le socle et le réservoir d’eau.

 

13.TOUJOURS

placer l’appareil sur une surface plane et au niveau qui

résiste à l’eau et s’assurer que le cordon d’alimentation soit à l’abri des endroits passants.

14. NE PAS

nettoyer l’appareil ou changer l’ampoule UV germicide sans avoir

 

débranché au préalable le cordon d’alimentation.

 

15. Avant de brancher dans la prise de courant, vérifier la tension de

l’alimentation

électrique. Celle-ci doit être de 120 volts c.a. (courant alternatif). La pr

ise de

courant peut être de 15 ou de 20 A. Le circuit électrique doit fournir une

 

puissance adéquate et être protégé par un coupe-circuit ou un disjoncteur.

 

16.Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Par mesure de sécurité, cette fiche est conçue pour ne s’insérer dans un réceptacle électrique (prise de courant) polarisé que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, appeler un électricien qualifié.

17.NE PAS tenter de retirer LE DÔME DE VAPORISATION, L’ATOMISEUR DE BRUINES OU LES TAMPONS D’ABSORPTION DES MINÉRAUX durant le fonctionnement de l’appareil ou moins de 15 minutes après avoir éteindu et débranché l’appareil enraison du risque de graves blessures. LE DÔME DE VAPORISATION, L’ATOMISEUR DE BRUINES OU LES TAMPONS D’ABSORPTION DES MINÉRAUX ne devraient être enlevés que pour le nettoyage et l’entretien de l’appareil. NE PAS PLACER les mains ou le visage directement au-dessus de L’ATOMISEUR DE BRUINES durant le fonction

nement de l’appareil.

18.Placer l’appareil dans un endroit qui est hors de portée des enfants.

19.Avant d’utiliser l’appareil, vérifier si le cordon d’alimentation est endommagé.

20.Cet humidificateur exige un entretien quotidien et un nettoyage hebdomadaire.

21.Voir la section intitulée NETTOYAGE ET ENTRETIEN.

NE NETTOYER

l’humidificateur que de la façon qui y est décrite et pas

autrement.

 

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GF-350

13

Image 7
Contents Read and Save These Instructions Always Do notNot NeverRelative Humidity Control Power SwitchUsing the Medication CUP Replace UV Bulb Other particles Cleaning and Maintenance Cleaning Instructions Mineral Absorption PAD InstructionsChanging the UV Germicidal Bulb ServiceTroubleshooting Limited WarrantyImportant Notice Lire ET Conserver CES InstructionsToujours S’ASSURER NE PASToujours Utiliser NE PAS ManipulerGF-350 Conseils SUR L’ENTRETIEN ET LE Nettoyage HebdomadaireDirectives Pour LE Nettoyage Mise EN GardeEmploi DU Tampon D’ABSORPTION DES Minéraux Nettoyage ET EntretienGarantie Limitée Avis Important LEA Y Conserve Estas InstruccionesDe Vapor Tibio Modelo GF-300 y GF-350 Conserve Estas Instrucciones Pautas Importantes DE SeguridadRecomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal Advertencia Servicio ProblemaCambio DEL Foco Germicida UV Consejos Para AlmacenarAviso Importante Garantía Limitada