Slant/Fin GF-300 warranty Advertencia

Page 14

3. Colocar el depósito para medicamentos cuidadosamente sobre el difusor de vapor.

 

Girar el difusor de vapor contra el sentido del reloj hasta que sus ranuras se

4. Girar el interruptor a la posición de LO (Bajo) o HI (Alto).

 

 

alineen con las uñas de la base y levantarlo.

Girar la cúpula de vapor hasta que

5. Cuando se agote el medicamento, sacar el depósito y lavarlo con agua tibia para

sus ranuras se alineen con las uñas de la base y levantarla. Cuando se termine el

 

eliminar todos los residuos.

 

 

 

 

 

procedimiento de la limpieza, regresar el pocillo colector a su

lugar, asegurándose

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

 

 

 

 

que las aberturas de ventilación apunten a la derecha (mirando el frente de la

 

 

 

 

base). Para vaciar el agua de la base del humedecedor, agarrar la base con

SÓLO USAR medicamentos líquidos que estén específicamente recomendados para

 

 

ambas manos e inclinarla para vaciar el agua en el fregadero. NO PERMITIR QUE

usarse con vaporizadores o humedecedores de vapor tibio.

 

 

 

EL AGUA SE DERRAME SOBRE LOS CONTROLES NI LOS ORIFICIOS DE

 

NO ECHAR el medicamento directamente en la abertura del difusor de vapor, al agua

 

 

VENTILACIÓN. NO VACIAR la base de manera distinta a la indicada.

de los tanques ni a la bandeja.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

NO COLOCAR la base directamente bajo el chorro de agua de la

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES PARA LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES.

 

Los

llave. Voltear la base boca abajo y quitarle la tapa girándola hacia la izquierda.

 

Limpiar cualquier material extraño que se haya acumulado en el orificio de

humedecedores de vapor tibio no propagan al aire el fino polvo mineral que se respira o

 

 

donde se sacó la tapa. Después de la limpieza, volver a colocar la tapa

que cae a los muebles, como ocurre con otros tipos de humedecedores. Este polvo

 

 

apretándola bien con la mano. Poner una pequeña cantidad de agua en el

mineral se queda atrapado en el depósito de agua caliente del humedecedor. El uso de

 

estas almohadillas es de principal importancia en la acción de capturar y limpiar los

 

depósito de agua caliente y revisar que no hayan fugas de agua por la tapa.

minerales en el depósito de agua caliente, evitando así una tenaz acumulación de minerales.

4. Verter aproximadamente una taza de vinagre blanco en cualquiera de los dos

 

 

 

 

 

 

depósitos y dejarlo reposar por sólo unos 20 a 30 minutos.

 

1.

Antes de hacer funcionar el humedecedor, colocar una almohadilla de absorción de

5. Colocar la base del humedecedor sobre el fregadero e inclinarla para vaciar el

 

minerales en el depósito de agua caliente.

Después que el humedecedor ha estado

 

vinagre. Llenar los depósitos de agua fría y caliente con agua limpia y tibia para

 

funcionando, el agua se CALIENTA y es necesario tener gran CUIDADO para

 

eliminar completamente los residuos de vinagre.

Limpiar las acumulaciones de

 

manipular la almohadilla.

Lo mejor es permitir que el agua se enfríe y usar unas

 

minerales en el depósito de agua caliente usando un cepillo pequeño, como

 

tenazas o pinzas largas para manipular la almohadilla.

 

 

para dientes. NOTA: Las acumulaciones se producen por la dureza del agua.

2.

La vida útil de la almohadilla varía de acuerdo con el contenido de minerales que

 

Cuanto más dura sea el agua, con más frecuencia se requerirá este mantenimiento.

 

Vaciar toda el agua inclinando el tanque.

Si quedasen residuos minerales en la

 

tenga el agua que se usa.

En lugares donde el agua tiene un contenido moderado

 

 

 

taza metálica (acero inoxidable) de hervir, puede insertarse la hoja de acero

 

de minerales, la almohadilla debe cambiarse después de aproximadamente tres (3)

 

 

 

inoxidable de la cúpula de vapor en la taza de hervir y para rascar y sacar los

 

semanas de uso continuo. Cuando se utiliza “agua dura”, la almohadilla debe

 

 

 

depósitos minerales.

Cerciorarse de no usar esta hoja en parte alguna de

 

cambiarse con más frecuencia. La mejor manera de saber que la almohadilla

 

 

 

plástico. NO PERMITIR QUE EL AGUA ENTRE POR DEBAJO DE LA BASE DEL

 

necesita cambiarse es Inspeccionándola DESPUÉS de que el agua se ha enfriado,

 

 

 

HUMEDECEDOR O POR CUALQUIER OTRO ORIFICIO, NI SUMERGIR EL

 

para ver si todavía está blanda y flexible. Al acercarse al final de su vida útil, la

 

 

 

CORDÓN O EL ENCHUFE.

 

 

 

 

almohadilla se hace inflexible y dura y es necesario cambiarla por una nueva. Otra

 

 

 

 

 

6. Desinfectar los tanques de agua con una solución de 1 galón (3.785 litros) de agua

 

señal que es necesario cambiar la almohadilla es cuando se empieza a formar una

 

 

con una cucharada pequeña de blanqueador de cloro para uso doméstico. Dejar

 

capa de incrustaciones en el depósito de agua caliente.

 

 

 

 

 

que la solución repose por 20 minutos, agitándola de vez en cuando para mojar

 

 

 

 

 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 

 

 

 

toda la superficie.

Vaciar los tanques completamente y enjuagarlos muy bien

El agua contiene minerales y otras partículas.

Durante el funcionamiento del humede-

 

hasta que el olor del cloro desaparezca.

Llenar los tanques con agua fresca y fría

cedor, la mayoría de estos minerales permanecerán en el depósito de agua.

La acumu-

 

y regresarlos a su lugar en la base del humedecedor.

 

lación gradual de minerales llenará el depósito y reducirá su eficiencia.

No es

7. NUNCA usar utensilios de metal o de materiales duros para limpiar las piezas de

exageración recalcar la importancia de un mantenimiento, limpieza y cuidado rutinario.

 

plástico porque pueden causar raspaduras.

La hoja rascadora de metal que está

El agua dura contiene más minerales y otras partículas.

 

 

en la cúpula de vapor sólo puede usarse en la taza de hervir de acero inoxidable.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA

 

 

 

NUNCA usar detergente, gasolina, kerosene, limpiador de cristales, cera para

 

 

 

muebles, diluyente de pintura ni cualquier otra solución casera para limpiar parte

Omitir las medidas necesarias para la limpieza causará daños al humedecedor.

 

alguna del humedecedor.

 

 

 

1.

Antes de limpiar el humedecedor, poner los CONTROLES en posición de “OFF”

8.

Diariamente, el depósito y los tanques se deben vaciar, enjuagar y volver a llenar

 

(Apagado) y desconectar el humedecedor.

 

 

 

 

 

 

con agua fresca de la llave.

 

 

 

2.

Retirar el tanque de agua de la base del humedecedor y vaciar el agua del tanque.

 

 

 

 

9.

Para limpiar las superficies exteriores usar un paño exprimido después de haberlo

3.

Esperar por lo menos 15 minutos después de apagar el humedecedor antes de

 

mojado en una solución de agua con detergente suave. Enjuagar el paño, exprimir

 

 

 

 

 

 

mover la base o retirar el pocillo colector de agua caliente.

lo y volver a limpiar las superficies exteriores. Finalmente, limpiar con un paño

 

 

seco. Esperar un tiempo suficiente para que las superficies se sequen antes de

 

enchufar el cordón en el tomacorriente.

26

27

Image 14
Contents Read and Save These Instructions Never Do notNot AlwaysReplace UV Bulb Power SwitchUsing the Medication CUP Relative Humidity ControlMineral Absorption PAD Instructions Cleaning and MaintenanceCleaning Instructions Other particlesLimited Warranty ServiceTroubleshooting Changing the UV Germicidal BulbLire ET Conserver CES Instructions Important NoticeNE PAS Manipuler NE PASToujours Utiliser Toujours S’ASSURERConseils SUR L’ENTRETIEN ET LE Nettoyage Hebdomadaire GF-350Nettoyage ET Entretien Mise EN GardeEmploi DU Tampon D’ABSORPTION DES Minéraux Directives Pour LE NettoyageGarantie Limitée De Vapor Tibio Modelo GF-300 y GF-350 LEA Y Conserve Estas InstruccionesAvis Important Pautas Importantes DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesRecomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal Advertencia Consejos Para Almacenar ProblemaCambio DEL Foco Germicida UV ServicioGarantía Limitada Aviso Importante

GF-300 specifications

The Slant/Fin GF-300 is a high-efficiency gas-fired boiler designed for residential and light commercial applications. Known for its robust construction and reliability, the GF-300 serves as a vital heating solution, catering to those who prioritize efficiency and longevity in their heating systems.

One of the standout features of the GF-300 is its innovative design that integrates advanced technology for optimal performance. The boiler employs a cast iron heat exchanger, which ensures excellent heat transfer and durability. This feature not only enhances performance but also contributes to the overall lifespan of the unit, making it a smart investment for homeowners.

The GF-300 is engineered to achieve high levels of efficiency, with AFUE (Annual Fuel Utilization Efficiency) ratings that exceed industry standards. This efficiency translates to reduced energy bills and a smaller carbon footprint, making it an environmentally friendly choice. The model also boasts a modulating gas valve, which adjusts the gas flow to match the heat demand, further optimizing fuel consumption and ensuring consistent heating.

Another crucial aspect of the GF-300 is its versatility in installation. It is designed to be compatible with a variety of heating systems, including hydronic heating, radiant floor systems, and baseboard heaters. This flexibility makes it suitable for a wide range of applications, accommodating diverse customer needs.

The Slant/Fin GF-300 incorporates several advanced safety features, including an automatic vent damper and a dual-safety shut-off system. These features work together to ensure the safe operation of the boiler, reducing the risks associated with gas-fired heating systems.

Additionally, the GF-300 is designed for ease of maintenance. Its front-access design allows technicians to quickly and easily access serviceable components, minimizing downtime and ensuring that the system operates at peak performance.

In summary, the Slant/Fin GF-300 is a high-efficiency gas boiler that combines reliability, efficiency, and safety in a versatile package. With its innovative technology, robust construction, and commitment to performance, it stands as a preferred choice for homeowners and contractors alike, delivering reliable warmth for years to come.