Peavey 110 EFX operation manual

Page 2

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the productʼs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aisla- miento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à lʼutilisateur la présence dʼune tension dangereuse pouvant être dʼamplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à lʼutilisateur quʼil ou quʼelle trouvera dʼimportantes instructions concernant lʼutilisation et lʼentretien de lʼappareil dans le paragraphe signalé.

ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à lʼintérieur aucune pièce pouvant être reparée par lʼutilisateur. Confiez Iʼentretien et la réparation de lʼappareil à un réparateur Peavey agréé.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, nʼexposez pas cet appareil à la pluie ou à lʼhumidité. Avant dʼutiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befin- den sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

2

Image 2
Contents Page Page Important Safety Instructions Features Transtube 110 EFXFeatures and Controls Rear PanelFront Panel Mode Select Footswitch not includedPower Switch EFX Select ModeTweak ADJ Parameters Tweak FeaturesCreating and Storing a Custom Preset Recommended Settings Transtube 110 EFX Block Diagram Transtube 110 EFX Specifications Français Panneau Arriere Remote Switch ConnectorCaracteristiques ET Controles Retour Boucle D’EFFETSPanneau Avant Pedalier non inclu DelayMode EFX Select ReverbTrucs Et Astuces Parametres SecondairesSpecifications DU Transtube 110 EFX Características Controles Y CaracterísticasPanel Trasero Panel Frontal Interruptor DE Poder Modo DE Selección DE PresetsPedalera no Selección DE ModoCreando Y Salvando UN Preset DE Usuario Cambios Tweak ModeParametros DE Ajuste DE Cambios Transtube 110 EFX Especificaciones Deutsch MerkmaleFunktionen UND Regler Rückseite11 LOW, MID UND High EQ VorderseiteMODERN/VINTAGE-SCHALTER Active CHANNEL-LEDsFussschlter nicht Power NetzschalterPreset SELECT-MODUS EFX SELECT-MODUSTweak ADJ-PARAMETER Erstellen UND Speichern Persönlicher PresetsFunktionen Zur Feineinstellung Technische Daten DES Transtube 110 EFX Power AMP Section Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80305090