Samsung EO-IG930BWEGRU, EO-IG930BBEGWW manual Carregar a bateria, Identificação da luz indicadora

Page 62

Carregar a bateria

Carregue a bateria antes de usar os auscultadores pela primeira vez ou quando os auscultadores não forem usados por longos períodos.

Ligue o auricular a um carregador.

Os carregadores são vendidos em separado.

O carregador deve ficar próximo da tomada eléctrica e com fácil acesso quando está a carregar.

Identificação da luz indicadora

Cor

Estado

 

 

Vermelho

A carregar

 

 

Verde

Totalmente carregado

 

 

Azul escuro

Ligado

 

 

Utilizar os auscultadores

Ligue a entrada do cabo de áudio na entrada de áudio do auricular de um dispositivo móvel.

Utilize as funções a seguir com a tecla multitarefas.

Prima para reproduzir e pausar um ficheiro multimédia.

Prima para atender ou terminar uma chamada.

Prima sem soltar para rejeitar uma chamada.

Prima para ajustar o volume.

62

Image 62
Contents Quick Start Guide Contents 111 101106 116Page Device layout Colour StatusSafety information Correct disposal Removing the battery Page Présentation de l’appareil Charger la batterieUtiliser le casque Appuyez sur cette touche pour régler le volumeInterprétation du témoin lumineux Le chargeur est vendu séparémentConsignes de sécurité Utiliser l’interrupteurÉlimination correcte Retirer la batterie Geräteaufbau Ohrhörer Ohrstück Linker HörerKopfhörer verwenden Akku aufladenBedeutung der Status-LED Ladegeräte sind separat erhältlichANC Geräuschunterdrückungsfunktion aktivieren SicherheitshinweiseSchalter verwenden Ordnungsgemäße Entsorgung Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nichtAkku entnehmen Entnehmen Sie den AkkuAuricolare Gommino Auricolare sinistro Componenti del dispositivoCaricamento della batteria Collegate la cuffia ad un caricabatteriaRosso Verde Blu Funzionamento della spia luminosaUtilizzo della cuffia Carica Ricarica completata AccesoPrecauzioni di sicurezza Utilizzo del cursoreSmaltimento corretto Rimozione della batteria Collegamenti Rimuovete la batteriaInterruptor Micrófono Luz indicadora Diseño del dispositivoAuricular Almohadilla Auricular derecho Puerto de cargaIdentificación de la luz indicadora Púlselo para ajustar el volumenCargar la batería Usar los auricularesInformación de seguridad Uso del interruptorEliminación correcta Retire la batería Extracción de la bateríaResumen Declaración de Conformidad Készülék elrendezése Az akkumulátor töltésePiros Zöld Kék Jelzőfény jelentéseFülhallgató használata Töltés Teljesen feltöltve BekapcsolásBiztonsági információk Helyes hulladékkezelés Az akkumulátor eltávolítása Lewa słuchawka Przycisk Wielofunkcyjny Przełącznik Mikrofon Wygląd urządzeniaElement douszny Prawa słuchawka Port ładowarkiKorzystanie z zestawu słuchawkowego Ładowanie bateriiStany lampki wskaźnika ANC aktywacja funkcji redukcji szumów Informacje dotyczące bezpieczeństwaKorzystanie z przełącznika Właściwe usuwanie Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzeniaWyjmowanie baterii Ul. Postępu 14 02-676 WarszawaCască stânga Aspectul dispozitivuluiIntraauricular Utilizarea căştilor Identificarea indicatorului luminosÎncărcarea bateriei Roşu Verde AlbastruInformaţii despre siguranţă Utilizarea comutatoruluiEliminarea corectă Scoaterea bateriei Оформление на устройството Използване на слушалките Зареждане на батериятаИдентификация на индикаторната лампичка Червен Зарежда се Зелен Напълно заредена Син ВключванеПлъзнете превключвателя, за да използвате следните функции Информация за безопасностИзползване на превключвателя ANC Активирате шумопотискащата функцияПравилно изхвърляне Отстранете батерията Отстраняване на батериятаОтворете корпуса с помощта на инструмент с плоски ръбове Slušalica Vrh slušalice Prikaz uređajaPunjenje baterije Prekidač MikrofonCrvena Zelena Plava Identifikacija svjetlosnog indikatoraUporaba slušalice Punjenje Baterija puna UključenoSigurnosne informacije Ispravno zbrinjavanje Između njih Uklonite bateriju Uklanjanje baterijeOtvorite uređaj upotrebom plosnatog alata Raspored uređaja Povežite slušalice na punjač Punjači se posebno prodaju Identifikacija indikatorske lampiceKorišćenje slušalica Bezbednosne informacije Korišćenje prekidačaPravilno odlaganje u otpad Uklanjanje baterije Tecla multitarefas Descrição do dispositivoAuscultador Ligação paraUtilizar os auscultadores Carregar a bateriaIdentificação da luz indicadora Utilize as funções a seguir com a tecla multitarefasInformação de Segurança Utilizar o interruptorEliminação correcta Retirar a bateria Ieausis Austiņas uzgalis Kreisā austiņa Ierīces izkārtojumsAkumulatora uzlāde Slēdzis Mikrofons Indikatora gaismaSarkana Uzlādējas Zaļa Pilnībā uzlādēts Zila Ieslēdzas Indikatora gaismas noteikšanaAustiņu lietošana Slēdža izmantošanaInformācija par drošību Pareiza likvidēšana Izņemiet akumulatoru Akumulatora izņemšanaAtveriet korpusu, izmantojot instrumentu ar plakanu malu Dešinioji ausinė Prietaiso išvaizdaAkumuliatoriaus įkrovimas Raudona Žalia Mėlyna Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputęAusinių naudojimas Kraunasi Pilnai įkrauta Maitinimas įjungtasSaugos informacija Teisingas išmetimas Akumuliatoriaus išėmimas Kõrvakuular Kuulari otsak Vasak kuular Seadme osadAku laadimine NuppLüliti kasutamine Indikaatori tule tähendusedPeakomplekti kasutamine Ohutusalane teave Ärge lubage lastel või loomadel seadet närida või imedaKorrektne kõrvaldamine Eemaldage aku Aku eemaldamineAvage kere lameda otsaga tööriista kasutades Indeling van het apparaat Oortelefoon Oordopje Linker oortjeDe headset gebruiken Betekenis van het indicatorlampjeDe batterij opladen Veiligheidsinformatie De schakelaar gebruikenCorrect weggooien De batterij verwijderen Öronsnäcka Öronplugg Vänster hörlur EnhetslayoutLadda batteriet Röd Laddar Grön Fulladdad Blå Ström på Identifiering av indikatorlamporAnvända hörluren Använda reglagetSäkerhetsinformation Korrekt kassering Ta bort batterietDet här är bara början Alternativt ring vår kundsupport tfn SamsungØreplugg Øretupp Venstre øretelefon EnhetsoppsettLade batteriet Koble hodesettet til en lader Ladere selges separatBruke bryteren Identifisering av indikatorlysBruke hodesettet Sikkerhetsinformasjon Riktig avfallshåndtering Ta ut batterietDette er bare begynnelsen Laitteen osat Akun lataaminenKytkimen käyttäminen Merkkivalojen tunnistaminenKuulokemikrofonin käyttäminen Turvallisuustiedot Oikea hävittäminen Akun irrottaminenTästä se alkaa 100101 Enhedens udseendeOpladning af batteriet Slut headsettet til en oplader Opladere sælges separat102 Identifikation af indikatorlysBruge headsettet Sådan bruges kontaktenSikkerhedsinformationer 103Korrekt bortskaffelse 104105 Fjerne batterietDette er bare begyndelsen Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19106 Διάταξη συσκευήςΦόρτιση της μπαταρίας 107 Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίαςΧρήση του σετ ακουστικών Χρήση του διακόπτηΠληροφορίες ασφαλείας 108Σωστή απόρριψη 109Samsung 72 67 Αφαίρεση της μπαταρίας110 Slušalka Ušesni nastavek Leva slušalka Postavitev naprave111 Stikalo Mikrofon Lučka indikatorjaUporaba slušalk Polnjenje baterijeIdentifikacija lučke indikatorja 112Uporaba stikala Varnostne informacije113 ANC vključite funkcijo za zaščito pred šumiPravilno odlaganje v smeti 114Odstranjevanje baterije 115Popis zariadenia 116Nabíjanie batérie 117118 Používanie prepínačaSprávna likvidácia 119Vybratie batérie 120Rozvržení zařízení 121Používání sluchátek s mikrofonem Nabíjení baterieRozlišení světel kontrolky 122Používání přepínače Bezpečnostní informace123 ANC Aktivace funkce rušení hlukuSprávná likvidace 124Vyjmutí baterie 125Cihaz yerleşimi 126Kulaklığın kullanımı 127Doğru imha 128Güvenlik bilgisi 129Tüketİcİnİn Seçİmlİk Haklari 130131 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ 132133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 Halİl Sezaİ Erkut CADﺩﻧﻭﺷ ﻪﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩﺩﻧﻭﺷ ﻪﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺭﻳﺎﺳ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﮓﻧﻭﺳﻣﺎﺳ ﺕﻳﺎﺳ ﺏﻭ ﻪﺑژﺭﺎﺷ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﺯﻣﺭﻗ ﻝﻣﺎﮐ ژﺭﺎﺷ ﺯﺑﺳ ﻥﺷﻭﺭ ﯽﺑﺁ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﯽﻳﺎﺳﺎﻧﺷﺕﺳﺩﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺕﺳﺍ ﺵﺧﭘ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﻪﮐ ﮓﻧﻫﺁ ﺎﻳ ﻁﻳﺣﻣ ﺱﺎﺳﺍ ﺭﺑ Talk-In ﺕﻟﺎﺣﺩﻳﺭﻳﮕﺑ ﺱﺎﻣﺗ ﺩﻭﺧ ﺕﺎﻣﺩﺧ ﻩﺩﻧﻧﮐ ﻪﻳﺍﺭﺍ ﺎﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﻠﮐ یﺎﻣﻧیﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﺎﻬﺑ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﻼﺿﻔﻟﺍ ﻥﻣﺿ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﺢﻳﺿﻭﺗﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﺣﺷﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓQuick Start Guide
Related manuals
Manual 2 pages 15.38 Kb Manual 512 pages 23.65 Kb Manual 2 pages 16.56 Kb

EO-IG930BWEGRU, EO-IG930BWEGWW, EO-IG930BBEGRU, EO-IG930BBEGWW specifications

The Samsung EO-IG930 series, including models EO-IG930BBEGWW, EO-IG930BBEGRU, EO-IG930BWEGWW, and EO-IG930BWEGRU, exemplifies a blend of innovative technology and stylish design, offering users a premium audio experience. These wired in-ear headphones are designed to provide exceptional sound quality, comfort, and convenience for everyday use.

One of the standout features of the EO-IG930 series is its superior sound performance. The headphones are equipped with high-quality dynamic drivers that deliver rich bass, clear mids, and crisp highs, ensuring a balanced audio profile for various genres of music. With these headphones, users can enjoy an immersive listening experience, making them suitable for both casual listeners and audiophiles alike.

In terms of comfort, the EO-IG930 series is crafted with ergonomic design principles in mind. The in-ear buds come with multiple sizes of ear tips, allowing users to find the perfect fit for prolonged listening sessions without discomfort. This snug fit not only enhances comfort but also serves to isolate noise, enabling users to enjoy their music without interferences from ambient sounds.

A notable feature of these headphones is the integrated remote control and microphone. The inline remote allows users to manage music playback effortlessly, including adjusting volume, skipping tracks, and answering calls, all without needing to reach for their devices. The microphone provides clear call quality, making these headphones an excellent option for hands-free communication.

The Samsung EO-IG930 series embraces durability, with robust materials used in construction, ensuring a lengthy lifespan even with regular use. The tangle-free flat cable design also prevents frustrating tangling, making these headphones easy to store and carry.

These models are available in various color options, including sleek black and elegant white, allowing users to choose a style that best suits their personal taste. Additionally, they are compatible with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops, making them versatile accessories for anyone on the go.

In conclusion, the Samsung EO-IG930 series, comprising models EO-IG930BBEGWW, EO-IG930BBEGRU, EO-IG930BWEGWW, and EO-IG930BWEGRU, represents a superior choice for anyone looking for high-quality in-ear headphones. With exceptional sound quality, a comfortable fit, practical features, and stylish design, these headphones are an excellent investment for music enthusiasts and casual listeners alike.