Samsung SCC-B5353SP, SCC-B5352P, SCC-B5353P, SCC-B5352SP manual Achtung

Page 27

2.Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren.

3.Schalter 3 (H-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild horizontal gespiegelt. Wenn Sie Ihren Standort mit einem Spiegel überwachen möchten, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.

4.Schalter 4 (V-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild vertikal gespiegelt. Wenn Ihre Kamera das vertikal gespiegelte Bild zu langsam anzeigt, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.

5.Schalter 5 (BLC): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, können Sie selbst dann ein deutliches Bild betrachten, wenn die Kamera mit übermäßigem Licht wie zum Beispiel Sonnenlicht und fluoreszierendem Licht konfrontiert wird. Wird dieser Schalter auf AUS gestellt, wird der Gegenstand bei übermäßigem Licht nicht deutlich angezeigt.

6.Schalter 6 (FL): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird die Shutter-Geschwindigkeit auf 1/100 Sek. (bei NTSC) oder 1/120 Sek. (bei PAL) festgelegt, um zu verhindern, dass der Bildschirm aufgrund der Nicht-Übereinstimmung zwischen vertikaler Synchronfrequenz (50Hz bei NTSC, 60Hz bei PAL) und der Ein-und-Aus-Frequenz eines Lichtes flackert.

7.Schalter 7 (D/N): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, schaltet die Kamera je nach Helligkeit der Umgebung automatisch zwischen Farbe und Schwarz/Weiß um.

8.Schalter 8 (AWB): Dieser Schalter stellt den Weißabgleich ein. Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, läuft die Kamera im ATW-Modus, und wird er auf AUS gestellt, läuft die Kamera im AWC-Modus.

ATW (Automatischer Weißabgleich): Die Farbtemperatur wird automatisch entsprechend den Umgebungsänderungen eingestellt. (Ungefähr 2000°K bis 11.000°K)

AWC (Automatische Weißabgleichregelung): Speichert die Farbtemperatur in dem Moment, wenn der Schalter auf AUS gesetzt wird. Dementsprechend werden die Farbtemperaturen anhand des gespeicherten Wertes eingestellt.

Achtung

-. Der Einstellbereich der Irisblende für die Kamera beträgt circa 80 bis 120 IRE. Das bedeutet, dass die Kamera nicht über die Funktion Irisblende vollständig öffnen/schließen, sondern über die eingeschränkte Variationsbreite verfügt.

-. Benutzen Sie die Kamera nachdem Sie auf die entsprechende Stufe (80 IRE oder darüber) eingestellt haben, da eine Schwankung der Irisblende bei einer Stufe von 75 IRE oder darunter auftreten kann.

GER

9

Image 27
Contents Digital Color Dome Camera User’s Guide SCC-B535xSSafety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Product overview Main featuresOverview About this guideLens Components of your cameraName Brief description InstallationSetting switches Setting function switchesENG Connecting cables and changing the settings To adjust the lens focus, zoom, and function settingsTo connect cables To install your camera Installing cameraBefore installation Installation procedureTilting Adjusting the camera directionSCC-B535X Details Appendix a Specifications for Ntsc StandardAppendix B Specifications for PAL Standard Page Correct Disposal of This Product Page Digitale Dome-Farbkamera Benutzerh andbuch Warnung SicherheitsvorsichtsmaßnahmenVorsicht Wichtige Sicherheitshinweise Inhaltsangabe HauptfunktionenPrüfen Sie die Teile in der Verpackung Hauptfunktionen ÜbersichtÜber diese Anleitung ProduktübersichtInnenliegende Abdeckung Schutzabdeckung für das Hauptgehäuse Einzelteile Ihrer KameraEinstellung der Schalter Einstellung der FunktionsschalterName Kurzbeschreibung Achtung Für den Anschluss der Kabel Anschluss der Kabel und Änderung der EinstellungenFür die Installation Ihrer Kamera Installation der KameraVor der Installation InstallationsvorgangEinstellen der Kamerarichtung SchwenkenKippen SCC-B535X Objekt Beschreibung Anhang a Spezifikationen für NTSC-StandardAnhang B Spezifikationen für PAL-Standard Page Korrekte Entsorgung von Altgeräten Page Caméra Dôme Numérique Couleur Guide de l’utilisateur Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Réglage des interrupteursConnexion des câbles et modification des réglages Composants SynthèsePropos de ce guide Synthèse du produitOptique Composants de votre caméraRéglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonctionNom Brève description FRE Connexion des câbles Connexion des câbles et modification des réglagesInstallation de votre caméra Installation de la caméraAvant l’installation Procédure d’installationAjuster la direction de la caméra PanoramaBasculement SCC-B535X Fonctions Détails Appendice a Caractéristiques Ntsc StandardAppendice B Caractéristiques PAL Standard Page Comment éliminer ce produit Page Cámara digital color tipo domo Guía de Usuario Precaución Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Ajuste de interruptores ContenidosVista preliminar del producto Comprobación de los componentes del paqueteComponentes Vista preliminarSobre esta guía Principales funcionesLente Componentes de la cámaraNúm. Nombre Breve descripción InstalaciónAjuste de interruptores Ajuste de interrupores de funciónPrecaución Para conectar los cables Conexión de cables y cambio de la configuraciónInstalación de la cámara Antes de la instalaciónPara instalar la cámara Ajuste de la dirección de la cámara SCC-B535X Descripción Información Apéndice a Especificaciones para el estándar NtscCompensación de defectos dinámica CCD Color de producto Apéndice B Especificaciones para el estándar PALPage Eliminación correcta de este producto Page Telecamera aDome Digitale a Colori Manuale Utente Attenzione Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Indice Riguardo a questo manuale Introduzione al prodottoControllare i componenti nella confezione Caratteristiche principali IntroduzioneRiguardo a questo manuale Introduzione al prodottoObiettivo Componenti della telecameraNome Breve descrizione IstallazioneImpostare le levette Impostare le levette di funzioneAttenzione Per collegare i cavi Collegare i cavi e cambiare le impostazioniPer istallare la telecamera Istallare la telecameraPrima dell’istallazione Procedura d’istallazionePanning Rotazione obiettivo Regolare la direzione della telecameraSCC-B535X Voce Particolari Appendice a Specifiche per lo Standard NtscAppendice B Specifiche per lo Standard PAL Page Corretto smaltimento del prodotto Page Dijital Renkli Dome Kamera Kullanım Kılavuzu SCC-B535xSDİkkat Sembollerle İgili GüvenlikDİkkat Önemli Güvenlik Yönergeleri Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması İçindekilerTemel Özellikler Genel bakışBu kılavuz hakkında Ürüne Genel BakışLensler Kameranızın parçalarıİsim Kısa açıklama KurulumAyarlama anahtarları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanmasıDikkat Kabloları bağlamak için Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanmasıKameranızı kurmak için Kameranın KurulumuKurulumdan önce Kurulum prosedürüKamera yönünün ayarlanması SCC-B535X Ek a Ntsc Standardı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ek B PAL Standardı için ÖzelliklerPart No. AB68-00648D04
Related manuals
Manual 66 pages 7.13 Kb Manual 53 pages 10.71 Kb Manual 18 pages 41.25 Kb