Samsung SCC-B2311P/TRK, SCC-B2311N, SCC-B2011P/TRK manual Przestrogi

Page 58

Instrukcja obsługi

6.Nie wolno umieszczać na kamerze obiektów przewodzących prąd elektryczny (np. śrubokrętów, monet i innych metalowych przedmiotów) lub pojemników z wodą. (Pożar, porażenie prądem elektrycznym lub spadnięcie przedmiotu może spowodować poważne obrażenia ciała.)

7.Nie montować urządzenia w wilgotnych, zapylonych lub zakopconych miejscach. (Groziłoby to pożarem lub porażeniem prądem)

8.Jeśli z urządzenia zacznie się wydobywać jakikolwiek nienormalny zapach lub dym, należy przestać użytkować produkt. W takiej sytuacji należy natychmiast odłączyć źródło zasilania i skontaktować się z serwisem. (Dalsze użytkowanie urządzenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem).

9.W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania tego produktu należy się zgłosić

do sklepu, w którym go zakupiono lub najbliższego serwisu. Nigdy nie należy

 

PL

demontować ani w jakikolwiek sposób modyfikować tego produktu. (Usterki będące

skutkiem nieautoryzowanego demontażu lub naprawy nie są objęte gwarancją).

 

10.Podczas czyszczenia produktu nie należy bezpośrednio polewać jego części wodą. (Groziłoby to pożarem lub porażeniem prądem). Należy delikatnie przetrzeć powierzchnie suchą ściereczką. Nie wolno stosować detergentów lub innych chemicznych środków czyszczących, ponieważ może to spowodować odbarwienie powierzchni lub ich uszkodzenie.

11.Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy odłączyć wtyczkę od gniazda sieci elektrycznej; z tego powodu należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki sieci zasilającej.

Przestrogi

1.Nie należy zrzucać żadnych obiektów na ten produkt ani narażać go na silne wstrząsy. Nie umieszczać w miejscach, w których narażony będzie na silne wibracje lub działanie interferencji magnetycznej.

2.Nie montować w miejscach narażonych na wysokie bądź niskie temperatury lub dużą wilgotność.

(Groziłoby to pożarem lub porażeniem prądem).

3.Unikać miejsc narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego i miejsc w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub promienniki. (Zignorowanie tego zalecenia niesie ze sobą ryzyko pożaru).

4.W przypadku zmiany miejsca montażu już zamontowanego urządzenia należy przed jego przeniesieniem i ponownym zamontowaniem odłączyć źródło zasilania.

5.Montować w pomieszczeniach o dobrej wentylacji.

6.Podczas burzy z piorunami należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.

(Zignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub uszkodzenia produktu).

3

Image 58
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Safety Precautions Page Table Of Contents Overview Features DNRDigital Noise Reduction Installation Installation and Use Instructions Connect the auto iris lens connector Install the lens Position the selection switch Adjust the back focus ④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P ⑤ Function SWITCH-1 SW3 FL ⑥ Function SWITCH-2 SW4AWB Specifications 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 Page Part No. AB68-00615A SCC-B2311 SCC-B2310 RU SCC-B2311P SCC-B2011P Меры предосторожности обозначаются двумя способами Описано нижеВнимание Комплект поставки Инструкции по установке и эксплуатации Технические характеристикиГлава 1 Общие сведения Условиях низкого уровня освещенностиГлава 2 Особенности ЧувствительностьюУвеличение чувствительности Освещение.RUГлава 3 Установка Комплект поставкиИнструкции по установке и эксплуатации Ребро RUКонтакт3 Контакт1 Контакт4 Контакт2 Управлением отУстановка объектива Объектива при установке объектива в камеруПомощью сигнала постоянного тока, установите Положение переключателя выбораVideo Видео Регулировка заднего фокуса Объектив без трансфокатораФланца добейтесь наиболее четкого изображения ② Установите рычаг трансфокатора как можно ближе кПоворотом регулировочного кольца на задней стороне ОбъектаПодсоединение кабелей и проверка работы Руководство пользователя Глава 4 Компоненты и описание Объектива камеры Для управления диафрагмой объективаРегулировкой диафрагмы Объектив с автоматической регулировкой④ ⑦ Используется для регулировки фазы кадровой ② Светодиодный индикатор питанияПравильно, индикатор загорается Синхронизации. При нажатии кадровый синхроимпульсSW3 FL Если камера подключена к блоку питания сПереключателя L/L SW2ELC Ntsc или 1/120 сек PALSW2DNR SW4LSSSW1AGC SW3D/NSW4AWB Если переключатель установлен в положение ВКЛ onТехнические характеристики 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 Стандартная система цветного телевидения PALPage Part No. AB68-00615A Cyfrowa Kamera Kolorowa Zasady bezpieczeństwa Przestrogi Spis treści Instalacja obiektywu Ustawienie przełącznika wyboruRozdział 1 Informacje ogólne Oświetlających obiekt z tyłu CCD, aby uzyskać wysoką czułość w trybie kolorowymUzyskanie obrazu wysokiej rozdzielczości NiezawodnośćFunkcja cyfrowej redukcji szumów DNR Digital Noise Reduction Rozdział 3 Instalacja PL OpakowanieInstalacja oraz zalecenia użytkowania Podłączenie wtyczki obiektywu Auto Iris Instalacja obiektywu Ustawienie przełącznika wyboru Ustaienie głębi ostrości back focus Obiektyw ze stałą ogniskowąInstrukcja obsługi Podłączenie przewodów i sprawdzenie poprawności działania Instrukcja obsługi Rozdział 4 Części i opis ④ Pierścień nastawny z tyłu kołnierza ③ Wtyczka obiektywu Auto IrisWymagane do sterowania obiektywem Iris Używany do regulacji ustawiania głebi ostrościModele AC 24 V/DC 12 V SCC-B2311, B2310, B2311P Dla SCC-B2011P Instrukcja obsługi Przełącznik SW4 LSS ⑥ Przełącznik FUNKCYJNY-2Instrukcja obsługi Dane techniczne ALC ALC/ELC Obiektyw DC Iris Obiektyw Wideo Page Part No. AB68-00615A
Related manuals
Manual 136 pages 30.77 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb Manual 105 pages 53.71 Kb