Samsung SCC-B5351GP, SCC-B5351P manual Warnung, Achtung

Page 18

Benutzerhandbuch

Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen.

Warnung

Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen.

1.Achten Sie darauf, dass Sie nur den mitgelieferten Adapter verwenden. (Die Verwendung eines anderen Adapters als des mitgelieferten kann Feuer, einen Stromschlag oder die Beschädigung des Geräts verursachen.)

2.Beim Anschließen der Netz- und Signalkabel müssen zuvor die externen Anschlussbuchsen überprüft werden. Schließen Sie die Alarmsignalkabeladern an die Alarmanschlüsse, den Netzadapter an die Netzsteckdose und den Gleichstromadapter an den Gleichstromeingang an, und achten Sie dabei auf die richrige Polarität. (Ein falscher Anschluss an das Stromnetz kann Feuer, einen Stromschlag oder die Beschädigung des Geräts verursachen.)

3.Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter an. (Wird die Kapazität überschritten, kann es zu einer anormalen Wärmeentwicklung oder Feuer kommen.)

4.Stecken Sie das Netzkabel fest in die Steckdose ein. (Ein loser Anschluss kann Feuer verursachen.)

5.Bei der Wand- oder Deckeninstallation bringen Sie die Kamera sicher und fest an. (Fällt die Kamera herunter, kann es zur Verletzung von Personen kommen.)

6.Plazieren Sie keine leitfähigen Gegenstände (wie z. B. Schraubenzieher, Münzen und metallene Objekte) oder mit Wasser gefüllte Behälter auf der Kamera. (Das kann zur Verletzung von Personen durch Feuer, Stromschlag oder herunterfallende Gegenstände führen.)

7.Die Kamera darf nicht an einem rußigen, staubigen oder feuchten Ort installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.)

8.Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einer Rauchentwicklung, die vom Gerät ausgehen, ziehen Sie unverzüglich das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihr Kundendienstzentrum. (Die Fortsetzung des Gebrauchs kann in diesem Fall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.)

Benutzerhandbuch

9.Sollte das Gerät nicht störungfrei funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung. Das Gerät darf niemals in keiner Weise zerlegt oder modifiziert werden. (Samsung übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch unbefugte Abänderungen oder einen Reparaturversuch herbeigeführt sind.)

10.Beim Reinigen darf Wasser niemals direkt auf die Geräteteile gelangen. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.) Die Oberfläche kann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.

Verwenden Sie für das Gerät keine Reinigungsmittel oder chemischen Reiniger, da sich durch solche Mittel die Farbe ablösen und der Oberflächenüberzug beschädigt werden kann.

Achtung

Die Nichtbeachtung eines mit Achtung gekennzeichneten G

Hinweises kann zu Verletzungen und Sachschaden führen.

1.Lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Setzen Sie die Kamera keinen starken Vibrationen oder magnetischen Störfeldern aus.

2.Die Kamera darf nicht an Orten mit hohen Temperaturen (über 50 °C) bzw. tiefen Temperaturen (unter -10 °C) oder hoher Luftfeuchtigkeit installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.)

3.Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. einem Heizgerät oder Heizkörper, und an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. (Hier besteht Feuergefahr.)

4.Wenn Sie die bereits installierte Kamera an einen anderen Ort verlegen wollen, achten Sie darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie sie abnehmen oder neu installieren.

5.Die Installation sollte an einer gut belüfteten Stelle erfolgen.

6.Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker. (Die Nichtbeachtung kann zu Feuer oder einer Beschädigung des Geräts führen.)

7.Richten Sie die Kamera niemals direkt auf sehr helle Objekte, wie z.B. die Sonne, da dadurch der CCD-Bildsensor beschädigt werden kann.

Image 18
Contents SCC-B5351GP User Guide Number of CCD pixels Power supplyOverview Automatic function and special functionComponent Name Function of Each ComponentCheck what is inside the package InstallationFunction Switches Iris Level ControlInstallation Cable connectionBracket COVER-CEILING CASE-BOTTOM An anti-clockwise direction to obtain a narrower SCC-B5351G Ntsc Standard SCC-B5351GP PAL Standard SpecificationsDetails Super had IT CCDManuel de l’utilisateur AvertissementMise en garde Nombre de pixels CCD ContenuVue d’ensemble AlimentationDescription Fonction de chaque composantVérification du contenu de l’emballage Commande du niveau du diaphragmeSélecteurs de fonction 1.L/L 2.FL Vis CaméraConnexion du câble Cache Plafond Réglage du Zoom et de la Mise AU Point Ntsc Standard SpécificationsArticle Détails PAL Standard CCD Super had IT CCDWarnung AchtungCCD Bildelemente InhaltÜberblick StromversorgungKabel für Videosignalausgang Zoom ObjektivNetzkabel L 2.FL Anmerkungen über Installation und BenutzungFunktionsschalter Iris-EinstellungenKabelanschluss Halterung BefestigungsschraubenDrücken Sie den Anschlagstift in die Kerbe am ObjektivSo stellen Sie Zoom und Fokus ein BenutzerhandbuchTechnische Daten Artikel SpezifikationGuía del usuario AdvertenciaPrecaución Numero de CCD pixeles ContenidosResumen Alimentación de energíaObjetivo del zoom Nombre de ComponentesFunción de cada pieza PCB bordoControl de nivel de Iris Switches de FunciónInstalación Compruebe que hay en el interior del paqueteConexión de cable InstalaciónSoporte Tornillo DE Fijación Techo Asegúrese de sostener y girar la Cubierta DELGuía del usuario Ajuste del Zoom y del Enfoque Zoom Lever Palanca DEL ZoomDetalles PAL StandardManuale d’uso AvvertenzaAttenzione Numero di CCD pixel IndiceDescrizione Gruppo di alimentazioneBoard PCB Nome componenteFunzione di ogni componente Cavo PotenzaInterruttori funzione InstallazioneAnnota su installazione e l’uso Controllo del livello IrisInstallazione Cavo collegamentoSoffitto Vite di fissaggio precedentemente rimossa sullaltro latoManuale d’uso Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Specifica VoceCCD Supero had Questo CCD Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍ, Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÌËÊÌ˛˛ ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚‚ÂÌÛÚÓ„Ó ÍÂÔÂÊÌÓ„Ó ‚ËÌÚ‡ Ò R ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Ôóúóîóí ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 9 pages 56.85 Kb