Samsung EC-ST45ZZBPRE1 manual Hrvatski, HR-3, Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače

Page 133

Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače

Koristite samo baterije i punjače odobrene od Samsunga.

Nikada ne stavljajte baterije ili fotoaparat na ili u toplinske uređaje, kao što su mikrovalne pećnice, štednjaci ili radijatori. Baterije mogu eksplodirati pri pregrijavanju.

Mjere opreza

Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat

Nemojte dopustiti da se vaš fotoaparat navlaži— tekućine mogu prouzročiti ozbiljno oštećenje. Nemojte rukovati vašim fotoaparatom vlažnim rukama. Vodeno oštećenje vašeg fotoaparata može učiniti vaše jamstvo proizvođača nevažećim.

Izbjegavajte koristiti vaš fotoaparat u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo ventiliranim prostorima da biste zaštititli pokretne dijelove i unutarnje komponente od oštećenja.

Primjenite mjere opreza kad priključujete kable ili punjače te postavljate baterije i memorijske kartice. Forsiranje priključnica, nepravilno priključivanje kablova, ili nepravilno umetanje baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključne točke, priključnice i dodatnu opremu.

Nemojte umetati strane predmete u bilo koji odjeljak, utor ili dostupne točke vašeg fotoaparata. Ova vrsta oštećenja možda neće biti pod jamstvom.

Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od oštećenja

Izbjegnite izlaganje baterija i memorijskih kartica vrlo niskim ili vrlo visokim temperaturama (ispod 0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu smanjiti kapacitetu punjenja vaših baterija te prouzročiti neispravnost memorijskih kartica.

Zaštitite memorijske kartice od dodira tekućina, nečistoće ili stranih tvari. Ako je prljava, očistite memorijsku karticu mekom krpom prije umetanja u vaš fotoaparat.

Hrvatski

HR-3

Image 133
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesWith the Samsung logo Inserting the battery and memory cardFacing up Selecting options Charging the batteryPress Shutter all the way down to take the photo Press To select Align your subject in the frameTaking a photo Viewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Hinweise zu Sicherheit undDeutsch DE-3Achtung DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörDE-6 Inbetriebnahme der KameraAkku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen DE-7Drücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieDE-8 Fotos und Videos aufnehmenVideo aufzeichnen Dateien wiedergeben SymbolenDE-9 Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragen→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………FR-3 FrançaisManipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoireFR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretFR-6 Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoire FR-7 En mode Prise de vue, appuyez surChargement de la batterie Atteindre une option ou un menuFR-8 Prise de vues photo ou vidéoFR-9 Lecture de fichiersAppuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSaffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsFR-11 Capteur dimages ObjectifInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Specifiche……………………IT-3 ItalianoAttenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolto verso laltoCome caricare la batteria IT-7Un menu o unopzione Menu evidenziatoIT-8 Cattura di foto o videoRegistrazione di un video IT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPIT-11 SpecificheInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-4 Układ aparatuPolski Konfiguracja aparatuPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaPL-6 Konfiguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora PL-7PL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu PL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP PL-10→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO PL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 VarováníCS-3 ČeštinaPozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenstvíCS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Volba možností CS-7Nebo nabídku KontrolkaCS-8 Pořízení snímků či videaSnímání videa CS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsVložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátCS-11 Technické údajeVytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… SK-2Varovania Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvieratSlovenčina SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoSK-6 Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie SK-7SK-8 Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa SK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Magyar HU-3Vigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás HU-6 Fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Samsung logóval felfeléAz akkumulátor feltöltése HU-7HU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseKioldógombot Videofelvétel készítéseHU-9 Fájlok lejátszásaHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP HU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 RO-3 RomânăManevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleRO-6 Configurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei RO-7În modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuRO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorÎnregistrarea unui videoclip RO-9 Redarea fişierelorApăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsDeconectarea în siguranţă pentru Windows XP Amovibil → Dcim → 100PHOTORO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и BG-2Подредба на елементите Заснемане на снимки илиВнимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаРазопаковане BG-5Допълнителни аксесоари Лице надолу BG-6Зареждане на батерията BG-7BG-8 Натиснете Или , за да преминете През файловете BG-9Служете със следните бутони Преглед на снимки Приложение за преглед на видеоклиповеМоят компютър → Сменяем диск → Dcim BG-10→ 100PHOTO За безопасно изключване за Windows XPBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 ΠροειδοποιήσειςΕλληνικά EL-3Προσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας EL-7Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούEL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPEL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Snimanje fotografija ili videoSR-3 SrpskiOprez Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatSR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcioni priborSR-6 Podešavanje fotoaparataUbacivanje baterije i memorijske kartice Tako da logotipZamena baterije SR-7Izbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSR-9 Reprodukcija datotekaPrikazivanje fotografija Da biste upravljali reprodukcijom koristiteSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsBezbedno isključivanje za Windows XP SR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Prenos datotek na PCSL-3 SlovenščinaSL-4 Postavitev fotoaparataSL-5 Nastavljanje fotoaparataRazpakiranje Dodatna opremaSL-6 Nastavljanje fotoaparataVstavljanje baterije in pomnilniške kartice Logotipom SamsungKako napolniti baterijo SL-7Izbiranje možnosti Možnost ali meniSL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovSnemanje video posnetka SL-9 Predvajanje datotekOgled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorSL-10 Prenos datotek na PC WindowsVarni odklop za Windows XP Vklopite fotoaparatSL-11 Tehnični podatkiSlikovno tipalo Objektiv Hitrost zaslonke PomnilnikHR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliHR-3 HrvatskiPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaHR-4 Razmještaj fotoaparataHR-5 Podešenje vašeg fotoaparataRaspakiranje Opcijska dodatna opremaHR-6 Podešenje vašeg fotoaparataUmetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije HR-7Odabiranje opcija Željene opcije ili izbornikaHR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaSnimanje videozapisa Gledanje fotografijaGledanje videozapisa HR-9Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu PregledaHR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsSigurno iskopčavanje za Windows XP Stop opseg Otvor blende F3.0 W F5.6 T 6.9 cm 230 K, TFT LCD HR-11AD68-04418A
Related manuals
Manual 32 pages 59.32 Kb Manual 72 pages 40.2 Kb Manual 92 pages 48.77 Kb Manual 82 pages 6.08 Kb Manual 106 pages 29.94 Kb Manual 106 pages 15.98 Kb Manual 106 pages 22.05 Kb Manual 106 pages 18.5 Kb Manual 106 pages 34.82 Kb Manual 106 pages 7.08 Kb Manual 12 pages 39.97 Kb Manual 106 pages 35.99 Kb Manual 106 pages 33.73 Kb Manual 106 pages 16 Kb Manual 106 pages 30.17 Kb Manual 106 pages 16.69 Kb Manual 107 pages 47.64 Kb Manual 106 pages 18.17 Kb Manual 106 pages 36.54 Kb

EC-ST45ZZBPAE2, EC-ST45ZZBPRE2, EC-ST45ZZBPBVN, EC-ST45ZZBPBSA, EC-ST45ZZBPUIT specifications

The Samsung EC-ST45ZZ series is a collection of compact digital cameras designed to deliver solid performance and innovative features in a user-friendly package. This series includes models such as the EC-ST45ZZBPRE3, EC-ST45ZZBPAIT, EC-ST45ZZBPBIT, EC-ST45ZZBPAE3, and EC-ST45ZZBPBE2. Each of these models is geared towards photography enthusiasts looking for portability without sacrificing image quality.

One of the standout features of the Samsung EC-ST45ZZ series is its impressive 16.1 MP CCD sensor. This high-resolution sensor ensures that photos are crisp, clear, and packed with detail, making it suitable for everything from landscapes to intimate portraits. The cameras also support a 5x optical zoom, allowing users to get closer to the action without compromising image integrity. This zoom capability is particularly useful for capturing subjects from a distance, whether it's wildlife or a bustling street scene.

Another key characteristic of these models is their Smart Filter feature, which allows for creative imaging by offering an array of artistic effects and filters. Users can experiment with various styles, from vintage looks to dramatic monochromes, enhancing their creative expression directly through the camera. This feature, combined with Samsung's intuitive interface, makes these cameras ideal for those looking to explore their artistic side.

The Samsung EC-ST45ZZ series also comes equipped with a range of shooting modes that cater to different photography situations. Users can select from a variety of modes such as beauty shot, night mode, and landscape mode, making it easier to capture the perfect shot regardless of the conditions. The face detection feature enhances portrait photography by ensuring that subjects' faces are in sharp focus and well-lit, even in challenging lighting situations.

In terms of build quality, these cameras are compact and lightweight, making them ideal for travel and everyday use. Their sleek design is not only aesthetically pleasing but also quite functional, fitting comfortably in a pocket or small bag. The easy-to-navigate controls ensure that users can swiftly change settings, allowing for spontaneity in capturing fleeting moments.

Overall, the Samsung EC-ST45ZZ series represents a blending of advanced features and user-friendly design. With their high-resolution sensors, versatile zoom capabilities, creative filters, and robust shooting modes, these cameras stand out as practical options for anyone wanting to elevate their photography experience without the hassle of professional equipment. Whether for casual snapping or more serious photography pursuits, the EC-ST45ZZ series fulfills the needs of modern users.