Samsung EC-ST45ZZBPURU manual SK-3, Slovenčina, Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne

Page 63

S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne

Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.

Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.

Pozor

Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor

Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť

– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.

Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.

Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.

Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou.

Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty

Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.

Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde

k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.

SK-3

Slovenčina

Image 63
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card With the Samsung logoFacing up Selecting options Charging the batteryPress To select Align your subject in the frame Press Shutter all the way down to take the photoTaking a photo Viewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Turn on the cameraSpecifications Hinweise zu Sicherheit und InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2DE-3 DeutschAchtung DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenInbetriebnahme der Kamera DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Drücken Sie DE-7Akku aufladen Drücken Sie im AufnahmemodusFotos und Videos aufnehmen DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 → Wechseldatenträger → Dcim →DE-11 Technische DatenInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FrançaisFR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsFR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Assemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Atteindre une option ou un menu En mode Prise de vue, appuyez surFR-7 Chargement de la batterieFR-8 Prise de vues photo ou vidéoLa lecture Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 SaffichentCapteur dimages Objectif Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques FR-11Specifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Italiano IT-3Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Rivolto verso lalto Preparazione della fotocameraIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaMenu evidenziato IT-7Come caricare la batteria Un menu o unopzioneCattura di foto o video IT-8Registrazione di un video Premete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieDisconnessione sicura per Windows XP Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTOIT-11 SpecificheOstrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2PL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-4 Układ aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPolski PL-5Konfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora PL-7Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu PL-10 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO PL-11 SpecyfikacjeVarování ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Čeština CS-3Pozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuVolitelné příslušenství Uvedení do provozuCS-5 RozbaleníUvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty Kontrolka CS-7Nabíjení akumulátoru Volba možností Nebo nabídkuPořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků Zapněte fotoaparát Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROMCS-11 Technické údajePrístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat SK-2Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor SK-3Slovenčina Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneSK-4 Usporiadanie fotoaparátuVoliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkySK-5 RozbalenieUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie SK-7Vytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Nasledujúce tlačidlá Prehrávanie súborovSK-9 Zobrazenie snímokPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Fénykép vagy videó Rögzítése… …………………… TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2HU-3 MagyarVigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaFényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Samsung logóval felfelé Fényképezőgép beállításaHU-6 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor feltöltése HU-7Videofelvétel készítése Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 KioldógombotHU-9 Fájlok lejátszásaFájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP HU-11 Műszaki adatokCuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Atenţionări RomânăRO-3 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Derula la o opţiune sau la un meniu RO-7Încărcarea bateriei În modul Fotografiere, apăsaţi peCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Înregistrarea unui videoclip Vizualizarea videoclipurilor Redarea fişierelorRO-9 Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula FişiereleAmovibil → Dcim → 100PHOTO Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Deconectarea în siguranţă pentru Windows XPRO-11 SpecificaţiiЗаснемане на снимки или BG-2Информация за здраве и Подредба на елементитеBG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаBG-5 РазопакованеДопълнителни аксесоари Лице надолу BG-6Зареждане на батерията BG-7BG-8 Преглед на снимки Приложение за преглед на видеоклипове BG-9Натиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониЗа безопасно изключване за Windows XP BG-10Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTOBG-11 СпецификацииΠροειδοποιήσεις ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια EL-2EL-3 ΕλληνικάΠροσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ένα μενού EL-7Φόρτιση της μπαταρίας Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπίΕγγραφή βίντεο Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Λήψη φωτογραφίαςΕλέγξετε την αναπαραγωγή Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Προβολή φωτογραφιώνΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →Υγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςSnimanje fotografija ili video SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SR-2Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SrpskiSR-3 OprezSR-4 Izgled fotoaparataOpcioni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjeTako da logotip Podešavanje fotoaparataSR-6 Ubacivanje baterije i memorijske karticeSR-7 Zamena baterijeIzbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaDa biste upravljali reprodukcijom koristite Reprodukcija datotekaSR-9 Prikazivanje fotografijaPrenos datoteka na računar Windows SR-10Bezbedno isključivanje za Windows XP SR-11 SpecifikacijePrenos datotek na PC VsebinaZdravstvene in varnostne informacije SL-2SL-3 SlovenščinaSL-4 Postavitev fotoaparataDodatna oprema Nastavljanje fotoaparataSL-5 RazpakiranjeLogotipom Samsung Nastavljanje fotoaparataSL-6 Vstavljanje baterije in pomnilniške karticeMožnost ali meni SL-7Kako napolniti baterijo Izbiranje možnostiZajemanje fotografij ali video posnetkov SL-8Snemanje video posnetka Uporabite naslednje gumbe za nadzor Predvajanje datotekSL-9 Ogled fotografijOgled video posnetkovVklopite fotoaparat Prenos datotek na PC WindowsSL-10 Varni odklop za Windows XPHitrost zaslonke Pomnilnik Tehnični podatkiSL-11 Slikovno tipalo ObjektivSnimanje fotografija ili Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosneMjere opreza HrvatskiHR-3 Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjačeHR-4 Razmještaj fotoaparataOpcijska dodatna oprema Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 RaspakiranjePodešenje vašeg fotoaparata HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Željene opcije ili izbornika HR-7Punjenje baterije Odabiranje opcijaSnimanje fotografija ili videozapisa HR-8Snimanje videozapisa Pregleda HR-9Gledanje fotografijaGledanje videozapisa Upotrijebite sljedeće tipke za kontroluPrebacivanje datoteka na PC Windows HR-10Sigurno iskopčavanje za Windows XP Stop opseg Otvor blende F3.0 W F5.6 T 6.9 cm 230 K, TFT LCD HR-11AD68-04418A
Related manuals
Manual 32 pages 59.32 Kb Manual 72 pages 40.2 Kb Manual 92 pages 48.77 Kb Manual 82 pages 6.08 Kb Manual 106 pages 29.94 Kb Manual 106 pages 15.98 Kb Manual 106 pages 22.05 Kb Manual 106 pages 18.5 Kb Manual 106 pages 34.82 Kb Manual 106 pages 7.08 Kb Manual 12 pages 39.97 Kb Manual 106 pages 35.99 Kb Manual 106 pages 33.73 Kb Manual 106 pages 16 Kb Manual 106 pages 30.17 Kb Manual 106 pages 16.69 Kb Manual 107 pages 47.64 Kb Manual 106 pages 18.17 Kb Manual 106 pages 36.54 Kb

EC-ST45ZZBPAE2, EC-ST45ZZBPRE2, EC-ST45ZZBPBVN, EC-ST45ZZBPBSA, EC-ST45ZZBPUIT specifications

The Samsung EC-ST45ZZ series is a collection of compact digital cameras designed to deliver solid performance and innovative features in a user-friendly package. This series includes models such as the EC-ST45ZZBPRE3, EC-ST45ZZBPAIT, EC-ST45ZZBPBIT, EC-ST45ZZBPAE3, and EC-ST45ZZBPBE2. Each of these models is geared towards photography enthusiasts looking for portability without sacrificing image quality.

One of the standout features of the Samsung EC-ST45ZZ series is its impressive 16.1 MP CCD sensor. This high-resolution sensor ensures that photos are crisp, clear, and packed with detail, making it suitable for everything from landscapes to intimate portraits. The cameras also support a 5x optical zoom, allowing users to get closer to the action without compromising image integrity. This zoom capability is particularly useful for capturing subjects from a distance, whether it's wildlife or a bustling street scene.

Another key characteristic of these models is their Smart Filter feature, which allows for creative imaging by offering an array of artistic effects and filters. Users can experiment with various styles, from vintage looks to dramatic monochromes, enhancing their creative expression directly through the camera. This feature, combined with Samsung's intuitive interface, makes these cameras ideal for those looking to explore their artistic side.

The Samsung EC-ST45ZZ series also comes equipped with a range of shooting modes that cater to different photography situations. Users can select from a variety of modes such as beauty shot, night mode, and landscape mode, making it easier to capture the perfect shot regardless of the conditions. The face detection feature enhances portrait photography by ensuring that subjects' faces are in sharp focus and well-lit, even in challenging lighting situations.

In terms of build quality, these cameras are compact and lightweight, making them ideal for travel and everyday use. Their sleek design is not only aesthetically pleasing but also quite functional, fitting comfortably in a pocket or small bag. The easy-to-navigate controls ensure that users can swiftly change settings, allowing for spontaneity in capturing fleeting moments.

Overall, the Samsung EC-ST45ZZ series represents a blending of advanced features and user-friendly design. With their high-resolution sensors, versatile zoom capabilities, creative filters, and robust shooting modes, these cameras stand out as practical options for anyone wanting to elevate their photography experience without the hassle of professional equipment. Whether for casual snapping or more serious photography pursuits, the EC-ST45ZZ series fulfills the needs of modern users.