Samsung EC-ST500ZBPRGB manual HR-3, Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača, Oprez

Page 133

Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača

Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje fotoaparata.

Baterije ili fotoaparate nemojte postavljati na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalna pećnica, štednjak ili radijator. Ako se pregriju, baterije mogu eksplodirati.

Oprez

Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom

Ne dozvolite da se fotoaparat smoči, tekućine mogu uzrokovati ozbiljnu štetu. Fotoaparatom nemojte rukovati mokrim rukama. Oštećenja fotoaparata uzrokovana vodom poništavaju jamstvo proizvođača.

Izbjegavajte korištenje ili spremanje fotoaparata na prašnjava, prljava, vlažna ili slabo zračena mjesta kako bi spriječili oštećenja pokretnih dijelova i unutrašnjih komponenti.

Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili prilagodnika te ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor.

Nemojte umetati strane predmete u bilo koje utore ili odjeljke fotoaparata. Ova vrsta oštećenja možda neće biti pokrivena vašim jamstvom.

Zaštita baterija, punjača i memorijskih kartica od oštećenja

Izbjegavajte izlaganje baterija i memorijskih kartica vrlo niskim ili visokim temperaturama (ispod

0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu smanjiti kapacitet baterija i uzrokovati nepravilan rad memorijskih kartica.

Spriječite kontakt memorijskih kartica ili utora za memorijske kartice s tekućinama, prašinom ili stranim tvarima. U protivnom se fotoaparat može pokvariti.

Ne koristite memorijske kartice koje su formatirane u drugim fotoaparatima ili računalima. Preformatirajte memorijsku karticu svojim fotoaparatom.

HR-3

Hrvatskі

ST500_QSM_EUR3.indb 3

2009-09-15 오후 1:36:55

Image 133
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsDamage ports, connectors, and accessories Installing batteries and memory cards. ForcingCamera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking CameraWith the gold Inserting the battery and memory card Charging the batteryFacing up Turning on your camera Using the touch screenUse the supplied touch pen to touch or drag on the screen HorizontallyCapturing photos or videos Taking a photo using the front displayTaking a photo Recording a video Playing filesViewing photos Viewing videosTurn on the camera Transferring files to a PC WindowsSelect a folder on your computer to save new files AutoPlay windowSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung DE-4 Aufbau der KameraMikrofon DE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen DE-6Akku aufladen DE-7 Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenKamera einschalten Touchscreen verwendenFotografieren DE-8Mit dem vorderen Display fotografieren DE-9 Dateien wiedergebenVideo aufzeichnen Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSchalten Sie die Kamera ein Wählen Sie JaDE-11 Technische DatenAkku Informations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…Manipulez et stockez votre appareil avec soins FR-3Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Trappe batterie Écran frontal Flash FR-4Assemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6Est orienté vers le Vers le haut Haut Chargement de la batterieMise en route de lappareil photo FR-7Écran tactile AppuyerFR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Prendre une photo à laide de lécran frontalFR-9 Lecture de fichiersFilmer une séquence vidéo Visionner des photosFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSélectionnez Oui Du câble USBFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Sicurezza… ……………………Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraMicrofono Preparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Con il logo Samsung Rivolto verso lalto Rivolti verso laltoIT-7 Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Scatto di una foto mediante il display anterioreIT-9 Riproduzione di fileRegistrazione di un video Visualizzazione delle fotografieIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsSelezionate Sì Accendete la fotocameraSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 Informacje na tematPrzestrogi PL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Logo firmy Samsung Złote styki Zwrócone do góry Wkładanie akumulatora i karty pamięciŁadowanie akumulatora Lampka wskaźnikaPL-7 Przycisk PowerWłączanie aparatu Korzystanie z ekranu dotykowegoPL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówRobienie zdjęcia PL-9 Odtwarzanie plikówNagrywanie filmu Przeglądanie zdjęćKabla USB PL-10Włącz aparat Zapisywane nowe plikiPL-11 SpecyfikacjeCiężar Temperatura robocza Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 Informace k bezpečnosti aAkumulátory a nabíječem zacházejte správně CS-3Pozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenství Vložení baterie a paměťové karty CS-6Logem Samsung Nabíjení akumulátoruZapnutí fotoaparátu CS-7Fotoaparát Časovou zónu a zkalibrujte obrazovkuCS-8 Pořízení snímků či videaPořizování snímků Snímání pomocí předního displejeCS-9 Přehrávání souborůSnímání videa Zobrazení snímkůCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajeSK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaPrenos súborov do PC VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvo Pamäťová karta microSDTM Návod pre rýchle SpustenieVloženie batérie a pamäťovej karty SK-6Zlatými kontaktmi Smerom nahorZapnutie fotoaparátu SK-7Časové pásmo a skalibrujte obrazovku Použitie dotykového displejaSK-8 Vytváranie snímok či videaVytváranie snímok AutoSK-9 Prehrávanie súborovSnímanie videa Zobrazenie snímokSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Vigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető Tartozékok Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6Az akkumulátor feltöltése Fényképezőgép bekapcsolása HU-7Fényképezőgép be és kikapcsolásához Kalibrálja a képernyőtHU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFényképezés HU-9 Fájlok lejátszásaVideofelvétel készítése Fényképek megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RO-3Atenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionale Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie RO-6Cu sigla Samsung Orientată în sus Orientate în susPornirea camerei foto RO-7Opri camera foto Un fus orar şi calibraţi ecranulRO-8 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Realizarea unei fotografii utilizând ecranul frontalRO-9 Redarea fişierelorÎnregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotografiilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsPorniţi camera foto Fişierele noiRO-11 SpecificaţiiBaterie reîncărcabilă Dimensiuni l x Î x a Greutate Grad de umiditate de operareИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 ПредупрежденияСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеКамера.BG-3 BG-4 Подредба на елементите на камератаМикрофон BG-5 Настройване на камератаРазопаковане Допълнителни аксесоариПоставяне на батерията и картата с памет BG-6Зареждане на батерията Включване на камерата BG-7Изключите камерата ЕкранаBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Правене на снимка, чрез използването на преден дисплейBG-9 Възпроизвеждане на файловеЗапис на видео клип Преглед на снимкиBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Σας φωτογραφική μηχανή ΠροσοχήEL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΚάλυμμα θήκης μπαταρίας Μπροστινή οθόνη Φλας EL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Με το λογότυπο Με τις μεταλλικές Samsung στραμμένο EL-6Προς τα επάνω Ενδεικτική λυχνίαΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-7Χρήση της οθόνης αφής EL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνηςEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΕγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιώνEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΕνεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή Σχετικά με το Intelli-studioEL-11 ΠροδιαγραφέςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno Mere oprezaSR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcionalni pribor Stavljanje baterije i memorijske kartice SR-6Punjenje baterije Lampica indikatoraUključivanje fotoaparata SR-7Fotoaparat Izaberite jezik, podesite datum i vremeSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje fotografije Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekranaSR-9 Reprodukcija fajlovaSnimanje video zapisa Pregledanje fotografijaSR-10 Prebacivanje fajlova na računar WindowsUključite fotoaparat FajlovaSR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovorno SL-3Previdnostni ukrepi SL-4 Deli fotoaparataSL-5 Nastavitev fotoaparataVsebina paketa Dodatna oprema Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice SL-6Polnjenje baterije Indikatorska lučkaVklop fotoaparata SL-7Vklopite ali izklopite fotoaparat Kalibrirajte zaslonSL-8 Snemanje fotografij ali videoposnetkovFotografiranje Snemanje fotografij s prikazom na sprednjem zaslonuSL-9 Predvajanje datotekSnemanje videoposnetka Ogled fotografij SL-10 Prenašanje datotek v računalnik WindowsSL-11 Tehnični podatkiTeža HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Prijenos datoteka naPažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača HR-3Oprez Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatomHR-4 HR-5 Postavljanje fotoaparataSadržaj kutije Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Stilus RemenUmetanje baterije i memorijske kartice HR-6Žaruljica pokazivača Isključili fotoaparat HR-7Odaberite vremensku zonu, a zatim Uporaba dodirnog zaslonaHR-8 Snimanje fotografija ili videaAutomatski način Snimanje fotografije pomoću prednjeg zaslonaHR-9 Reproduciranje datotekaSnimanje videa Pregled fotografijaHR-10 Prijenos datoteka na računalo WindowsOdaberite Yes Da KabelaHR-11 Tehnički podaciQSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST500QSMEUR3.indb AD68-04231A 2009-09-15 오후
Related manuals
Manual 108 pages 9.42 Kb Manual 108 pages 5.01 Kb Manual 113 pages 484 b Manual 113 pages 59.96 Kb Manual 32 pages 51.22 Kb Manual 72 pages 53.72 Kb Manual 92 pages 3.55 Kb Manual 84 pages 9.57 Kb Manual 36 pages 33.36 Kb Manual 110 pages 44.11 Kb Manual 113 pages 32.38 Kb Manual 110 pages 48.11 Kb Manual 113 pages 17.75 Kb Manual 113 pages 32.27 Kb Manual 110 pages 24.52 Kb Manual 110 pages 32.4 Kb Manual 110 pages 58.11 Kb Manual 110 pages 2.93 Kb Manual 110 pages 5.77 Kb Manual 113 pages 13.27 Kb Manual 113 pages 22.78 Kb Manual 113 pages 13.08 Kb Manual 113 pages 50.7 Kb Manual 12 pages 29.18 Kb Manual 110 pages 1.86 Kb Manual 106 pages 20.95 Kb Manual 115 pages 8.73 Kb Manual 111 pages 61.35 Kb Manual 113 pages 4.7 Kb Manual 110 pages 31.79 Kb Manual 113 pages 61.41 Kb Manual 110 pages 14.85 Kb