Samsung EC-ST510ZBPSE1 Inhalt, Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit, DE-2, Dateien auf einen PC

Page 12

Inhalt

Hinweise zu Sicherheit und

 

 

Gesundheit… ………………… 2

1

Aufbau der Kamera……………

4

13

Inbetriebnahme der Kamera…

5

11

Auspacken………………………… 5

 

Akku und Speicherkarte

 

 

einsetzen…………………………… 6

 

Akku aufladen…………………… 6

 

Kamera einschalten… …………… 7

 

Touchscreen verwenden… ……… 7

 

Fotos und Videos aufnehmen… 8

30

Dateien wiedergeben… ………

9

62

Dateien auf einen PC

 

 

(Windows) übertragen………… 10

80

Technische Daten……………… 11

102

DE-2

Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit

Warnungen

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.

Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern

Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.

Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen Lebewesen

Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als

1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.

ST500_QSM_EUR3.indb 2

2009-09-15 오후 1:36:05

Image 12
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationInstalling batteries and memory cards. Forcing Damage ports, connectors, and accessoriesCamera layout Setting up your camera Optional accessoriesUnpacking CameraInserting the battery and memory card Charging the battery With the goldFacing up Using the touch screen Turning on your cameraUse the supplied touch pen to touch or drag on the screen HorizontallyTaking a photo using the front display Capturing photos or videosTaking a photo Playing files Recording a video Viewing photos Viewing videosTransferring files to a PC Windows Turn on the cameraSelect a folder on your computer to save new files AutoPlay windowSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung Aufbau der Kamera DE-4Mikrofon Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenAkku aufladen Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschalten DE-7Kamera einschalten Touchscreen verwendenDE-8 FotografierenMit dem vorderen Display fotografieren Dateien wiedergeben DE-9Video aufzeichnen Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10Schalten Sie die Kamera ein Wählen Sie JaTechnische Daten DE-11Akku Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Trappe batterie Écran frontal FlashAccessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretFR-6 Insertion de la batterie et de la carte mémoireEst orienté vers le Vers le haut Haut Chargement de la batterieFR-7 Mise en route de lappareil photoÉcran tactile AppuyerPrise de vues photo ou vidéo FR-8Prendre une photo Prendre une photo à laide de lécran frontalLecture de fichiers FR-9Filmer une séquence vidéo Visionner des photosTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Sélectionnez Oui Du câble USBCaractéristiques FR-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Sicurezza… ……………………IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4Microfono Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCon il logo Samsung Rivolto verso lalto Rivolti verso laltoPremete Power per accendere o spegnere la fotocamera IT-7Come accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileCattura di foto o video IT-8Scattare una foto Scatto di una foto mediante il display anterioreRiproduzione di file IT-9Registrazione di un video Visualizzazione delle fotografieTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Selezionate Sì Accendete la fotocameraBatteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheIT-11 Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL-2 Informacje na tematPrzestrogi Układ aparatu PL-4Konfiguracja aparatu PL-5Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Wkładanie akumulatora i karty pamięci Logo firmy Samsung Złote styki Zwrócone do góryŁadowanie akumulatora Lampka wskaźnikaPrzycisk Power PL-7Włączanie aparatu Korzystanie z ekranu dotykowegoRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Robienie zdjęcia Odtwarzanie plików PL-9Nagrywanie filmu Przeglądanie zdjęćPL-10 Kabla USBWłącz aparat Zapisywane nowe plikiSpecyfikacje PL-11Ciężar Temperatura robocza Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS-2 Informace k bezpečnosti aCS-3 Akumulátory a nabíječem zacházejte správněPozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorUspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu CS-5Rozbalení Volitelné příslušenství CS-6 Vložení baterie a paměťové kartyLogem Samsung Nabíjení akumulátoruCS-7 Zapnutí fotoaparátuFotoaparát Časovou zónu a zkalibrujte obrazovkuPořízení snímků či videa CS-8Pořizování snímků Snímání pomocí předního displejePřehrávání souborů CS-9Snímání videa Zobrazení snímkůPřenos souborů do PC ve Windows CS-10Technické údaje CS-11Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia SK-2Prenos súborov do PC VarovaniaSK-3 Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťUsporiadanie fotoaparátu SK-4Uvedenie do prevádzky SK-5Rozbalenie Voliteľné príslušenstvo Pamäťová karta microSDTM Návod pre rýchle SpustenieSK-6 Vloženie batérie a pamäťovej kartyZlatými kontaktmi Smerom nahorSK-7 Zapnutie fotoaparátuČasové pásmo a skalibrujte obrazovku Použitie dotykového displejaVytváranie snímok či videa SK-8Vytváranie snímok AutoPrehrávanie súborov SK-9Snímanie videa Zobrazenie snímokPrenos súborov do PC vo Windows SK-10SK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 HU-3 VigyázatFényképezőgép kialakítása HU-4Fényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Külön beszerezhető Tartozékok HU-6 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor feltöltése HU-7 Fényképezőgép bekapcsolásaFényképezőgép be és kikapcsolásához Kalibrálja a képernyőtFénykép vagy videó rögzítése HU-8Fényképezés Fájlok lejátszása HU-9Videofelvétel készítése Fényképek megtekintéseFájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Műszaki adatok HU-11Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………RO-3 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăAtenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieAspectul camerei foto RO-4Configurarea camerei foto RO-5Despachetarea Accesorii opţionale RO-6 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorieCu sigla Samsung Orientată în sus Orientate în susRO-7 Pornirea camerei fotoOpri camera foto Un fus orar şi calibraţi ecranulRealizarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Fotografierea Realizarea unei fotografii utilizând ecranul frontalRedarea fişierelor RO-9Înregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotografiilorTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Porniţi camera foto Fişierele noiSpecificaţii RO-11Baterie reîncărcabilă Dimensiuni l x Î x a Greutate Grad de umiditate de operareСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 ПредупрежденияВнимание Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумноКамера.BG-3 Подредба на елементите на камерата BG-4Микрофон Настройване на камерата BG-5Разопаковане Допълнителни аксесоариBG-6 Поставяне на батерията и картата с паметЗареждане на батерията BG-7 Включване на камератаИзключите камерата ЕкранаЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Правене на снимка Правене на снимка, чрез използването на преден дисплейВъзпроизвеждане на файлове BG-9Запис на видео клип Преглед на снимкиПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Спецификации BG-11Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 Προσοχή Σας φωτογραφική μηχανήΔιάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Κάλυμμα θήκης μπαταρίας Μπροστινή οθόνη Φλας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-5Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα EL-6 Με το λογότυπο Με τις μεταλλικές Samsung στραμμένοΠρος τα επάνω Ενδεικτική λυχνίαEL-7 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΧρήση της οθόνης αφής Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνηςΑναπαραγωγή αρχείων EL-9Εγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιώνΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-10Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή Σχετικά με το Intelli-studioΠροδιαγραφές EL-11Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Mere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumnoIzgled fotoaparata SR-4Podešavanje fotoaparata SR-5Raspakivanje Opcionalni pribor SR-6 Stavljanje baterije i memorijske karticePunjenje baterije Lampica indikatoraSR-7 Uključivanje fotoaparataFotoaparat Izaberite jezik, podesite datum i vremeSnimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje fotografije Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekranaReprodukcija fajlova SR-9Snimanje video zapisa Pregledanje fotografijaPrebacivanje fajlova na računar Windows SR-10Uključite fotoaparat FajlovaSpecifikacije SR-11Vsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 SL-3 Baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovornoPrevidnostni ukrepi Deli fotoaparata SL-4Nastavitev fotoaparata SL-5Vsebina paketa Dodatna oprema SL-6 Vstavljanje baterije in pomnilniške karticePolnjenje baterije Indikatorska lučkaSL-7 Vklop fotoaparataVklopite ali izklopite fotoaparat Kalibrirajte zaslonSnemanje fotografij ali videoposnetkov SL-8Fotografiranje Snemanje fotografij s prikazom na sprednjem zaslonuPredvajanje datotek SL-9Snemanje videoposnetka Ogled fotografijPrenašanje datotek v računalnik Windows SL-10Tehnični podatki SL-11Teža Zdravstvene i sigurnosne informacije HR-2Zdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Prijenos datoteka naHR-3 Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjačaOprez Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatomHR-4 Postavljanje fotoaparata HR-5Sadržaj kutije Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Stilus RemenHR-6 Umetanje baterije i memorijske karticeŽaruljica pokazivača HR-7 Isključili fotoaparatOdaberite vremensku zonu, a zatim Uporaba dodirnog zaslonaSnimanje fotografija ili videa HR-8Automatski način Snimanje fotografije pomoću prednjeg zaslonaReproduciranje datoteka HR-9Snimanje videa Pregled fotografijaPrijenos datoteka na računalo Windows HR-10Odaberite Yes Da KabelaTehnički podaci HR-11QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST500QSMEUR3.indb AD68-04231A 2009-09-15 오후
Related manuals
Manual 108 pages 9.42 Kb Manual 108 pages 5.01 Kb Manual 113 pages 484 b Manual 113 pages 59.96 Kb Manual 32 pages 51.22 Kb Manual 72 pages 53.72 Kb Manual 92 pages 3.55 Kb Manual 84 pages 9.57 Kb Manual 36 pages 33.36 Kb Manual 110 pages 44.11 Kb Manual 113 pages 32.38 Kb Manual 110 pages 48.11 Kb Manual 113 pages 17.75 Kb Manual 113 pages 32.27 Kb Manual 110 pages 24.52 Kb Manual 110 pages 32.4 Kb Manual 110 pages 58.11 Kb Manual 110 pages 2.93 Kb Manual 110 pages 5.77 Kb Manual 113 pages 13.27 Kb Manual 113 pages 22.78 Kb Manual 113 pages 13.08 Kb Manual 113 pages 50.7 Kb Manual 12 pages 29.18 Kb Manual 110 pages 1.86 Kb Manual 106 pages 20.95 Kb Manual 115 pages 8.73 Kb Manual 111 pages 61.35 Kb Manual 113 pages 4.7 Kb Manual 110 pages 31.79 Kb Manual 113 pages 61.41 Kb Manual 110 pages 14.85 Kb