Samsung EC-ST5000BPBDZ, EC-ST5000BPBE1 NO-3, Håndter og lagre kameraet forsiktig og fornuftig

Page 93

Håndter og avhend batterier og ladere med forsiktighet

Bruk bare Samsung-godkjente batterier og ladere. Batterier og ladere som ikke passer til kameraet kan forårsake alvorlige personskader eller skader på kameraet.

Batterier eller kameraer må aldri plasseres på eller i oppvarmingsapparater, som for eksempel mikrobølgeovner, stekeovner eller radiatorer. Batterier kan eksplodere når de overopphetes.

Advarsler

Håndter og lagre kameraet forsiktig og fornuftig

Ikke la kameraet bli vått - væsker kan forårsake alvorlige skader. Ikke bruk kameraet med våte hender. Vannskader på kameraet kan gjøre garantien ugyldig.

Ikke bruk eller lagre kameraet i støvete, skitne, fuktige eller dårlig ventilerte områder. Dette kan føre til skade på bevegelige deler og interne komponenter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere

Norsk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

og setter inn batterier og minnekort. Hvis du bruker

 

 

 

 

 

 

makt på kontakter, kobler til kabler feil eller setter inn

 

 

 

 

 

 

batterier og minnekort feil, kan dette skade porter,

 

 

 

 

 

 

kontakter og tilleggsutstyr.

 

 

 

 

 

 

• Ikke før ukjente gjenstander inn i kameraets

 

 

 

 

 

 

oppbevaringsrom, spor eller tilgangspunkter. Det

 

 

 

 

 

 

er ikke sikkert at denne typen skader dekkes av

 

 

 

 

 

 

garantien.

 

 

 

 

 

 

Beskytt batterier, ladere og minnekort mot skader

Ikke utsett batterier for svært lave eller høye temperaturer (under 0 ºC / 32 ºF eller over

40 ºC / 104 ºF). Ekstreme temperaturer kan redusere ladekapasiteten til batteriene og kan føre til at minnekort svikter.

Unngå at væsker, smuss eller ukjente stoffer kommer i kontakt med minnekort eller minnekortsporet. Dette kan føre til at minnekortet eller kameraet svikter.

Ikke bruk minnekort som har blitt formatert av andre kameraer eller av en datamaskin. Reformeter minnekortet med kameraet.

NO-3

ST5000_QSM_EUR2.indb 3

2010-01-20 오후 7:56:51

Image 93
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsDamage ports, connectors, and accessories Installing batteries and memory cards. ForcingCamera layout Battery chamber coverSetting up your camera Optional accessoriesUnpacking Charging the battery Inserting the battery and memory cardWith the gold Coloured contactsTurning on your camera Your camera for the first timeHorizontally Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Viewing photosViewing videos Connect the camera to your computer with the USB cable Transferring files to a PC WindowsTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Sisältö Terveys ja turvallisuusFI-2 Huomautukset FI-3FI-4 Kameran osatFI-5 Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen LisävarusteetAkun ja muistikortin asentaminen FI-6Kullanväriset Samsung-logo Kontaktit ylöspäin Alaspäin Akun lataaminenFI-7 Käynnistä tai sammuta kamera painamalla POWER-painikettaKameran käynnistäminen Valitse kieli, määritä päivä ja aika ja valitse aikavyöhykeFI-8 Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusValokuvan ottaminen Videon kuvaaminenFI-9 Tiedostojen toistaminenValokuvien katseleminen Paina Toisto-painikettaFI-10 Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsLiitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla Kytke kamera päälleFI-11 Tekniset tiedotTyyppi 1/2,3 noin 7,76 mm CCD Aukkoarvoalue F3,3 W F5,5 TSV-2 InnehållSV-3 Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfulltFörsiktighetsanvisningar Kamernas utseende SV-4Avtryckare Blixt Strömbrytare Mikrofon SV-5 Konfigurera kameranPacka upp Extra tillbehörSätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet SV-6Med de Med Samsung Guldfärgade Kontakterna vända Nedåt UppåtSV-7 Tryck på Power för att slå på eller av kameranSätta på kameran Välj språk, ställ in datum och tid, och välj tidszonSV-8 Ta foton eller spela in videoTa ett foto Spela in ett videoklippSV-9 Spela upp filerVisa foton Visa videoklippSV-10 Överföra filer till en dator WindowsSpecifikationer SV-1185 % Oplysninger om sundhed og sikkerhed IndholdDA-2 AdvarslerDA-3 Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrektForsigtig Kameraets udseende Udløseren Blitz Power-knappen MikrofonDA-4 Højtaler Låg til batterirumDA-5 Opsætning af dit kameraUdpakning Valgfrit ekstraudstyrIsætning af batteri og hukommelseskort DA-6Med de Med Samsung Guldfarvede Logoet nedad Kontakter op Opladning af batterietDA-7 Tryk på Power for at tænde eller slukke kameraetSådan tænder du kameraet Brug af berøringsskærmenDA-8 Optagelse af billeder eller videoerSådan tager du et billede Optage et videoklipDA-9 Afspilning af filerGennemse billeder Visning af videoklipDA-10 Overførsel af filer til en pc WindowsDA-11 Содержание Сведения о безопасностиRU-2 Предупреждения RU-3Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры Памяти от поврежденийУстройство камеры RU-414 Сенсорный экран 15 Гнездо для штатива RU-5 Подготовка камеры к работеРаспаковка Дополнительные принадлежностиRU-6 Установка аккумуляторной батареи и карты памятиЗарядка аккумулятора Включение камеры RU-7Или выключения камеры Дату и времяRU-8 Фото- и видеосъемкаФотосъемка Запись видеоВыбор режима съемки с помощью распознавания движений Проигрывание ФайловRU-9 Просмотр снимковRU-10 Передача файлов на ПК ОС WindowsRU-11 Технические характеристикиInformācija par veselību un drošību SatursLV-2 BrīdinājumiLV-3 Piesardzības pasākumiUzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-4 Kameras izkārtojumsLV-5 Kameras iestatīšanaKomplektācija PapildpiederumiAkumulatora un atmiņas kartes ievietošana LV-6Zeltītajiem Samsung Kontaktiem jābūt Vērstiem uz augšuKameras ieslēgšana LV-7Kameru Un izvēlieties laika josluLV-8 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaFotoattēla uzņemšana Videoklipa ierakstīšanaFotoattēlu skatīšana Failu atskaņošanaVideoklipu skatīšana AtlasietLV-10 Failu pārsūtīšana uz datoru sistēmā WindowsTehniskie dati LV-11Svars Sveikatos ir saugos informacija TurinysLT-2 ĮspėjimaiAtsargiai LT-3LT-4 Fotoaparato schemaLT-5 Fotoaparato nustatymasIšpakavimas Papildomai įsigyjami priedaiAukso atspalvio kontaktai nukreipti aukštyn LT-6Akumuliatoriaus išėmimas Indikacinė lemputėLT-7 Paspauskite Power įjungti arba išjungti savo kamerąFotoaparato įjungimas Jutiklinio ekrano naudojimasLT-8 Fotografavimas ar filmavimasFotografavimas FilmavimasFailų paleidimas LT-9Nuotraukų peržiūra LT-10 Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsLT-11 SpecifikacijosTervisekaitse- ja ohutusteave SisukordET-2 Tehnilised andmed…………ET-3 EttevaatusabinõudKaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest ET-4 Kaamera ehitusET-5 Kaamera seadistaminePakendi sisu Valikulised lisatarvikudAku ja mälukaardi paigaldamine ET-6Jäävad Ülespoole Aku laadimineKaamera sisselülitamine ET-7Ning valige ajavöönd Puuteekraani kasutamineET-8 Pildistamine ja videote salvestaminePildistamine Videoklipi salvestaminePildistusrežiimi valimine liikumistuvastuse abil Failide kuvamineET-9 Fotode vaatamineET-10 Failide edastamine arvutisse WindowsET-11 Tehnilised andmedPildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg Mälu Töökeskkonna suhteline niiskusЗміст Відомості про здоров’я та безпекуUK-2 Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями UK-3Застереження Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливоUK-4 Вигляд камериUK-5 Настроювання камериРозпакування Додаткові аксесуариUK-6 Логотипом Samsung донизуСвітлові сигнали індикатора Увімкнення камери UK-7Вимкнути камеру Використання сенсорного екранаUK-8 ФотографуванняЗаписування відео Вибір режиму зйомки Використанням розпізнавання рухів Відтворення файлівUK-9 Перегляд фотографійUK-10 Передавання файлів на комп’ютер в ОС WindowsUK-11 Технічні характеристикиNO-2 InnholdHelse- og Overføre filer til en PCHåndter og lagre kameraet forsiktig og fornuftig NO-3Vær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere Og setter inn batterier og minnekort. Hvis du brukerNO-4 Kameraets layoutNO-5 Innstilling av kameraPakke ut Valgfritt ekstrautstyrSette inn batteriet og minnekortet NO-6Med de Med Samsung Gullfargede Logoen ned OppNO-7 Trykk Power for å slå kameraet på eller avSlå på kameraet Bruke berøringsskjermenNO-8 Ta bilder eller videoTa et bilde Spille inn en videoNO-9 Spille av filerVise bilder Trykk på AvspillingNO-10 Overføre filer til en PC WindowsNO-11 SpesifikasjonerQSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 AD68-04706A
Related manuals
Manual 113 pages 17.75 Kb Manual 72 pages 55.98 Kb Manual 32 pages 521 b Manual 72 pages 41.76 Kb Manual 40 pages 48.35 Kb Manual 113 pages 59.96 Kb Manual 113 pages 484 b Manual 113 pages 61.57 Kb Manual 110 pages 32.4 Kb Manual 113 pages 32.27 Kb Manual 12 pages 46.28 Kb Manual 113 pages 6.51 Kb Manual 113 pages 35.77 Kb Manual 113 pages 4.7 Kb Manual 113 pages 39.05 Kb Manual 113 pages 38.63 Kb Manual 113 pages 55.24 Kb Manual 113 pages 32.38 Kb Manual 115 pages 8.73 Kb Manual 113 pages 13.27 Kb Manual 113 pages 22.78 Kb Manual 113 pages 13.08 Kb Manual 113 pages 50.7 Kb Manual 113 pages 61.41 Kb

EC-ST5000BPURU, EC-ST5000BPBDZ, EC-ST5000BPASA, EC-ST5000BPAIT, EC-ST5000BPBIT specifications

The Samsung EC-ST500ZBPSE3, EC-ST5000BPBE3, EC-ST5000BPAE3, and EC-ST500ZBPRE3 are compact digital cameras that showcase the brand's commitment to blending advanced technology with user-friendly functionality. These models are designed to cater to both amateur photographers and enthusiasts alike, providing a range of features that enhance the photography experience.

At the core of these cameras is a high-quality 12.2-megapixel image sensor that delivers stunning image clarity and detail. This ensures that photos captured in various lighting conditions remain sharp and vibrant. The devices are equipped with a powerful 5x optical zoom lens that allows users to get closer to subjects without compromising on image quality. This is particularly useful for capturing distant subjects or for close-up shots that require precision.

One of the standout technologies in these Samsung cameras is the Smart Auto feature, which automatically analyzes scenes and adjusts settings for optimal results. This allows users to focus on composing their shots rather than worrying about manual settings. The cameras also support various scene modes, enabling users to select the best option for specific environments, whether it be landscapes, portraits, or night photography.

Another notable feature is the dual image stabilization technology, which reduces the risk of blurriness in images caused by shaky hands or movement. This is especially beneficial for novice photographers who may be less familiar with proper stabilization techniques.

In addition, the Samsung EC-ST500 series boasts a sleek and compact design, making it highly portable and easy to carry around for spontaneous photography moments. The intuitive user interface ensures that even those new to digital cameras can navigate settings and modes with ease.

The cameras also offer built-in editing capabilities that allow users to enhance their photos on-the-go. Filters and various effects can be applied directly within the camera, adding a creative touch without the need for external editing software.

With a combination of impressive features, user-friendly technology, and stylish design, the Samsung EC-ST500 series stands as a reliable choice for anyone looking to capture life's moments with ease and quality. These models exemplify Samsung's dedication to innovation in the realm of digital photography, making them a noteworthy addition to the consumer market.