Samsung VP-X210L/XEF manual Using the PC Cam Function, Verwendung der Funktion PC Cam PC-Kam

Page 117

ENGLISH

Setting the Sports Camcorder

Sports Camcorder einstellen:

 

: Using USB Mode

Verwendung des USB-Modus

DEUTSCH

Using the PC Cam Function

You can use your Sports Camcorder as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications.

Verwendung der Funktion PC Cam (PC-Kam.)

Sie können den Sports Camcorder als PC-Kamera für Videochats, Videokonferenzen und andere PC-Kamera-Anwendungen einsetzen.

Before your start!

For PC Cam use, it is required to install the DV Driver.page 124

1.Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

The Movie Record screen appears.

2.Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button.

The System Settings screen appears.

3.Move the [Joystick] left / right to select <USB Mode>.

4.Move the [Joystick] up / down to select <PC-Cam> and then press the [Joystick(OK)].

5.Turn on your PC.

6.Connect the Sports Camcorder to your PC with the USB cable.

7.The Sports Camcorder can be used as a PC Cam for programmes such as Windows Messenger.

3 System Settings

TYPE

USB Mode

Mass Storage

PictBridge

PC-Cam

Move OK Select

4

System Settings

 

TYPE

 

 

USB Mode

 

Mass Storage

 

PictBridge

 

 

PC-Cam

 

 

Move

OK Select

Vor dem Start!

Zur Nutzung des Geräts als PC-Kamera müssen Sie den DV-Treiber installieren. Seite 124

1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] (Modus) drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü <USB Mode> (USB-Mod.) auszuwählen.

4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um das Menü <PC-Cam> (PC-Kam.) auzuwählen und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

5. Schalten Sie den PC ein.

6. Schließen Sie den Sports Camcorder mit einem

USB-Kabel an den Computer an.

7. Der Sports Camcorder kann als PC-Kamera

Various applications take advantage of the PC Cam function. Refer to respective product documentation for further details.

8.When finished, disconnect the USB cable.

[ Notes ]

You must install the DV Driver. page 124

When the USB port connection changed, it may require DV Driver re-installation. page 124

It is recommended to use an AC Power Adapter during data transfer to avoid unintended power outages.

Microsoft Windows 98 SE or later operating systems support the PC Cam function.

Open the front cover and connect the USB cable.

 

USB

 

USB cable

 

MMC/SD

USB

USB

für Programme wie Windows Messenger verwendet werden.

Die PC-Kamerafunktion kann von verschiedenen Programmen genutzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation des entsprechenden Produkts.

8. Trennen Sie das USB-Kabel, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.

[ Hinweise ]

Sie müssen einen DV-Treiber installieren. Seite 124

Falls die Verbindung zum USB-Port geändert wird, muss möglicherweise der DV-Treiber neu installiert werden. Seite 124

Bei der Übertragung der Daten sollte das Gerät an ein Netzteil angeschlossen sein, um eine sichere Stromversorgung zu gewährleisten.

Die PC-Kamerafunktion wird von Microsoft Windows ab Version 98 SE unterstützt.

117

Image 117
Contents Owner’s Instruction Book AD68-00994JVerwenden Sie nur vorschriftsmäßige Akkus Contents Inhalt Contents Inhalt Einstellen des Line In/Out Datenein- und ausgang Setting the Dpof Digital Print Order Format FunctionEinstellen des WiedergabeModus Videodateien kopierenSetting the Sports Camcorder Modus Voice Recorder Sprachaufn Voice Recorder ModeFile Browser Dateibrowser verwenden Sports Camcorders einstellen118 Using the External Camera ModuleVerschiedenes Information 122 Using the Menu131 135Precautions when using the Sports Camcorder Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseWalk Hinweise zum Sports Camcorder Hinweise zum CopyrightDer Sports Camcorder darf nicht nass werden Bei plötzlichem Anstieg der Umgebungstemperatur kannMake sure that the battery pack is attached firmly in place Hinweise zum AkkuDer Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein Precautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServiceHinweise zum Objektiv Hinweise zum LCD-MonitorLeistungsmerkmale FeaturesOptional Accessory Basic AccessoriesStandardzubehör Optionales ZubehörRear & Left View Ansicht Rückseite und linke Seite Location of ControlsSide & Bottom View Ansicht Seite und Unterseite Location of Controls Anordnung der BedienungselementeBottom View Built-in microphone POWER/Record /StopBilddreheinrichtung Cable Aufnahme KameramodulMovie Play Mode Movie Record ModeAnordnung der Modus Movie Play VideowiedergabePhoto View Mode Photo Capture ModePhoto Capture Mode Photo View ModeMP3 Mode MP3 Mode Modus MP3Modus MP3 Voice Play Mode Voice Record ModeModus Voice Record Sprachaufnahme Modus Voice Play SprachwiedergabeFile Browser Mode Mode/System Settings ModeSystem Settings Mode OSD On Screen Display in File BrowserTo eject the battery pack How to Use the Battery Pack Akku verwendenAkku einsetzen Akku entnehmenHow to Use the Battery Pack Akku verwenden Maintaining the Battery PackZeit Tips for Battery Identification Battery Level DisplayCharging time based on battery type Akku-LadezustandsanzeigeHow to Use the Battery Pack Connecting the USB CableAkku laden Erste Schritte Getting StartedLED Colour Farbe der LED-AnzeigeSetting the Mode Using the Mode buttonFunctions of Each Mode MODE-Taste verwendenGetting Started Erste Schritte Using the Delete button Using the Display buttonTaste Display benutzen Taste Delete verwendenStructure of the Folders and Files Getting Started Erste SchritteOrdner- und Dateistruktur AchtungAufnahmezeit und Speicherkapazität Recording Time and CapacityAufnahmezeit für Videos Movie Record TimeDo not format the memory card on your PC Capacity may vary depending on file sizeDamage the data Soft dry cloth to clean the terminals if requiredCamcorder Sports Camcorder zu formatieren Hard disk, or CDClose the Front cover Open the Front coverÖffnen Sie die Frontabdeckung Speicherkarte entnehmen Öffnen Sie die FrontabdeckungWiedergabe von Movie Files Videodateien Movie ModeRecording Aufnahme Movie Mode Recording Modus Movie Video AufnahmeZooming In and Out Zoomfunktion verwenden Zoom OutZoom Playing Movie Files on the LCD monitor Movie Mode Playing Modus Movie Video WiedergabeMove the W/T switch to Wwide Movie Mode Playing Modus Movie Video WiedergabeSports Camcorder Movie Record screen appears Multi-view screen appearsPlay the movie file in Movie Play mode Switch The Multi-view screen appearsVolume Controls used to play the movie fileSetting the Recording Options Movie Mode Modus Movie VideoSetting the Movie Size Videoformat einstellenDas Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt Setting the Movie Quality Videoqualität einstellenAvailable options are Super Fine / Fine / Normal Für weitere Einzelheiten zur Speicherkapazität SeiteLeft / right to select White Balance Setting the White Balance Weißabgleich einstellenMove the Joystick left / right to select Setting to suit different conditionsProgram AE Program AE Belicht.Prog auszuwählenSymbol werden angezeigt Setting the Effect Digitale Effekte einstellenSymbol angezeigt VerlassenBei Aufnahmen mit Zoom On Enables EIS function Off Disables EIS functionRecording while zooming Recording small objectsEinstellen des Fokus Setting the FocusAF Set the focus automatically MF Set the focus manually Manual Focus MFIf you select Off, no icon is displayed Symbol angezeigt Off Cancel the BLC functionBackgrounds VerwendenLeft / right to select Digital Zoom Setting the Digital Zoom Einstellen des digitalen ZoomsZoom auszuwählen Und drücken Sie dann JoystickOKSetting the Record Mode Einstellen des AufnahmeModus Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellaen Setting the Line In/OutEinstellen des Line In/Out Datenein- und ausgang Selected using the JoystickOK Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellenDeleting Movie Files Videodateien löschen Videodateien in der Vollbildansicht löschenLeft / right to select Play Mode Setting the Play Mode Einstellen des WiedergabeModusDie ausgewählte Option wird hinzugefügt Drücken Sie die Taste Play oder JoystickOKPress the JoystickOK to lock Locking Movie Files Videodateien sperrenVideodateien in der Vollbildansicht sperren Videodateien in der Mehrbildansicht sperrenCopying a Movie File in Full Screen-View Copying Movie Files Videodateien kopierenCopying Movie Files in Multi-View Videodateien in der Vollbildansicht kopierenCamcorder Photo ModeCapturing Images Bilder aufnehmen Photo Mode CapturingSet the Photo mode by pressing the Mode button Photo Mode Capturing Modus Photo Foto AufnehmenSlide the W/T switch To zoom outSwitches to Photo View mode Photo Mode Viewing Modus Photo Foto WiedergabeDer Bildschirm zur Fotoaufnahme erscheint Drücken Sie die Taste Play oder JoystickOKViewing Multiple Photo Files Mehrere Fotodateien ansehen Modus Photo Foto Setting the White BalanceRight to select White Balance Then press the JoystickOKMode.mode ENGLISHModus Photo FotoSetting the Effect You can apply various effects to your photosEffect Setting the Flash Blitzlicht einstellen Continuous Shot Setting the Continuous ShotOne photo at a time Takes 3 photos in a rowAufnahmen Indem Sie die Taste Mode drückenWenn durch das Fenster aus einem Auto fotografiert wird On Ein EIS-Funktion wird aktiviertSetting the Focus Einstellen des Fokus To zoom in or out manuallyTo the Sports Camcorder Sie die Taste Mode drücken Menü BLC auszuwählenGegenlicht-Ausgleich Left /right to select Digital Zoom Deleting Photo Files Setting the Slide show Diashow einstellen Setting the Dpof in Multi-View Setting the Dpof in Full Screen-ViewModus Photo Foto Wiedergabeoptionen einstellenLocking Photo Files Fotodateien sperren Locking a Photo File in Full Screen-ViewLocking Photo Files in Multi-View Copying Photo Files in Multi-View Copying Photo Files Fotodateien kopierenSet the MP3 mode by pressing the Mode button Copying MP3 Files to the Sports CamcorderWiedergabe von MP3-Dateien Disconnecting USB Connection MP3 Mode Storing Modus MP3 SpeichernCopying MP3 Files to the Sports Camcorder Trennen der USB-VerbindungPlaying MP3 Files Wiedergabe von MP3-Dateien MP3 Mode Playing Modus MP3 WiedergabePlay Options MP3-Wiedergabeoptionen MP3 Mode Setting the MP3Deleting MP3 Files Deleting MP3 Files in MP3 playlistSetting the Repeat Play Wiederholfunktion verwenden MP3 Mode Setting the MP3 Modus MP3 Einstellen Play OptionsPress the Menu button in pause mode You cannot access the menu during playbackEinstellen des Equalizers Setting the EqualizerMemory Locking MP3 Files Sperren von MP3-DateienLock The selected MP3 file is locked Locking an MP3 File in Full screenCopying MP3 Files Kopieren von MP3-Dateien Copying MP3 Files in MP3 playlistCopying an MP3 File in Full screen Modus Voice Recorder Aufnahme Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmenWiedergabe Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmen Voice Recorder Mode RecordingPlaying Voice Files Sprachdateien wiedergeben Voice Recorder Mode PlayingDeleting Voice Files Sprachdateien löschen Voice Recorder ModeModus Voice Recorder Sprachaufn OK Deletes the selected voice file2006/01/01 120000 AM Switches to the Voice Playlist screenLocking Voice Files Sprachdateien sperren Lock The selected voice file is lockedIcon is displayed on the locked file Copying Voice Files Sprachdateien kopieren Set the Voice Recorder mode by pressing the Mode buttonFile Browser Dateibrowser verwenden Using File BrowserSet the File Browser mode by pressing the Mode button Using File BrowserViewing Files or Folders Dateien und Ordner ansehen Selected file will be played backUsing File Browser Deleting Files or Folders Dateien und Ordner löschenPress the Delete button on the LCD Locking Files Select the desired file or folder by using the JoystickDateien sperren You can lock the important files so they can not be deletedCopying Files or Folders Dateien und Ordner kopieren Set the File Browser mode by pressingSlot on the Sports Camcorder File Browser screen appearsDateieigenschaften ansehen Viewing File InformationCamcorder Selecting the Storage Type Auswahl des Speichertyps Setting USB Mode USB-Modus einstellen Setting USB Mode USB-Modus einstellenConvenient when you want to manage your files on a PC Setting Memory Seicher einstellenThan the last file number assigned on Previous memory cardSet the System Settings mode by pressing the Mode button Setting Memory Speicher einstellenFormatting the Memory Speicher formatieren Move the Joystick left / right to select FormatViewing Memory Space Speicherplatz anzeigen By pressing the Mode button Drücken der Taste Mode HinweiseMemory Space DisplayedAdjusting the LCD Brightness Adjusting the LCD monitor LCD-Monitor einstellenHelligkeit des LCD-Monitors einstellen LCD BrightnessAdjusting the LCD Colour LCD-Farbe einstellen Setting Date&Time Datum und Uhrzeit einstellen Adjusting Date/Time Datum/UhrzeitSetting Date Format Datumsformat einstellen You can select the time format to display Setting Time Format Zeitformat einstellenTime Format Hour The time is displayed asSelected Date/Time is displayed in Movie or Photo mode Mode by pressing the Mode button Uhrzeit werden angezeigtDate/Time Date/Time The date and time areSetting the System Settings Systemeinstellungen einstellen Setting the Beep SoundSignalton einstellen Starts up in the Movie mode Setting Start-up ModeStartmodus einstellen Start-upDer Sports Camcorder kann auf Werks-Voreinstellungen Resetting the Sports CamcorderZurückgesetzt werden Systemeinstell. wird angezeigtSprache auswählen Selecting LanguageYou can select the desired language of the Sports Camcorder LanguageSetting the Auto Shut off Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellenAuto Shut off Auto-Abschalt. auszuwählenSetting the Demonstration Function Setting the Sports CamcorderEinstellen der Demonstrationsfunktion Move the Joystick left / right to select DemonstrationSports Camcorder einzuschalten Der Bildschirm Movie Record You can see the firmware version informationMove the Joystick left / right to select Version Info Firmware version of the Sports Camcorder is displayedUsing USB Mode Sports Camcorder Printing with PictBridge Mit PictBridge druckenRange of possibilities 01 ~ PrinterSet the System Settings mode by pressing the Mode button Using the PC Cam FunctionSystem Settings screen appears Move the Joystick left / right to select USB ModeUsing the Long Mount Band Recording Movie using the External Camera Module..119Externen Kameramoduls Mounting the External Camera Module On Rubber MountRecord /Stop button Tragen des externen Kameramoduls Using the External Camera ModuleScrew Verwendung des externen KameramodulsVerwendung des externen Kameramoduls Deutsch Maintenance USB-Anschluss an einen Computer USB connection to a computerSystem Environment SystemumgebungInstalling DV Media Pro Installing Software Software installierenDV Media Pro 1.0 installieren Miscellaneous InformationInstallation der Anwendung Photo Express Setting up Ulead Video StudioUlead Video Studio It is a photo editing tool that allows users to edit imagesDiagram Connecting to a PC Playing FilesDisconnecting from a PC Copy the file to your PCAnschluss an ein Fernsehgerät Connecting to a TV monitorSports Camcorders Schließen Sie das andereAnschluss an einen Videorecorder / DVD-Player Connecting to a VCR / DVD RecorderMit dem der Videorecorder / DVD-Player verbundenen ist Sie können sowohl Foto- als auch Videodateien abspielenRecording unscrambled content from other digital devices Information Printing Photos MiscellaneousPrinting with Dpof Dpof zum Drucken verwenden Printing Dpof files in the memory cardMaintenance Cleaning Wartung Reinigung und After using the Sports CamcorderNach Gebrauch des Sports Camcorders Using the Built-in Rechargeable Battery Cleaning the BodyGehäuse reinigen Verwendung des eingebauten AkkusRegarding the Battery Verwendung des Sports Camcorders im Ausland Using the Sports Camcorder AbroadTroubleshooting Fehlersuche Self Diagnosis DisplayFehleranzeige 136 Movie Using the Menu Menü verwendenVoice Recorder System Settings Sprachaufn SystemeinstellSpecifications Technische Daten Model Name Model Name VP-X205L/X210L/X220L AC AdapterExternal Cmos Camera GeneralIndex 54, 73, 81, 88 111117 116Deutschland Kontakt zu Samsung Contact Samsung World WideCadmiumCd, Lead Pb, Mercury Hg, Hexavalent RoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 149 pages 49.17 Kb Manual 148 pages 56.93 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb Manual 146 pages 37.15 Kb Manual 146 pages 15.58 Kb Manual 146 pages 20.24 Kb Manual 144 pages 35.56 Kb Manual 144 pages 30.96 Kb

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEE, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/MEA specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.