Samsung VP-X210L/XEE, VP-X210L/XEF Setting to suit different conditions, Program AE, Verlassen

Page 44

 

Movie Mode :

Modus Movie (Video) :

ENGLISH

 

Setting the Recording Options

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Einstellen des Belichtungsprogramms

Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon

Bei den automatischen Belichtungsprogrammen (AE) handelt es sich um

an internal computer programme. It allows you to adjust the aperture

Voreinstellungen für die Belichtung, die auf einem internen computer programm

setting to suit different conditions.

1

 

 

 

basieren. Mit diesen Belichtungsprogrammen können Sie

STBY 00:00:00/00:40:05

die Blendenöffnung an die jeweiligen Aufnahmebedingungen

 

 

 

1. Press the [POWER] button to turn on the

 

720i

 

 

anpassen.

 

Sports Camcorder.

 

F

 

 

1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports

 

Recording...

 

 

Camcorder einzuschalten.

The Movie Record screen appears.

 

 

 

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt.

2. Press the [MENU] button.

 

S

 

 

2. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den

Move the [Joystick] left / right to select

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

[Joystick] nach links oder rechts, um das Menü

<Program AE>.

 

 

 

 

 

<Program AE> (Belicht.Prog) auszuwählen.

2

 

 

 

3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten,

 

 

 

Movie

 

 

3. Move the [Joystick] up / down to select an

 

AE

 

 

 

um die gewünschte Option auszuwählen, und

 

 

 

 

drücken Sie dann [Joystick(OK)].

option, and then press the [Joystick(OK)].

 

 

 

 

 

Program AE

 

 

 

Automatisches Abgleichen des Motivs mit

 

 

Auto balances between the subject and

 

Auto

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

 

 

 

dem Hintergrund, um das beste Ergebnis zu

 

 

background to get the best result.

 

Sports

 

 

 

Auto

 

Auto

 

 

 

 

erzielen. Die automatische Verschlusszeit

 

The shutter speed automatically varies from

 

Spotlight

 

 

 

 

variiert, abhängig vom Motiv, zwischen 1/50

 

 

1/50 to 1/250 per second depending on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und 1/250 pro Sekunde.

 

 

scene.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

Zur Aufnahme sich schnell bewegender

 

 

For recording fast-moving people or objects.

 

 

Sports

 

Sports

 

 

 

 

 

Motive. Diese Einstellung ist ideal zum

 

It is suitable for sports events and recording

 

 

 

 

 

 

3

Movie

 

 

 

(Sport)

Filmen von Sportveranstaltungen

 

 

outside in the car.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und Aufnahmen aus dem Auto.

 

 

Compensates for a subject that appears

 

AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für Motive, die bei extremem Lichteinfall zu

 

 

too bright under strong direct light such as

 

Program AE

 

 

 

 

Spotlight

 

 

 

Spotlight

hell erscheinen (z. B. unter Scheinwerfern).

 

spotlight. It is suitable for concerts and school

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

Diese Einstellung ist ideal für Konzerte und

 

 

performances.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sports

 

 

 

 

Schulaufführungen.

 

 

Use when the light is very strong such as on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sand/Snow

 

Spotlight

 

 

 

Sand/Snow Geeignet für sehr intensives Licht, z. B. am

the beach or in the snow.

 

 

 

 

4. Press the [MENU] button to exit the menu.

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

(Sand/Schnee) Strand oder im Schnee.

 

4. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu

The selected function icon is displayed.

 

 

 

 

4

STBY 00:00:00/00:40:05

 

verlassen.

 

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

 

 

 

Das Symbol für die gewählte Funktion wird

 

 

 

 

 

 

 

 

720i

 

 

 

angezeigt.

 

 

 

 

SFF

 

 

 

Bei der Einstellung <Auto> wird kein Symbol

[ Note ]

 

 

Recording...

 

 

angezeigt.

While the menu screen is displayed, pressing the

 

 

 

 

[ Hinweis ]

 

[Record / Stop] button will move to Movie Record

 

 

 

 

 

 

S

 

 

Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch

mode.

 

 

 

 

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

44

Image 44
Contents Verwenden Sie nur vorschriftsmäßige Akkus Owner’s Instruction BookAD68-00994J Contents Inhalt Contents Inhalt Setting the Dpof Digital Print Order Format Function Einstellen des Line In/Out Datenein- und ausgangEinstellen des WiedergabeModus Videodateien kopierenModus Voice Recorder Sprachaufn Voice Recorder Mode Setting the Sports CamcorderFile Browser Dateibrowser verwenden Sports Camcorders einstellenUsing the External Camera Module 118Using the Menu Verschiedenes Information 122131 135Walk Precautions when using the Sports CamcorderWichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Copyright Hinweise zum Sports CamcorderDer Sports Camcorder darf nicht nass werden Bei plötzlichem Anstieg der Umgebungstemperatur kannDer Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein Make sure that the battery pack is attached firmly in placeHinweise zum Akku Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsHinweise zum Objektiv Hinweise zum LCD-MonitorFeatures LeistungsmerkmaleBasic Accessories Optional AccessoryStandardzubehör Optionales ZubehörLocation of Controls Rear & Left View Ansicht Rückseite und linke SeiteLocation of Controls Anordnung der Bedienungselemente Side & Bottom View Ansicht Seite und UnterseiteBuilt-in microphone POWER/Record /Stop Bottom ViewBilddreheinrichtung Cable Aufnahme KameramodulMovie Record Mode Movie Play ModeAnordnung der Modus Movie Play VideowiedergabePhoto Capture Mode Photo View ModePhoto Capture Mode Photo View ModeModus MP3 MP3 ModeMP3 Mode Modus MP3 Voice Record Mode Voice Play ModeModus Voice Record Sprachaufnahme Modus Voice Play SprachwiedergabeMode/System Settings Mode File Browser ModeSystem Settings Mode OSD On Screen Display in File BrowserHow to Use the Battery Pack Akku verwenden To eject the battery packAkku einsetzen Akku entnehmenZeit How to Use the Battery Pack Akku verwendenMaintaining the Battery Pack Battery Level Display Tips for Battery IdentificationCharging time based on battery type Akku-LadezustandsanzeigeAkku laden How to Use the Battery PackConnecting the USB Cable Getting Started Erste SchritteLED Colour Farbe der LED-AnzeigeUsing the Mode button Setting the ModeFunctions of Each Mode MODE-Taste verwendenGetting Started Erste Schritte Using the Display button Using the Delete buttonTaste Display benutzen Taste Delete verwendenGetting Started Erste Schritte Structure of the Folders and FilesOrdner- und Dateistruktur AchtungRecording Time and Capacity Aufnahmezeit und SpeicherkapazitätAufnahmezeit für Videos Movie Record TimeCapacity may vary depending on file size Do not format the memory card on your PCSoft dry cloth to clean the terminals if required Damage the dataCamcorder Sports Camcorder zu formatieren Hard disk, or CDOpen the Front cover Close the Front coverÖffnen Sie die Frontabdeckung Speicherkarte entnehmen Öffnen Sie die FrontabdeckungMovie Mode Wiedergabe von Movie Files VideodateienMovie Mode Recording Modus Movie Video Aufnahme Recording AufnahmeZoom Zooming In and Out Zoomfunktion verwendenZoom Out Movie Mode Playing Modus Movie Video Wiedergabe Playing Movie Files on the LCD monitorMovie Mode Playing Modus Movie Video Wiedergabe Move the W/T switch to WwideSports Camcorder Movie Record screen appears Multi-view screen appearsSwitch The Multi-view screen appears Play the movie file in Movie Play modeVolume Controls used to play the movie fileMovie Mode Modus Movie Video Setting the Recording OptionsSetting the Movie Size Videoformat einstellenSetting the Movie Quality Videoqualität einstellen Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigtAvailable options are Super Fine / Fine / Normal Für weitere Einzelheiten zur Speicherkapazität SeiteSetting the White Balance Weißabgleich einstellen Left / right to select White BalanceSetting to suit different conditions Move the Joystick left / right to selectProgram AE Program AE Belicht.Prog auszuwählenSetting the Effect Digitale Effekte einstellen Symbol werden angezeigtSymbol angezeigt VerlassenOn Enables EIS function Off Disables EIS function Bei Aufnahmen mit ZoomRecording while zooming Recording small objectsSetting the Focus Einstellen des FokusAF Set the focus automatically MF Set the focus manually Manual Focus MFOff Cancel the BLC function If you select Off, no icon is displayed Symbol angezeigtBackgrounds VerwendenSetting the Digital Zoom Einstellen des digitalen Zooms Left / right to select Digital ZoomZoom auszuwählen Und drücken Sie dann JoystickOKSetting the Record Mode Einstellen des AufnahmeModus Einstellen des Line In/Out Datenein- und ausgang Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellaenSetting the Line In/Out Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Selected using the JoystickOKDeleting Movie Files Videodateien löschen Videodateien in der Vollbildansicht löschenSetting the Play Mode Einstellen des WiedergabeModus Left / right to select Play ModeDie ausgewählte Option wird hinzugefügt Drücken Sie die Taste Play oder JoystickOKLocking Movie Files Videodateien sperren Press the JoystickOK to lockVideodateien in der Vollbildansicht sperren Videodateien in der Mehrbildansicht sperrenCopying Movie Files Videodateien kopieren Copying a Movie File in Full Screen-ViewCopying Movie Files in Multi-View Videodateien in der Vollbildansicht kopierenPhoto Mode CamcorderPhoto Mode Capturing Capturing Images Bilder aufnehmenPhoto Mode Capturing Modus Photo Foto Aufnehmen Set the Photo mode by pressing the Mode buttonSlide the W/T switch To zoom outPhoto Mode Viewing Modus Photo Foto Wiedergabe Switches to Photo View modeDer Bildschirm zur Fotoaufnahme erscheint Drücken Sie die Taste Play oder JoystickOKViewing Multiple Photo Files Mehrere Fotodateien ansehen Setting the White Balance Modus Photo FotoRight to select White Balance Then press the JoystickOKENGLISHModus Photo Foto Mode.modeEffect Setting the EffectYou can apply various effects to your photos Setting the Flash Blitzlicht einstellen Setting the Continuous Shot Continuous ShotOne photo at a time Takes 3 photos in a rowIndem Sie die Taste Mode drücken AufnahmenWenn durch das Fenster aus einem Auto fotografiert wird On Ein EIS-Funktion wird aktiviertTo the Sports Camcorder Setting the Focus Einstellen des FokusTo zoom in or out manually Gegenlicht-Ausgleich Sie die Taste Mode drückenMenü BLC auszuwählen Left /right to select Digital Zoom Deleting Photo Files Setting the Slide show Diashow einstellen Setting the Dpof in Full Screen-View Setting the Dpof in Multi-ViewModus Photo Foto Wiedergabeoptionen einstellenLocking Photo Files in Multi-View Locking Photo Files Fotodateien sperrenLocking a Photo File in Full Screen-View Copying Photo Files Fotodateien kopieren Copying Photo Files in Multi-ViewWiedergabe von MP3-Dateien Set the MP3 mode by pressing the Mode buttonCopying MP3 Files to the Sports Camcorder MP3 Mode Storing Modus MP3 Speichern Disconnecting USB ConnectionCopying MP3 Files to the Sports Camcorder Trennen der USB-VerbindungMP3 Mode Playing Modus MP3 Wiedergabe Playing MP3 Files Wiedergabe von MP3-DateienMP3 Mode Setting the MP3 Play Options MP3-WiedergabeoptionenDeleting MP3 Files Deleting MP3 Files in MP3 playlistMP3 Mode Setting the MP3 Modus MP3 Einstellen Play Options Setting the Repeat Play Wiederholfunktion verwendenPress the Menu button in pause mode You cannot access the menu during playbackSetting the Equalizer Einstellen des EqualizersLocking MP3 Files Sperren von MP3-Dateien MemoryLock The selected MP3 file is locked Locking an MP3 File in Full screenCopying an MP3 File in Full screen Copying MP3 Files Kopieren von MP3-DateienCopying MP3 Files in MP3 playlist Wiedergabe Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben Modus Voice RecorderAufnahme Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmen Voice Recorder Mode Recording Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmenVoice Recorder Mode Playing Playing Voice Files Sprachdateien wiedergebenVoice Recorder Mode Deleting Voice Files Sprachdateien löschenModus Voice Recorder Sprachaufn OK Deletes the selected voice fileSwitches to the Voice Playlist screen 2006/01/01 120000 AMIcon is displayed on the locked file Locking Voice Files Sprachdateien sperrenLock The selected voice file is locked Set the Voice Recorder mode by pressing the Mode button Copying Voice Files Sprachdateien kopierenUsing File Browser File Browser Dateibrowser verwendenUsing File Browser Set the File Browser mode by pressing the Mode buttonViewing Files or Folders Dateien und Ordner ansehen Selected file will be played backPress the Delete button on the LCD Using File BrowserDeleting Files or Folders Dateien und Ordner löschen Select the desired file or folder by using the Joystick Locking FilesDateien sperren You can lock the important files so they can not be deletedSet the File Browser mode by pressing Copying Files or Folders Dateien und Ordner kopierenSlot on the Sports Camcorder File Browser screen appearsViewing File Information Dateieigenschaften ansehenCamcorder Selecting the Storage Type Auswahl des Speichertyps Setting USB Mode USB-Modus einstellen Setting USB Mode USB-Modus einstellenSetting Memory Seicher einstellen Convenient when you want to manage your files on a PCThan the last file number assigned on Previous memory cardSetting Memory Speicher einstellen Set the System Settings mode by pressing the Mode buttonFormatting the Memory Speicher formatieren Move the Joystick left / right to select FormatBy pressing the Mode button Drücken der Taste Mode Hinweise Viewing Memory Space Speicherplatz anzeigenMemory Space DisplayedAdjusting the LCD monitor LCD-Monitor einstellen Adjusting the LCD BrightnessHelligkeit des LCD-Monitors einstellen LCD BrightnessAdjusting the LCD Colour LCD-Farbe einstellen Adjusting Date/Time Datum/Uhrzeit Setting Date&Time Datum und Uhrzeit einstellenSetting Date Format Datumsformat einstellen Setting Time Format Zeitformat einstellen You can select the time format to displayTime Format Hour The time is displayed asMode by pressing the Mode button Uhrzeit werden angezeigt Selected Date/Time is displayed in Movie or Photo modeDate/Time Date/Time The date and time areSignalton einstellen Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellenSetting the Beep Sound Setting Start-up Mode Starts up in the Movie modeStartmodus einstellen Start-upResetting the Sports Camcorder Der Sports Camcorder kann auf Werks-VoreinstellungenZurückgesetzt werden Systemeinstell. wird angezeigtSelecting Language Sprache auswählenYou can select the desired language of the Sports Camcorder LanguageSetting the System Settings Systemeinstellungen einstellen Setting the Auto Shut offAuto Shut off Auto-Abschalt. auszuwählenSetting the Sports Camcorder Setting the Demonstration FunctionEinstellen der Demonstrationsfunktion Move the Joystick left / right to select DemonstrationYou can see the firmware version information Sports Camcorder einzuschalten Der Bildschirm Movie RecordMove the Joystick left / right to select Version Info Firmware version of the Sports Camcorder is displayedUsing USB Mode Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken Sports CamcorderRange of possibilities 01 ~ PrinterUsing the PC Cam Function Set the System Settings mode by pressing the Mode buttonSystem Settings screen appears Move the Joystick left / right to select USB ModeRecording Movie using the External Camera Module..119 Using the Long Mount BandExternen Kameramoduls Mounting the External Camera Module On Rubber MountRecord /Stop button Using the External Camera Module Tragen des externen KameramodulsScrew Verwendung des externen KameramodulsVerwendung des externen Kameramoduls Deutsch Maintenance USB connection to a computer USB-Anschluss an einen ComputerSystem Environment SystemumgebungInstalling Software Software installieren Installing DV Media ProDV Media Pro 1.0 installieren Miscellaneous InformationSetting up Ulead Video Studio Installation der Anwendung Photo ExpressUlead Video Studio It is a photo editing tool that allows users to edit imagesConnecting to a PC Playing Files DiagramDisconnecting from a PC Copy the file to your PCConnecting to a TV monitor Anschluss an ein FernsehgerätSports Camcorders Schließen Sie das andereConnecting to a VCR / DVD Recorder Anschluss an einen Videorecorder / DVD-PlayerMit dem der Videorecorder / DVD-Player verbundenen ist Sie können sowohl Foto- als auch Videodateien abspielenRecording unscrambled content from other digital devices Miscellaneous Information Printing PhotosPrinting with Dpof Dpof zum Drucken verwenden Printing Dpof files in the memory cardNach Gebrauch des Sports Camcorders Maintenance Cleaning Wartung Reinigung undAfter using the Sports Camcorder Cleaning the Body Using the Built-in Rechargeable BatteryGehäuse reinigen Verwendung des eingebauten AkkusRegarding the Battery Using the Sports Camcorder Abroad Verwendung des Sports Camcorders im AuslandFehleranzeige Troubleshooting FehlersucheSelf Diagnosis Display 136 Using the Menu Menü verwenden MovieSystem Settings Sprachaufn Systemeinstell Voice RecorderSpecifications Technische Daten Model Name VP-X205L/X210L/X220L AC Adapter Model NameExternal Cmos Camera GeneralIndex 111 54, 73, 81, 88117 116Deutschland Contact Samsung World Wide Kontakt zu SamsungRoHS compliant RoHS-konform CadmiumCd, Lead Pb, Mercury Hg, Hexavalent
Related manuals
Manual 149 pages 49.17 Kb Manual 148 pages 56.93 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb Manual 146 pages 37.15 Kb Manual 146 pages 15.58 Kb Manual 146 pages 20.24 Kb Manual 144 pages 35.56 Kb Manual 144 pages 30.96 Kb

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEE, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/MEA specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.