Samsung VP-MX25E/EDC manual Mise sous tension et réglage de la date et de lheure, French36

Page 42

préparation

REGLAGE INITIAL : FUSEAU HORAIRE, DATE ET HEURE ET LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN

Le réglage initial est disponible pour tous les modes opératoires.

Pour lire les menus et messages dans la langue de votre choix, configurez la langue d'affichage à l'écran en conséquence.

Si vous souhaitez stocker les réglages de date et d'heure durant l'enregistrement, il faudra configurer les paramètres de fuseau horaire et de date/heure.

Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure lors de la première utilisation de votre caméscope à mémoire flash. Si vous ne définissez pas ces paramètres, l'écran de réglage de la date et de l'heure, "Fuseau horaire", apparaît à chaque mise sous tension du caméscope.

1.Faites glisser l'interrupteur POWER vers le bas pour mettre le caméscope sous tension. Lors de la première mise sous tension de votre caméscope, l’écran qui s'affiche indique le fuseau horaire correspondant à celui de Lisbonne et Londres.

Vous pouvez également régler le Fuseau horaire ("Home" (Dom.)) depuis le menu "Settings" (Réglage) ²page 84

2.Sélectionnez votre zone géographique à l’aide des touches de direction ( / ) puis appuyez sur la touche OK.

L'écran de configuration Date/Time Set (Régl date/heure) apparaît.

3.Indiquez la date du jour via la touche de direction ( / ), puis passez au réglage suivant à l’aide de la touche de direction ( / ).

4.Déterminez le mois, l’heure et les minutes (AM/PM) de la même manière puis passez au réglage suivant à l’aide de la touche de direction ( / ).

5.Spécifiez le réglage DST () via les touches de direction ( / ).

Activez l’icône () pour avancer l’heure d’une unité. (Réglage DST ; heure avancée)

6.Vérifiez que l'heure est correctement réglée et appuyez sur la touche OK.

L'horloge démarre automatiquement.

Vous pouvez régler l’année jusqu’en 2037.

POWER

French_36

Image 42
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel Avertissements de sécuritéMesures de sécurité FrenchivAvant D’UTILISER LE Caméscope FrenchvPrécautions dutilisation Remarque ImportanteSoyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles Evitez dorienter lobjectif directement vers le soleilFrenchvii Propos DE CE Manuel Dutilisation Remarques Concernant LA Marque DE CommerceFrenchviii Indications de lécran LCD Table des matièresFonctionnalités DE Base Menu à lécranEnregistrement Lecture Options D’ENREGISTREMENT French04Options DE Lecture French05Ordinateur Résolution DE ProblèmesRaccordement À UN CaractéristiquesEnregistrement d’images vidéo ou photo ²pages 46 French07Etape 4 Raccordement à un ordinateur French08Câble vidéo Câble USB Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Pochette*EtuiVUE Avant Gauche French10Douille de trépied Voyant ModeVUE Inferieure Arriere Carte mémoire / trappe batterieFixation de la dragonne Utilisation DES AccessoiresPréparation Ce caméscope à mémoire flash est équipéUtilisation du socle French13Ejection du bloc batterie Branchement D’UNE Source DalimentationInsertion de la batterie French14Soulevez le cache-prise DC IN/USB/AV French15Pour économiser le module batterie, vous pouvez Mise hors tension automatiqueVoyant DEL French16Taux d’utilisation de 20 à 40 % Affichage du niveau de charge de la batterieEtat French17Mode Enregistrement en continu sans zoomType de batterie French18Propos des batteries Propos de la manipulation d’une batterieFrench19 Entretien de la batterie Propos de lautonomie de la batterieFrench20 Utilisation dune source dalimentation domestique French21Réglage des modes de fonctionnement Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash Pour enregistrer les Pour lire les imagesMode Enregistrement vidéo Indications DE L’ECRAN LCDFrench23 Mode Enregistrement vidéo menu de raccourcis manuel French24Mode Enregistrement photo French25Mode Enregistrement photo Menu de raccourcis Guide OK Mode Enregistrement photo Menu de raccourcis ManuelFrench26 Mode Lecture vidéo Affichage au format aperçu Mode Lecture vidéo Affichage simpleFrench27 Mode Lecture vidéo affichage simple volume Date/Time Date/Heure Barre de volumeFrench28 Mode Lecture photo Affichage au format aperçu Mode Lecture photo affichage simplePour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantes Modification du mode daffichage des informationsACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRAN French30Relâchement Optimisateur LCD à 1 niveau Niveau Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCDAppuyez sur la touche Optimisateur LCD Le voyant de réglage ’optimisateur LCD est appliquéUtilisation DES Touches DE Direction Reglage DE Lecran LCDUtilisation DE LA Touche Menu French32Utilisation de des touches de direction French33Menu DE Raccourcis Guide OK French34Fonction de raccourci à l’aide des touches de direction French35Mise sous tension et réglage de la date et de lheure French36Propos de la charge de la batterie intégrée rechargeable Affichage/Masquage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire French37Réglez le mode Settings Réglage Choix de la langue daffichage à l’écranFrench38 Sélection du support de stockage Propos du support de stockageSelection DU Support DE Stockage Utilisation de la mémoire intégréeEjection d’une carte mémoire INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireInsertion dune carte mémoire EndommagéeVous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplus Selection D’UNE Carte Memoire AdequateCarte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Supports denregistrement compatiblesManipulation de la carte mémoire MMCplus Carte Multi Media plusPrécautions communes aux cartes mémoire French42French43 Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENT French44French45 Enregistrement Enregistrement VideoFrench46 Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy Q Pour annuler le mode Easy QFrench47 Prise DE Photos French48Zoom Avant ET Arriere ²pageFrench49 Comment Changer DE Mode DE Lecture LectureFrench50 French50 Lecture D’IMAGES Vidéo French51Réglage du volume French52Lecture image par image ZZX Diverses opérations de lectureSaut de lecture Z / Z Lecture au ralenti ZXVisionnage DES Images Photo French54Options d’enregistrement Modification DES Reglages DE MenuFrench55 Balance des blancs French56Enregistrement Elements DE MenuÉléments du menu denregistrement Vidéo PhotoUtilisation DES Elements DU Menu Enregistrement ISCENEElément Contenu Affichage Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragéWhite Balance Balance des blancs Réglage automatique de la balance des blancsAucun Exposure ExpositionElément Contenu Lumière ambianteFrench61 Shutter ObturateurFocus Mise au point Détection automatique des visagesFrench62 Direction du voyant Licône rapprochée ou éloignée Mise au point manuelle en cours denregistrementMise au point sur un sujet rapproché French63Surtout dans les conditions de grossissement extrême Anti-Shake Hdis StabilisationHDISDésactive la fonction French64Off Arrêt Digital Effect Effet numériqueIl existe 10 effets numériques différents Change les images en noir et blancResolution Résolution WideFrench66 Wind Cut Coupe vent Voice Mute MuetArrière-plan lumineux Back Light RétroéclairageDésactive la fonction French68La lecture affiche 25 images par seconde. Le son est coupé Interval REC Interval ENR Intervalles EnregistrementRéglage de l’intervalle French69French70 Exemple d’enregistrement par intervallesNite French71Guideline Viseur Digital Zoom Zoom numériqueÉléments du menu de lecture Options de lectureÉléments DE Menu Lecture vidéoLes images vidéo sélectionnées sont lues Reglage DE L’OPTION DE LectureLa dernière vidéo disponible Toutes les vidéos sont lues de manière répétéeSuppression Dimages Puis sur la touche OKProtection D’IMAGES On MaCopie D’IMAGES French77Informations Relatives AUX Fichiers French78Intervalles de 2 à 3 secondes DiaporamaActuellement affichée French79Options de réglage Modification DES Reglages DU Menu RéglageFrench80 Réglages des éléments de menu Vidéo PhotoStorage Info Info mémoire Utilisation DES Elements DU Menu DE ReglageStorage Stockage Lire les images sur celle-ciElément Memory Format FormatageFile No. N fichier Card Carte SD ContenuLocal Time Zone Fuseau HoraireRéglage de l’horloge selon l’heure locale VisitVisite Automatiquement ajustée en fonction du décalage horaireVilles sélectionnées pour déterminer le fuseau horaire VillesFrench85 Time Format Format de lheure Date/Time Set Régl date/heureDate Format Format de la date Date/Time Date/HeureLCD Colour Couleur LCD Beep Sound Signal sonoreLCD Brightness Luminosité LCD Appuyez sur une toucheAuto Power Off Arrêt automatique TV Display Affichage TVFrench88 Transparency Transparent VersionMenu Colour Couleur menu LanguageDébit de la connexion USB en fonction du système Raccordement à un ordinateurTransfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USB CyberLink MediaShow4 Configuration systèmeFrench91 Fermez toutes les applications en cours Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4Avant de commencer French92French93 Débranchement du câble USB Atement en mode USBRaccordement DU Cable USB French94Si vous utilisez Windows Affichage DU Contenu DU Support DE StockageSi vous utilisez Windows XP, Vista Double-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureauVidéos Fichier vidéo H.264 yFichier image photo z Images photoReproduction de fichiers sur l’ordinateur French97You Tube French98Connexion a UN Televiseur French99Visionnage SUR UN Ecran DE Television French101 Précautions à prendre lors du stockage Nettoyage du caméscope à mémoire flashPour nettoyer lécran LCD Ecran LCD Informations SupplementairesSupport de stockage Pour nettoyer l’objectifSpécifications de la plage de températures BatteriePour éviter tout danger Reportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détailsPropos des codes de couleurs de téléviseur Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerSources dalimentation Pays et régions compatibles PALSupport de stockage Résolution de problèmesSource dalimentation French106Enregistrement French107Lecture French108Problème Explication/solution AlimentationFrench109 ’originale Une image inconnue Ecran’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCDFrench111 Touche de Démarrage/arrêt de ’enregistrementFrench112 Réglez Beep Sound Signal sonore sur On Marche French113’image affichée est trop Réglage de limage en cours denregistrementAu point Lumineuse, clignote ou changeLecture sur le caméscope à mémoire flash Lecture sur d’autres périphériques téléviseur, etcFrench115 Connexion à un ordinateur Version 10.3 ou ultérieure et WindowsFrench116 Ses touches Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasGénéralités French117Menu French118Caractéristiques techniques Ecran LCDFrench119 Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.