Samsung VP-MX25E/EDC manual White Balance Balance des blancs, Elément Contenu Affichage, Dartifice

Page 65

options d’enregistrement

White Balance (Balance des blancs)

Le caméscope à mémoire flash règle automatiquement la couleur du sujet. Modifiez le réglage de la balance des blancs en fonction des conditions d'enregistrement.

Elément

Contenu

Affichage

à l’écran

 

 

"Auto"

Réglage automatique de la balance des blancs.

Aucun

(Automatique)

 

 

"Daylight" (Jour)

Adaptation aux conditions extérieures, qu'il s'agisse d'un ciel clair, d'un coucher

 

de soleil, d'une scène de nuit, d'une lumière générée par des néons ou des feux

 

 

d'artifice.

 

"Cloudy"

Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragé.

 

(Nuageux)

 

 

 

"Fluorescent"

Réglage correspondant à un éclairage blanc fluorescent.

 

 

 

 

"Tungsten"

Ajustement en fonction des éclairages par lumières incandescentes ou vives, tels

 

(Tungstène)

que les studios de photo.

 

"Custom WB"

Réglage manuel de l'équilibre des blancs selon la source de lumière ou

 

(Bal blancs perso)

l'atmosphère ambiante.

 

Réglage manuel de la balance des blancs :

1. Sélectionnez "Custom WB" (Bal blancs perso).

 

Feuille blanche

 

épaisse

L'indication (

) et le message "Set White Balance" (Réglage de la balance

 

 

des blancs.) s'affichent.

 

 

2. Cadrez un objet blanc, tel qu’une feuille de papier, afin de recouvrir complètement l'écran. Utilisez un objet opaque.

Si l’objet recouvrant l’écran n’est pas réglé, corrigez sa mise au point à l’aide de

l’option "Manual Focus" (Mise au point manuelle) ²page 62

3. Appuyez sur la touche OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le réglage de la balance des blancs est appliqué et l'indication (

)apparaît.

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/10000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set

C.N

1/25

 

French_59

Image 65
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Mesures de sécurité Avertissements de sécuritéIndique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel FrenchivFrenchv Avant D’UTILISER LE CaméscopeRemarque Importante Précautions dutilisationFrenchvii Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituellesEvitez dorienter lobjectif directement vers le soleil Frenchviii Propos DE CE Manuel DutilisationRemarques Concernant LA Marque DE Commerce Fonctionnalités DE Base Table des matièresIndications de lécran LCD Menu à lécranFrench04 Enregistrement Lecture Options D’ENREGISTREMENTFrench05 Options DE LectureRaccordement À UN Résolution DE ProblèmesOrdinateur CaractéristiquesFrench07 Enregistrement d’images vidéo ou photo ²pages 46French08 Etape 4 Raccordement à un ordinateur+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire FlashCâble vidéo Câble USB Pochette*EtuiFrench10 VUE Avant GaucheVUE Inferieure Arriere Voyant ModeDouille de trépied Carte mémoire / trappe batteriePréparation Utilisation DES AccessoiresFixation de la dragonne Ce caméscope à mémoire flash est équipéFrench13 Utilisation du socleInsertion de la batterie Branchement D’UNE Source DalimentationEjection du bloc batterie French14French15 Soulevez le cache-prise DC IN/USB/AVVoyant DEL Mise hors tension automatiquePour économiser le module batterie, vous pouvez French16Etat Affichage du niveau de charge de la batterieTaux d’utilisation de 20 à 40 % French17Type de batterie Enregistrement en continu sans zoomMode French18French19 Propos des batteriesPropos de la manipulation d’une batterie French20 Entretien de la batteriePropos de lautonomie de la batterie French21 Utilisation dune source dalimentation domestiqueMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashRéglage des modes de fonctionnement Pour enregistrer les Pour lire les imagesFrench23 Mode Enregistrement vidéoIndications DE L’ECRAN LCD French24 Mode Enregistrement vidéo menu de raccourcis manuelFrench25 Mode Enregistrement photoFrench26 Mode Enregistrement photo Menu de raccourcis Guide OKMode Enregistrement photo Menu de raccourcis Manuel French27 Mode Lecture vidéo Affichage au format aperçuMode Lecture vidéo Affichage simple French28 Mode Lecture vidéo affichage simple volumeDate/Time Date/Heure Barre de volume Mode Lecture photo affichage simple Mode Lecture photo Affichage au format aperçuACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRAN Modification du mode daffichage des informationsPour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantes French30Appuyez sur la touche Optimisateur LCD Le voyant de réglage Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCDRelâchement Optimisateur LCD à 1 niveau Niveau ’optimisateur LCD est appliquéUtilisation DE LA Touche Menu Reglage DE Lecran LCDUtilisation DES Touches DE Direction French32French33 Utilisation de des touches de directionFrench34 Menu DE Raccourcis Guide OKFrench35 Fonction de raccourci à l’aide des touches de directionFrench36 Mise sous tension et réglage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire Affichage/Masquage de la date et de lheurePropos de la charge de la batterie intégrée rechargeable French37French38 Réglez le mode Settings RéglageChoix de la langue daffichage à l’écran Selection DU Support DE Stockage Propos du support de stockageSélection du support de stockage Utilisation de la mémoire intégréeInsertion dune carte mémoire INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireEjection d’une carte mémoire EndommagéeCarte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Selection D’UNE Carte Memoire AdequateVous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplus Supports denregistrement compatiblesPrécautions communes aux cartes mémoire MMCplus Carte Multi Media plusManipulation de la carte mémoire French42French43 French44 Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENTFrench45 French46 EnregistrementEnregistrement Video French47 Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy QPour annuler le mode Easy Q French48 Prise DE PhotosFrench49 Zoom Avant ET Arriere²page French50 French50 Comment Changer DE Mode DE LectureLecture French51 Lecture D’IMAGES VidéoFrench52 Réglage du volumeSaut de lecture Z / Z Diverses opérations de lectureLecture image par image ZZX Lecture au ralenti ZXFrench54 Visionnage DES Images PhotoFrench55 Options d’enregistrementModification DES Reglages DE Menu French56 Balance des blancsÉléments du menu denregistrement Elements DE MenuEnregistrement Vidéo PhotoISCENE Utilisation DES Elements DU Menu EnregistrementWhite Balance Balance des blancs Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragéElément Contenu Affichage Réglage automatique de la balance des blancsElément Contenu Exposure ExpositionAucun Lumière ambianteShutter Obturateur French61French62 Focus Mise au pointDétection automatique des visages Mise au point sur un sujet rapproché Mise au point manuelle en cours denregistrementDirection du voyant Licône rapprochée ou éloignée French63Désactive la fonction Anti-Shake Hdis StabilisationHDISSurtout dans les conditions de grossissement extrême French64Il existe 10 effets numériques différents Digital Effect Effet numériqueOff Arrêt Change les images en noir et blancFrench66 Resolution RésolutionWide Voice Mute Muet Wind Cut Coupe ventDésactive la fonction Back Light RétroéclairageArrière-plan lumineux French68Réglage de l’intervalle Interval REC Interval ENR Intervalles EnregistrementLa lecture affiche 25 images par seconde. Le son est coupé French69Exemple d’enregistrement par intervalles French70French71 NiteDigital Zoom Zoom numérique Guideline ViseurÉléments DE Menu Options de lectureÉléments du menu de lecture Lecture vidéoLa dernière vidéo disponible Reglage DE L’OPTION DE LectureLes images vidéo sélectionnées sont lues Toutes les vidéos sont lues de manière répétéePuis sur la touche OK Suppression DimagesOn Ma Protection D’IMAGESFrench77 Copie D’IMAGESFrench78 Informations Relatives AUX FichiersActuellement affichée DiaporamaIntervalles de 2 à 3 secondes French79French80 Options de réglageModification DES Reglages DU Menu Réglage Vidéo Photo Réglages des éléments de menuStorage Stockage Utilisation DES Elements DU Menu DE ReglageStorage Info Info mémoire Lire les images sur celle-ciFile No. N fichier Format FormatageElément Memory Card Carte SD ContenuRéglage de l’horloge selon l’heure locale VisitVisite Time Zone Fuseau HoraireLocal Automatiquement ajustée en fonction du décalage horaireFrench85 Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaireVilles Date Format Format de la date Date/Time Set Régl date/heureTime Format Format de lheure Date/Time Date/HeureLCD Brightness Luminosité LCD Beep Sound Signal sonoreLCD Colour Couleur LCD Appuyez sur une toucheFrench88 Auto Power Off Arrêt automatiqueTV Display Affichage TV Menu Colour Couleur menu VersionTransparency Transparent LanguageTransfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USB Raccordement à un ordinateurDébit de la connexion USB en fonction du système CyberLink MediaShow4 Configuration systèmeFrench91 Avant de commencer Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4Fermez toutes les applications en cours French92French93 Raccordement DU Cable USB Atement en mode USBDébranchement du câble USB French94Si vous utilisez Windows XP, Vista Affichage DU Contenu DU Support DE StockageSi vous utilisez Windows Double-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureauFichier image photo z Fichier vidéo H.264 yVidéos Images photoFrench97 Reproduction de fichiers sur l’ordinateurFrench98 You TubeFrench99 Connexion a UN TeleviseurVisionnage SUR UN Ecran DE Television French101 Pour nettoyer lécran LCD Précautions à prendre lors du stockageNettoyage du caméscope à mémoire flash Support de stockage Informations SupplementairesEcran LCD Pour nettoyer l’objectifPour éviter tout danger BatterieSpécifications de la plage de températures Reportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détailsSources dalimentation Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerPropos des codes de couleurs de téléviseur Pays et régions compatibles PALSource dalimentation Résolution de problèmesSupport de stockage French106French107 EnregistrementFrench108 LectureFrench109 Problème Explication/solutionAlimentation ’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que Ecran’originale Une image inconnue Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCDFrench111 French112 Touche de Démarrage/arrêt de’enregistrement French113 Réglez Beep Sound Signal sonore sur On MarcheAu point Réglage de limage en cours denregistrement’image affichée est trop Lumineuse, clignote ou changeFrench115 Lecture sur le caméscope à mémoire flashLecture sur d’autres périphériques téléviseur, etc French116 Connexion à un ordinateurVersion 10.3 ou ultérieure et Windows Généralités Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasSes touches French117French118 MenuFrench119 Caractéristiques techniquesEcran LCD Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.