Samsung VP-MX25E/EDC manual Copie D’IMAGES, French77

Page 83

options de lecture

COPIE D’IMAGES

Les images sont copiées sur l’emplacement de stockage de destination et les images d’origine conservées sur leur emplacement de stockage source.

La copie est effectuée depuis la mémoire actuellement utilisée vers une autre mémoire. Par exemple, lorsque la mémoire intégrée est utilisée, la copie est stockée sur une carte mémoire.

1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour allumer le caméscope à mémoire flash.

Réglez le support de stockage approprié.

(Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)

2Appuyez sur la touche MODE. Servez-vous du levier de zoom pour sélectionner l’onglet

Lecture vidéo ( ) ou Lecture photo ( ). ²page 50

L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’afficheur LCD en conséquence.

3. Appuyez sur la touche MENU.

L'écran Menu s'affiche.

4. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "Copy" (Copie).

5.Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de direction

(

/

) puis sur la touche OK.

 

 

Élément

 

 

Contenu

 

"This File"

Copie les images vidéo (ou photo) sélectionnées.

 

(Ce fichier)

(Disponible en mode de lecture image par image.)

 

 

 

Copie les images vidéo (ou photo) individuelles.

 

 

 

- Pour copier les images vidéo (ou photo) individuelles, sélectionnez les

"Select Files"

 

images vidéo (ou photo) souhaitées en appuyant sur la touche OK.

-

Le voyant (

) s’affiche sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées.

(Sélection fichier)

 

Appuyez ensuite sur la touche MENU pour valider l’opération.

 

 

 

 

 

 

 

-

Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de

 

 

 

 

sélection et de désactivation.

 

"All Files"

Copie toutes les images vidéo (ou photo).

(Tous les fichiers)

 

 

 

6.Le menu de sélection déroulant s’affiche selon l'élément de menu sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de direction ( / ) et de la touche OK.

En général, l’affichage au format vignette et l’affichage image par image utilisent la même méthode pour les réglages liés aux fonctions, alors que les options détaillées peuvent être différentes.

Si la carte mémoire n'est pas insérée, vous ne pourrez pas exécuter la fonction "Copy" (Copie).

French_77

Image 83
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Frenchiv Avertissements de sécuritéMesures de sécurité Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matérielFrenchv Avant D’UTILISER LE CaméscopeRemarque Importante Précautions dutilisationFrenchvii Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituellesEvitez dorienter lobjectif directement vers le soleil Frenchviii Propos DE CE Manuel DutilisationRemarques Concernant LA Marque DE Commerce Menu à lécran Table des matièresFonctionnalités DE Base Indications de lécran LCDFrench04 Enregistrement Lecture Options D’ENREGISTREMENTFrench05 Options DE LectureCaractéristiques Résolution DE ProblèmesRaccordement À UN OrdinateurFrench07 Enregistrement d’images vidéo ou photo ²pages 46French08 Etape 4 Raccordement à un ordinateurPochette*Etui Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Câble vidéo Câble USBFrench10 VUE Avant GaucheCarte mémoire / trappe batterie Voyant ModeVUE Inferieure Arriere Douille de trépiedCe caméscope à mémoire flash est équipé Utilisation DES AccessoiresPréparation Fixation de la dragonneFrench13 Utilisation du socleFrench14 Branchement D’UNE Source DalimentationInsertion de la batterie Ejection du bloc batterieFrench15 Soulevez le cache-prise DC IN/USB/AVFrench16 Mise hors tension automatiqueVoyant DEL Pour économiser le module batterie, vous pouvezFrench17 Affichage du niveau de charge de la batterieEtat Taux d’utilisation de 20 à 40 %French18 Enregistrement en continu sans zoomType de batterie ModeFrench19 Propos des batteriesPropos de la manipulation d’une batterie French20 Entretien de la batteriePropos de lautonomie de la batterie French21 Utilisation dune source dalimentation domestiquePour enregistrer les Pour lire les images Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash Réglage des modes de fonctionnementFrench23 Mode Enregistrement vidéoIndications DE L’ECRAN LCD French24 Mode Enregistrement vidéo menu de raccourcis manuelFrench25 Mode Enregistrement photoFrench26 Mode Enregistrement photo Menu de raccourcis Guide OKMode Enregistrement photo Menu de raccourcis Manuel French27 Mode Lecture vidéo Affichage au format aperçuMode Lecture vidéo Affichage simple French28 Mode Lecture vidéo affichage simple volumeDate/Time Date/Heure Barre de volume Mode Lecture photo affichage simple Mode Lecture photo Affichage au format aperçuFrench30 Modification du mode daffichage des informationsACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRAN Pour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantes’optimisateur LCD est appliqué Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCDAppuyez sur la touche Optimisateur LCD Le voyant de réglage Relâchement Optimisateur LCD à 1 niveau NiveauFrench32 Reglage DE Lecran LCDUtilisation DE LA Touche Menu Utilisation DES Touches DE DirectionFrench33 Utilisation de des touches de directionFrench34 Menu DE Raccourcis Guide OKFrench35 Fonction de raccourci à l’aide des touches de directionFrench36 Mise sous tension et réglage de la date et de lheureFrench37 Affichage/Masquage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire Propos de la charge de la batterie intégrée rechargeableFrench38 Réglez le mode Settings RéglageChoix de la langue daffichage à l’écran Utilisation de la mémoire intégrée Propos du support de stockageSelection DU Support DE Stockage Sélection du support de stockageEndommagée INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireInsertion dune carte mémoire Ejection d’une carte mémoireSupports denregistrement compatibles Selection D’UNE Carte Memoire AdequateCarte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Vous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplusFrench42 MMCplus Carte Multi Media plusPrécautions communes aux cartes mémoire Manipulation de la carte mémoireFrench43 French44 Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENTFrench45 French46 EnregistrementEnregistrement Video French47 Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy QPour annuler le mode Easy Q French48 Prise DE PhotosFrench49 Zoom Avant ET Arriere²page French50 French50 Comment Changer DE Mode DE LectureLecture French51 Lecture D’IMAGES VidéoFrench52 Réglage du volumeLecture au ralenti ZX Diverses opérations de lectureSaut de lecture Z / Z Lecture image par image ZZXFrench54 Visionnage DES Images PhotoFrench55 Options d’enregistrementModification DES Reglages DE Menu French56 Balance des blancsVidéo Photo Elements DE MenuÉléments du menu denregistrement EnregistrementISCENE Utilisation DES Elements DU Menu EnregistrementRéglage automatique de la balance des blancs Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragéWhite Balance Balance des blancs Elément Contenu AffichageLumière ambiante Exposure ExpositionElément Contenu AucunShutter Obturateur French61French62 Focus Mise au pointDétection automatique des visages French63 Mise au point manuelle en cours denregistrementMise au point sur un sujet rapproché Direction du voyant Licône rapprochée ou éloignéeFrench64 Anti-Shake Hdis StabilisationHDISDésactive la fonction Surtout dans les conditions de grossissement extrêmeChange les images en noir et blanc Digital Effect Effet numériqueIl existe 10 effets numériques différents Off ArrêtFrench66 Resolution RésolutionWide Voice Mute Muet Wind Cut Coupe ventFrench68 Back Light RétroéclairageDésactive la fonction Arrière-plan lumineuxFrench69 Interval REC Interval ENR Intervalles EnregistrementRéglage de l’intervalle La lecture affiche 25 images par seconde. Le son est coupéExemple d’enregistrement par intervalles French70French71 NiteDigital Zoom Zoom numérique Guideline ViseurLecture vidéo Options de lectureÉléments DE Menu Éléments du menu de lectureToutes les vidéos sont lues de manière répétée Reglage DE L’OPTION DE LectureLa dernière vidéo disponible Les images vidéo sélectionnées sont luesPuis sur la touche OK Suppression DimagesOn Ma Protection D’IMAGESFrench77 Copie D’IMAGESFrench78 Informations Relatives AUX FichiersFrench79 DiaporamaActuellement affichée Intervalles de 2 à 3 secondesFrench80 Options de réglageModification DES Reglages DU Menu Réglage Vidéo Photo Réglages des éléments de menuLire les images sur celle-ci Utilisation DES Elements DU Menu DE ReglageStorage Stockage Storage Info Info mémoireCard Carte SD Contenu Format FormatageFile No. N fichier Elément MemoryAutomatiquement ajustée en fonction du décalage horaire Time Zone Fuseau HoraireRéglage de l’horloge selon l’heure locale VisitVisite LocalFrench85 Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaireVilles Date/Time Date/Heure Date/Time Set Régl date/heureDate Format Format de la date Time Format Format de lheureAppuyez sur une touche Beep Sound Signal sonoreLCD Brightness Luminosité LCD LCD Colour Couleur LCDFrench88 Auto Power Off Arrêt automatiqueTV Display Affichage TV Language VersionMenu Colour Couleur menu Transparency TransparentCyberLink MediaShow4 Configuration système Raccordement à un ordinateurTransfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USB Débit de la connexion USB en fonction du systèmeFrench91 French92 Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4Avant de commencer Fermez toutes les applications en coursFrench93 French94 Atement en mode USBRaccordement DU Cable USB Débranchement du câble USBDouble-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureau Affichage DU Contenu DU Support DE StockageSi vous utilisez Windows XP, Vista Si vous utilisez WindowsImages photo Fichier vidéo H.264 yFichier image photo z VidéosFrench97 Reproduction de fichiers sur l’ordinateurFrench98 You TubeFrench99 Connexion a UN TeleviseurVisionnage SUR UN Ecran DE Television French101 Pour nettoyer lécran LCD Précautions à prendre lors du stockageNettoyage du caméscope à mémoire flash Pour nettoyer l’objectif Informations SupplementairesSupport de stockage Ecran LCDReportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détails BatteriePour éviter tout danger Spécifications de la plage de températuresPays et régions compatibles PAL Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerSources dalimentation Propos des codes de couleurs de téléviseurFrench106 Résolution de problèmesSource dalimentation Support de stockageFrench107 EnregistrementFrench108 LectureFrench109 Problème Explication/solutionAlimentation Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCD Ecran’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que ’originale Une image inconnueFrench111 French112 Touche de Démarrage/arrêt de’enregistrement French113 Réglez Beep Sound Signal sonore sur On MarcheLumineuse, clignote ou change Réglage de limage en cours denregistrementAu point ’image affichée est tropFrench115 Lecture sur le caméscope à mémoire flashLecture sur d’autres périphériques téléviseur, etc French116 Connexion à un ordinateurVersion 10.3 ou ultérieure et Windows French117 Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasGénéralités Ses touchesFrench118 MenuFrench119 Caractéristiques techniquesEcran LCD Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.