Samsung VP-MX25E/EDC manual Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles, Frenchvii

Page 7

Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles :

-L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement dont la température est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C entraîne un dysfonctionnement au niveau des opérations d'enregistrement et de lecture.

-Evitez de laisser trop longtemps le caméscope à mémoire flash sur la plage ou dans un véhicule fermé où la température est très élevée, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.

Evitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil :

-L'exposition de l'objectif aux rayons directs du soleil peut causer le dysfonctionnement du caméscope à mémoire flash ou provoquer un incendie.

-N'exposez jamais l'écran LCD du caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.

N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d'un téléviseur ou d'une radio :

-Cela peut induire des interférences au niveau de l'affichage à l'écran ou de la diffusion radio.

N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d'ondes magnétiques ou radio puissantes :

-L'utilisation du caméscope à mémoire flash près d'ondes magnétiques ou radio puissantes (pylône radio ou appareils électriques) peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d'enregistrement. Le bruit généré de ce fait risque également d’affecter la qualité de l'image et du son durant la reproduction de séquences vidéo et audio normalement enregistrées.

Dans le pire des cas, cela peut entraîner le dysfonctionnement du caméscope à mémoire flash.

Evitez d'exposer le caméscope à mémoire flash à la suie ou à la vapeur :

-La suie et la vapeur endommagent le boîtier du caméscope à mémoire flash et provoquent des défaillances.

N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité de gaz corrosifs :

-L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement exposé aux gaz d'échappement produits par les moteurs à essence et au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d'hydrogène risque de corroder les bornes internes et externes de l'appareil et d'entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Ceci peut également attaquer les bornes de la batterie et empêcher la mise sous tension de l'appareil.

N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d’un humidificateur à ultrasons :

-Le calcium ainsi que d’autres produits chimiques dissous dans l’eau peuvent se disperser dans l’air et les particules blanches adhérer à la tête optique du caméscope à mémoire flash, entraînant de ce fait le dysfonctionnement de ce dernier.

Ne nettoyez pas le corps du caméscope à mémoire flash avec du benzène ou un solvant :

-Le revêtement extérieur de l'appareil risque en effet de s'écailler et la surface du boîtier de se dégrader.

-Lorsque vous utilisez un chiffon de nettoyage imprégné d’un produit chimique, suivez les instructions fournies.

Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter que ceux-ci ne l'avalent.

Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope pour la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.

French_vii

Image 7
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Frenchiv Avertissements de sécuritéMesures de sécurité Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matérielFrenchv Avant D’UTILISER LE CaméscopeRemarque Importante Précautions dutilisationEvitez dorienter lobjectif directement vers le soleil Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituellesFrenchvii Remarques Concernant LA Marque DE Commerce Propos DE CE Manuel DutilisationFrenchviii Menu à lécran Table des matièresFonctionnalités DE Base Indications de lécran LCDFrench04 Enregistrement Lecture Options D’ENREGISTREMENTFrench05 Options DE LectureCaractéristiques Résolution DE ProblèmesRaccordement À UN OrdinateurFrench07 Enregistrement d’images vidéo ou photo ²pages 46French08 Etape 4 Raccordement à un ordinateurPochette*Etui Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Câble vidéo Câble USBFrench10 VUE Avant GaucheCarte mémoire / trappe batterie Voyant ModeVUE Inferieure Arriere Douille de trépiedCe caméscope à mémoire flash est équipé Utilisation DES AccessoiresPréparation Fixation de la dragonneFrench13 Utilisation du socleFrench14 Branchement D’UNE Source DalimentationInsertion de la batterie Ejection du bloc batterieFrench15 Soulevez le cache-prise DC IN/USB/AVFrench16 Mise hors tension automatiqueVoyant DEL Pour économiser le module batterie, vous pouvezFrench17 Affichage du niveau de charge de la batterieEtat Taux d’utilisation de 20 à 40 %French18 Enregistrement en continu sans zoomType de batterie ModePropos de la manipulation d’une batterie Propos des batteriesFrench19 Propos de lautonomie de la batterie Entretien de la batterieFrench20 French21 Utilisation dune source dalimentation domestiquePour enregistrer les Pour lire les images Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash Réglage des modes de fonctionnementIndications DE L’ECRAN LCD Mode Enregistrement vidéoFrench23 French24 Mode Enregistrement vidéo menu de raccourcis manuelFrench25 Mode Enregistrement photoMode Enregistrement photo Menu de raccourcis Manuel Mode Enregistrement photo Menu de raccourcis Guide OKFrench26 Mode Lecture vidéo Affichage simple Mode Lecture vidéo Affichage au format aperçuFrench27 Date/Time Date/Heure Barre de volume Mode Lecture vidéo affichage simple volumeFrench28 Mode Lecture photo affichage simple Mode Lecture photo Affichage au format aperçuFrench30 Modification du mode daffichage des informationsACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRAN Pour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantes’optimisateur LCD est appliqué Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCDAppuyez sur la touche Optimisateur LCD Le voyant de réglage Relâchement Optimisateur LCD à 1 niveau NiveauFrench32 Reglage DE Lecran LCDUtilisation DE LA Touche Menu Utilisation DES Touches DE DirectionFrench33 Utilisation de des touches de directionFrench34 Menu DE Raccourcis Guide OKFrench35 Fonction de raccourci à l’aide des touches de directionFrench36 Mise sous tension et réglage de la date et de lheureFrench37 Affichage/Masquage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire Propos de la charge de la batterie intégrée rechargeableChoix de la langue daffichage à l’écran Réglez le mode Settings RéglageFrench38 Utilisation de la mémoire intégrée Propos du support de stockageSelection DU Support DE Stockage Sélection du support de stockageEndommagée INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireInsertion dune carte mémoire Ejection d’une carte mémoireSupports denregistrement compatibles Selection D’UNE Carte Memoire AdequateCarte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Vous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplusFrench42 MMCplus Carte Multi Media plusPrécautions communes aux cartes mémoire Manipulation de la carte mémoireFrench43 French44 Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENTFrench45 Enregistrement Video EnregistrementFrench46 Pour annuler le mode Easy Q Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy QFrench47 French48 Prise DE Photos²page Zoom Avant ET ArriereFrench49 Lecture Comment Changer DE Mode DE LectureFrench50 French50 French51 Lecture D’IMAGES VidéoFrench52 Réglage du volumeLecture au ralenti ZX Diverses opérations de lectureSaut de lecture Z / Z Lecture image par image ZZXFrench54 Visionnage DES Images PhotoModification DES Reglages DE Menu Options d’enregistrementFrench55 French56 Balance des blancsVidéo Photo Elements DE MenuÉléments du menu denregistrement EnregistrementISCENE Utilisation DES Elements DU Menu EnregistrementRéglage automatique de la balance des blancs Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragéWhite Balance Balance des blancs Elément Contenu AffichageLumière ambiante Exposure ExpositionElément Contenu AucunShutter Obturateur French61Détection automatique des visages Focus Mise au pointFrench62 French63 Mise au point manuelle en cours denregistrementMise au point sur un sujet rapproché Direction du voyant Licône rapprochée ou éloignéeFrench64 Anti-Shake Hdis StabilisationHDISDésactive la fonction Surtout dans les conditions de grossissement extrêmeChange les images en noir et blanc Digital Effect Effet numériqueIl existe 10 effets numériques différents Off ArrêtWide Resolution RésolutionFrench66 Voice Mute Muet Wind Cut Coupe ventFrench68 Back Light RétroéclairageDésactive la fonction Arrière-plan lumineuxFrench69 Interval REC Interval ENR Intervalles EnregistrementRéglage de l’intervalle La lecture affiche 25 images par seconde. Le son est coupéExemple d’enregistrement par intervalles French70French71 NiteDigital Zoom Zoom numérique Guideline ViseurLecture vidéo Options de lectureÉléments DE Menu Éléments du menu de lectureToutes les vidéos sont lues de manière répétée Reglage DE L’OPTION DE LectureLa dernière vidéo disponible Les images vidéo sélectionnées sont luesPuis sur la touche OK Suppression DimagesOn Ma Protection D’IMAGESFrench77 Copie D’IMAGESFrench78 Informations Relatives AUX FichiersFrench79 DiaporamaActuellement affichée Intervalles de 2 à 3 secondesModification DES Reglages DU Menu Réglage Options de réglageFrench80 Vidéo Photo Réglages des éléments de menuLire les images sur celle-ci Utilisation DES Elements DU Menu DE ReglageStorage Stockage Storage Info Info mémoireCard Carte SD Contenu Format FormatageFile No. N fichier Elément MemoryAutomatiquement ajustée en fonction du décalage horaire Time Zone Fuseau HoraireRéglage de l’horloge selon l’heure locale VisitVisite LocalVilles Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaireFrench85 Date/Time Date/Heure Date/Time Set Régl date/heureDate Format Format de la date Time Format Format de lheureAppuyez sur une touche Beep Sound Signal sonoreLCD Brightness Luminosité LCD LCD Colour Couleur LCDTV Display Affichage TV Auto Power Off Arrêt automatiqueFrench88 Language VersionMenu Colour Couleur menu Transparency TransparentCyberLink MediaShow4 Configuration système Raccordement à un ordinateurTransfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USB Débit de la connexion USB en fonction du systèmeFrench91 French92 Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4Avant de commencer Fermez toutes les applications en coursFrench93 French94 Atement en mode USBRaccordement DU Cable USB Débranchement du câble USBDouble-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureau Affichage DU Contenu DU Support DE StockageSi vous utilisez Windows XP, Vista Si vous utilisez WindowsImages photo Fichier vidéo H.264 yFichier image photo z VidéosFrench97 Reproduction de fichiers sur l’ordinateurFrench98 You TubeFrench99 Connexion a UN TeleviseurVisionnage SUR UN Ecran DE Television French101 Nettoyage du caméscope à mémoire flash Précautions à prendre lors du stockagePour nettoyer lécran LCD Pour nettoyer l’objectif Informations SupplementairesSupport de stockage Ecran LCDReportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détails BatteriePour éviter tout danger Spécifications de la plage de températuresPays et régions compatibles PAL Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerSources dalimentation Propos des codes de couleurs de téléviseurFrench106 Résolution de problèmesSource dalimentation Support de stockageFrench107 EnregistrementFrench108 LectureAlimentation Problème Explication/solutionFrench109 Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCD Ecran’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que ’originale Une image inconnueFrench111 ’enregistrement Touche de Démarrage/arrêt deFrench112 French113 Réglez Beep Sound Signal sonore sur On MarcheLumineuse, clignote ou change Réglage de limage en cours denregistrementAu point ’image affichée est tropLecture sur d’autres périphériques téléviseur, etc Lecture sur le caméscope à mémoire flashFrench115 Version 10.3 ou ultérieure et Windows Connexion à un ordinateurFrench116 French117 Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasGénéralités Ses touchesFrench118 MenuEcran LCD Caractéristiques techniquesFrench119 Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.