Samsung EC-M310WABA/FR, EC-M310WNBA/FR manual Prendre une photo,  Comment prendre une photo, FR-9

Page 37

Prendre une photo

Comment prendre une photo

4. Prenez la photo

1.Mettez l’appareil photo sous tension, puis sélectionnez le

mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo.

2.Tenez la caméra comme l’indique l’illustration.

3.Assurez-vous que la

composition de l’image vous convient.

Enfoncer à mi course, la mise

Enfoncer complètement

au point et le flash sont vérifiés.

L’image est prise.

Comment enregistrer un film.

Sélectionnez le mode VIDÉO à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo.

1.Assurez-vous que la composition de l’image vous

convient.

2.Démarrez l’enregistrement.

Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau Le déclencheur pour interrompre l’enregistrement.

Français

FR-9

Image 37
Contents Getting to know your camera ContentsCorrect Disposal of This Product EN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shot Recording timeEN-5 Conditions Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language EN-6EN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status DescriptionMode dial  How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Protecting images  Delete buttonDownloading images  PC connection mode System Requirements EN-11EN-12 SpecificationsButton EN-13Storage Image PlayEN-14 Correct disposal of batteries in this productContenido Eliminación correcta de este productoDescarga de imágenes Especificaciones ES-1ES-2 Familiarización con su cámara fotográficaES-3 PrecauciónGráfico del sistema Se vende por Identificación de características/Contenido de la cámaraSeparado ES-4Condiciones ES-5Tamaño de 30 FPS Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Al utilizar la cámara por primera vez Configuración del idioma ES-6Imagen y estado completo Indicador del monitor LCDES-7 DescripciónES-8 Dial de modosPara grabar una imagen en movimiento  Cómo tomar una fotografía Tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento ES-9 Reproducción de las imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Protección de imágenes  Botón eliminar Requisitos del sistema Descarga de imágenes Modo de conexión de PC ES-11ES-12 EspecificacionesAlmacenamiento Medio ES-13De imagen ES-14 Eliminación correcta de las bat- erías de este productoÉlimination de ce produit Découvrir votre appareil photoTable des matières Découvrir votre appareil photo Élimination de ce produitFR-2 AvertissementFR-3 Mise EN GardeContenu de lemballage Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoFR-4 Garantie du produit30 IPS FR-515 IPS Enregistrée  Paramétrage de la langue  Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date FR-6 Image et état plein Indicateur de lécran LCDFR-7 IcônesFR-8 Sélecteur de modePour la réalisation d’un film  Comment prendre une photo Prendre une photo Comment enregistrer un film FR-9 Lecture des images Lecture, Suppression et Protection des images Protection des images  Touche Supprimer Touche Gauche/DroiteTélécharger des images  Mode de connexion au PC Configuration système requise FR-11FR-12 CaractéristiquesStockage Support FR-13Touche E Image unique, Aperçu, Diaporama, VidéoEn place Elimination des batteries de ce produitFR-14 Memo Memo
Related manuals
Manual 109 pages 52.19 Kb Manual 108 pages 12.35 Kb Manual 1 pages 4.07 Kb Manual 1 pages 7.6 Kb Manual 1 pages 19.79 Kb Manual 112 pages 5.14 Kb Manual 108 pages 1.88 Kb