Samsung EC-L310WSBA/VN, EC-L310WNBA/FR, EC-L310WBBA/FR, EC-L310WSBA/FR, EC-L310WPBA/FR Achtung, DE-3

Page 18

Die Kamera kennen lernen

ACHTUNG

Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird.

Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.

Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.

Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen.

Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.

Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.

Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten enthalten, die die Kamera nicht lesen kann oder Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.

Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz nicht, wenn er über längere Zeit verwendet wurde. Dies könnte Verbrennungen verursachen.

In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden. Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegen lassen.

Bei Verwendung des Ladegerätes die Kamera nicht bewegen, wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Bei Nichtbeachten können Leitungen oder Kabel beschädigt werden und ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden.

Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte.

Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.

Bevor Kabel oder der Netzadapter eingesteckt werden, Richtungen prüfen und nicht gewaltsam einstecken. Kabel oder Kamera könnten beschädigt werden. Es wird höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers kommen, wenn der 20-Pin-Anschluss mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden wird. Verbinden Sie den 20-Pin-Anschluss nie mit dem USB-Anschluss des PCs.

Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein. Dies kann Ihre Kamert beschädigen

Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise sollten Sie den Zustand der Kamera überprüfen. Samsung kann nicht für Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich gemacht werden.

Deutsch

DE-3

Image 18
Contents Page Contents Getting to know your cameraCorrect Disposal of This Product EN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10A Conditions Setting up the language When Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date type EN-6Image & Full Status LCD monitor indicatorEN-7 DescriptionMode dial Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-9 Protecting images Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Delete button System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-11Specifications EN-12Storage EN-13Button Image PlayCorrect disposal of batteries in this product EN-14Aufnahmezeit Die Kamera kennen lernenInhalt Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr WarnungDE-2 Achtung DE-3Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera PackungsinhaltDE-4 DE-5 Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-10A Bedingungen So stellen Sie die Sprache ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein DE-6LCD-Monitoranzeige DE-7Description Icons Betriebsarten-Einstellrad DE-8Zur Aufnahme von Videoclips  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht DE-9 So schützen Sie die Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  Löschtaste PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderung DE-11Technische Daten DE-12Taste Aufnahmeeffekt DE-13Bildfrequenz 15FPS, 20FPS, 30FPS Farbe NORMAL, S/W, SEPIA, ROT, BLAU, GrünKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-14FI-1 Kameraan tutustuminenSisältö SuomiFI-2 VaaraVaroitus Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisenHuomio Huomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuusFI-3 Myydään erikseen Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöFI-4 Kameran hihna AV-kaapeliAkun kesto ja kuvien määrä tallennusaika  Kuvien määrä ja akun kesto SLB-10A n käyttäminenFI-5 Kameran käyttöönottaminen  Kielen asettaminenFI-6 FI-7 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetKuva ja täysi tila Automaattisen tarkennuksen KehysTilanvalitsin FI-8Elokuvan kuvaaminen  Elokuvan tallentaminen Kuvan ottaminen Valokuvan ottaminen FI-9 Kuvien suojaaminen Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien toistaminen  Poistopainike Tietokoneliitännän tila Kuvien lataaminen Järjestelmävaatimukset FI-11Tekniset tiedot FI-12FI-13 VarastointiTuotteen paristojen oikea hävit- täminen FI-14SV-1 Att bli bekant med din kameraInnehåll SvenskaSV-2 FaraVarning Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skadorFörsiktighet SV-3SV-4 Identifiering av egenskaper / innehåll hos kameraFörpackningens innehåll Säljs separat Kamerarem AV-kabelSV-5 Batteriets livslängd & antalet tagningar inspelningstid Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-10A Förhållanden Ställa in språk När du använder kameran första gången Ställa in datum, tid och datumtyp SV-6LCD-skärm indikator Bild och alla symbolerSymboler SV-7Du kan ställa in både bländare och slutare manuellt LägesomkopplareSV-8 Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar Hur man spelar in en film Att ta en blid Hur man tar en bild SV-9 Skyddande av bilder Uppspelning, radering och skyddande av bilder Uppspelning av bilderna  Radera-knappen Dator-anslutningsläge Nedladdning av bilder Systemkrav SV-11Specifi kationer SV-12Knapp SV-13Förvaring Bildspel Bildspel med Effekt & MusikKorrekt avfallshantering av bat- terierna i denna produkt SV-14DA-1 Lær dit kamera at kendeIndholdsfortegnelse DanskFare DA-2Forsigtig DA-3Indsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet Kameraets funktioner/Kameraets indhold Pakkens indhold Sælges seperatDA-4 Batterilevetid og antal billeder optagetid  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-10ADA-5  Indstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gang Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat DA-6Beskrivelse Ikoner Indikatorer på LCD-skærmenDA-7 Smil · Blink /farve Optagelse Stemmenotat AutofokusfeltFunktionsknap DA-8Til optagelse af en film  Sådan optages en film Optagelse af et billede Sådan tages et billede DA-9 Beskyttelse af billeder Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Afspilning af billeder  SLET-knapOverførsel af billeder  Tilslutning til computerDA-11 Specifikationer DA-12Billeder DA-13Lagring af KnapStrømforsyning Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktDA-14 VægtЗнакомство с фотокамерой СодержаниеRU-2 ОпасноПредупреждение Движущиеся части фотокамеры могут поранить васОсторожно RU-3Соблюдайте полярность подключения батарей Приобретается Рабочие элементы / содержимое упаковкиОтдельно RU-4RU-5 УсловияЗаписано  Выбор языка Подготовка к первому включению фотокамеры Настройка даты, времени и формата отображения даты RU-6Информация, отображаемая на ЖК-дисплее RU-7Описание Пользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагму Селектор режимовRU-8 Для съемки видеоклипов Как записать видеоклип Фотосъемка Как сделать снимок RU-9 Кнопка Удалить Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений RU-10 Режим подключения к ПК Загрузка изображений Системные требования RU-11Технические характеристики RU-12Данных RU-13Сохранение СпециальнаяRU-14 Saturs Iepazīstiet savu kameruŠī produkta pareiza utilizācija Un Elektroniskie AtkritumiBriesmas BrīdinājumsLV-2 Uzmanību LV-3Funkciju / kameras komplektācijas identifikācija LV-4Kameras siksniņa AV kabelis Attēls LV-5Apstākļi Filma Valodas iestatīšana Pirmoreiz izmantojot kameru Datuma, laika un datuma tipa iestatīšana LV-6LV-7 LCD monitora indikatorsAttēls un pilns statuss Apraksts IkonasRežīmu skala LV-8Filmas uzņemšanai  Kā ierakstīt filmu Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēlu LV-9 Dzēšanas poga Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana Attēlu aizsargāšana LV-10 Datora pieslēgšanas režīms Attēlu lejupielāde Sistēmas prasības LV-11Specifi kācijas LV-12Poga LV-13Atmiņa RādīšanaŠī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija LV-14Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas TurinysLT-1 LietuviųPerspėjimas Susipažinimas su fotoaparatuPavojus LT-2Atsargiai LT-3Parduodama atskirai Savybių identifikavimas / fotoaparato turinysPakuotės turinys LT-4LT-5 SąlygosĮrašyto  Kalbos nustatymas Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą Datos, laiko ir datos rodmens nustatymas LT-6Aprašymas Piktogramos LCD monitoriaus indikatoriusLT-7 AprašymasRežimo rankenėlė LT-8Filmui filmuoti  Kaip įrašyti filmą Fotografavimas Kaip fotografuoti LT-9 Vaizdų apsaugojimas Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga Vaizdų paleidimas  Naikinimo mygtukas Kompiuterio prijungimo režimas Nuotraukų atsisiuntimas Reikalavimai sistemai LT-11Techniniai duomenys LT-12Saugojimas LT-13Mygtukas Vaizdo rodymasTinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas LT-14Piltide allalaadimine Tehnilised andmed Kaamera tundmaõppimineSisu ET-1OHT HoiatusET-2 Ettevaatust ET-3Ärge jätke magnetribaga kaarte fotoaparaadi lähedusse Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad Pakendi sisuET-4 ET-5 Aku eluiga ja piltide arv salvestusaeg Piltide arv ja aku eluiga Akuga SLB-10A Tingimused Töökeele seadistamine Kaamera esmakordsel kasutamisel Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu seadistamine ET-6ET-7 LCD-ekraani indikaatorPilt ja kõik olekud Näotuvastus · Autoportree · Pilt naeratamisel · PilgutuseKasutaja saab käsitsi sättida nii avaarvu kui säriaega Režiimivaliku ketasET-8 FilmimiseksET-9 Pildistamine Kuidas pildistada Hoidke kaamerat, nagu joonisel näidatud Kinnitage valik Piltide kaitsmine Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine Piltide taasesitamine ET-10 Arvutiga ühendamise režiim Piltide allalaadimine Nõuded süsteemile ET-11Tehnilised andmed ET-12ET-13 Nupp EHoiustamine Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks ET-14Memo Memo AD68-03142A
Related manuals
Manual 108 pages 31.79 Kb Manual 46 pages 14.44 Kb Manual 114 pages 7.18 Kb Manual 102 pages 48.76 Kb Manual 107 pages 34.46 Kb Manual 110 pages 28.97 Kb Manual 108 pages 27.34 Kb Manual 108 pages 33.02 Kb Manual 108 pages 8.1 Kb Manual 108 pages 13.07 Kb Manual 108 pages 61.44 Kb Manual 108 pages 56.8 Kb Manual 109 pages 38.81 Kb Manual 108 pages 27.37 Kb Manual 108 pages 59.01 Kb Manual 108 pages 3.13 Kb Manual 142 pages 62.91 Kb

EC-L310WPBA/RU, EC-L310WBBA/E3, EC-L310WBBB/IT, EC-L310WSBB/IT, EC-L310WNBA/FR specifications

The Samsung EC-L310WSBA/E1 is a compact digital camera designed to cater to photography enthusiasts who seek portability without compromising on quality. This model integrates an array of innovative features and technologies that enhance user experience and image capture capabilities.

At the heart of the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a robust 12.2-megapixel sensor, providing high-resolution images that showcase intricate details and vibrant colors. This ensures that every shot, whether taken in bright sunlight or low-light conditions, delivers impressive clarity and vividness. The camera's 3x optical zoom lens expands creative possibilities, allowing users to capture stunning close-ups while maintaining image quality.

One of the standout features of this camera is its Digital Image Stabilization technology. This system compensates for hand movements, ensuring that photos remain sharp and blur-free, even in challenging shooting conditions. Coupled with a maximum ISO sensitivity of 3200, the EC-L310WSBA/E1 excels in various lighting situations, making it an ideal choice for indoor photography or evening events.

The camera's 2.7-inch TFT LCD screen provides an intuitive interface for composing shots and reviewing images. The display offers clear visuals and vibrant colors, allowing users to frame their shots accurately. Furthermore, the screen is designed to be user-friendly, making navigation through the camera's menus straightforward even for beginners.

In terms of shooting modes, the Samsung EC-L310WSBA/E1 offers several options that cater to different photographic styles. Users can choose from various preset modes, such as Portrait, Landscape, and Night, helping to achieve the desired effect with minimal effort. Additionally, the face detection feature optimizes focus and exposure for portraits, ensuring subjects are captured in the best possible light.

The EC-L310WSBA/E1's lightweight and compact design make it an excellent travel companion. It easily fits into a bag or pocket, allowing users to carry it effortlessly wherever they go. The camera is also equipped with user-friendly features like One Touch Movie Recording, allowing for instant video capture.

In conclusion, the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a versatile and user-friendly digital camera that balances quality and convenience. With its high-resolution sensor, optical zoom, image stabilization, and a variety of shooting modes, it caters to both beginners and seasoned photographers, making it an excellent choice for capturing life's memorable moments with ease.