Samsung EC-L310WSBB/IT, EC-L310WNBA/FR, EC-L310WBBA/FR, EC-L310WSBA/FR manual Fara, Varning, SV-2

Page 45

Att bli bekant med din kamera

FARA

FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.

Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska utföras av din kamerahandlare eller av Samsung Kameraservice Center.

Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter) Du måste kontakta din kamerahandlare eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt inte

att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser, eftersom detta kan öka explosionsrisken.

Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.

VARNING

VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.

Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.

Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:

Sväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse – kontakta omedelbart en läkare!

Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.

Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte kameran under ett par minuter så att den svalnar av.

Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.

Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.

SV-2

Image 45
Contents Page Contents Getting to know your cameraCorrect Disposal of This Product EN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shot Recording timeEN-5 Conditions Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language EN-6EN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status DescriptionMode dial  How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Protecting images  Delete buttonDownloading images  PC connection mode System Requirements EN-11EN-12 SpecificationsButton EN-13Storage Image PlayEN-14 Correct disposal of batteries in this productInhalt Die Kamera kennen lernenAufnahmezeit Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr WarnungDE-2 DE-3 AchtungIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera PackungsinhaltDE-4  Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-10A Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitDE-5 Bedingungen So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie die Sprache ein DE-6LCD-Monitoranzeige DE-7Description Icons Betriebsarten-Einstellrad DE-8Zur Aufnahme von Videoclips  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips DE-9 Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern So schützen Sie die Bilder  Löschtaste Systemanforderung Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus DE-11DE-12 Technische DatenBildfrequenz 15FPS, 20FPS, 30FPS DE-13Taste Aufnahmeeffekt Farbe NORMAL, S/W, SEPIA, ROT, BLAU, GrünDE-14 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsSisältö Kameraan tutustuminenFI-1 SuomiVaroitus VaaraFI-2 Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisenHuomio Huomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuusFI-3 FI-4 Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöMyydään erikseen Kameran hihna AV-kaapeliAkun kesto ja kuvien määrä tallennusaika  Kuvien määrä ja akun kesto SLB-10A n käyttäminenFI-5 Kameran käyttöönottaminen  Kielen asettaminenFI-6 Kuva ja täysi tila LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetFI-7 Automaattisen tarkennuksen KehysTilanvalitsin FI-8Elokuvan kuvaaminen  Valokuvan ottaminen Kuvan ottaminen Elokuvan tallentaminen FI-9 Kuvien toistaminen Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien suojaaminen  Poistopainike Järjestelmävaatimukset Kuvien lataaminen Tietokoneliitännän tila FI-11FI-12 Tekniset tiedotVarastointi FI-13FI-14 Tuotteen paristojen oikea hävit- täminenInnehåll Att bli bekant med din kameraSV-1 SvenskaVarning FaraSV-2 Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skadorSV-3 FörsiktighetFörpackningens innehåll Säljs separat Identifiering av egenskaper / innehåll hos kameraSV-4 Kamerarem AV-kabel Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-10A Batteriets livslängd & antalet tagningar inspelningstidSV-5 Förhållanden Ställa in datum, tid och datumtyp När du använder kameran första gången Ställa in språk SV-6Symboler Bild och alla symbolerLCD-skärm indikator SV-7SV-8 LägesomkopplareDu kan ställa in både bländare och slutare manuellt Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar Hur man tar en bild Att ta en blid Hur man spelar in en film SV-9 Uppspelning av bilderna Uppspelning, radering och skyddande av bilder Skyddande av bilder  Radera-knappen Systemkrav Nedladdning av bilder Dator-anslutningsläge SV-11SV-12 Specifi kationerFörvaring SV-13Knapp Bildspel Bildspel med Effekt & MusikSV-14 Korrekt avfallshantering av bat- terierna i denna produktIndholdsfortegnelse Lær dit kamera at kendeDA-1 DanskDA-2 FareForsigtig DA-3Indsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet Kameraets funktioner/Kameraets indhold Pakkens indhold Sælges seperatDA-4 Batterilevetid og antal billeder optagetid  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-10ADA-5  Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Når du bruger kameraet for første gang Indstilling af sproget DA-6DA-7 Indikatorer på LCD-skærmenBeskrivelse Ikoner Smil · Blink /farve Optagelse Stemmenotat AutofokusfeltFunktionsknap DA-8Til optagelse af en film  Sådan tages et billede Optagelse af et billede Sådan optages en film DA-9 Afspilning af billeder Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Beskyttelse af billeder  SLET-knapOverførsel af billeder  Tilslutning til computerDA-11 DA-12 SpecifikationerLagring af DA-13Billeder KnapDA-14 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktStrømforsyning VægtСодержание Знакомство с фотокамеройПредупреждение ОпасноRU-2 Движущиеся части фотокамеры могут поранить васОсторожно RU-3Соблюдайте полярность подключения батарей Отдельно Рабочие элементы / содержимое упаковкиПриобретается RU-4RU-5 УсловияЗаписано  Настройка даты, времени и формата отображения даты Подготовка к первому включению фотокамеры Выбор языка RU-6Информация, отображаемая на ЖК-дисплее RU-7Описание RU-8 Селектор режимовПользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагму Для съемки видеоклипов Как сделать снимок Фотосъемка Как записать видеоклип RU-9 Просмотр изображений Воспроизведение, удаление и защита изображений Кнопка Удалить RU-10 Системные требования Загрузка изображений Режим подключения к ПК RU-11RU-12 Технические характеристикиСохранение RU-13Данных СпециальнаяRU-14 Šī produkta pareiza utilizācija Iepazīstiet savu kameruSaturs Un Elektroniskie AtkritumiBriesmas BrīdinājumsLV-2 LV-3 UzmanībuFunkciju / kameras komplektācijas identifikācija LV-4Kameras siksniņa AV kabelis Apstākļi LV-5Attēls Filma Datuma, laika un datuma tipa iestatīšana Pirmoreiz izmantojot kameru Valodas iestatīšana LV-6Attēls un pilns statuss LCD monitora indikatorsLV-7 Apraksts IkonasRežīmu skala LV-8Filmas uzņemšanai  Kā uzņemt attēlu Attēla uzņemšana Kā ierakstīt filmu LV-9 Attēlu aizsargāšana Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana Dzēšanas poga LV-10 Sistēmas prasības Attēlu lejupielāde Datora pieslēgšanas režīms LV-11LV-12 Specifi kācijasAtmiņa LV-13Poga RādīšanaLV-14 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaLT-1 TurinysTinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas LietuviųPavojus Susipažinimas su fotoaparatuPerspėjimas LT-2LT-3 AtsargiaiPakuotės turinys Savybių identifikavimas / fotoaparato turinysParduodama atskirai LT-4LT-5 SąlygosĮrašyto  Datos, laiko ir datos rodmens nustatymas Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą Kalbos nustatymas LT-6LT-7 LCD monitoriaus indikatoriusAprašymas Piktogramos AprašymasRežimo rankenėlė LT-8Filmui filmuoti  Kaip fotografuoti Fotografavimas Kaip įrašyti filmą LT-9 Vaizdų paleidimas Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga Vaizdų apsaugojimas  Naikinimo mygtukas Reikalavimai sistemai Nuotraukų atsisiuntimas Kompiuterio prijungimo režimas LT-11LT-12 Techniniai duomenysMygtukas LT-13Saugojimas Vaizdo rodymasLT-14 Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasSisu Kaamera tundmaõppiminePiltide allalaadimine Tehnilised andmed ET-1OHT HoiatusET-2 Ettevaatust ET-3Ärge jätke magnetribaga kaarte fotoaparaadi lähedusse Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad Pakendi sisuET-4  Piltide arv ja aku eluiga Akuga SLB-10A Aku eluiga ja piltide arv salvestusaegET-5 Tingimused Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu seadistamine Kaamera esmakordsel kasutamisel Töökeele seadistamine ET-6Pilt ja kõik olekud LCD-ekraani indikaatorET-7 Näotuvastus · Autoportree · Pilt naeratamisel · PilgutuseET-8 Režiimivaliku ketasKasutaja saab käsitsi sättida nii avaarvu kui säriaega Filmimiseks Kuidas pildistada PildistamineET-9 Hoidke kaamerat, nagu joonisel näidatud Kinnitage valik Piltide taasesitamine Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine Piltide kaitsmine ET-10 Nõuded süsteemile Piltide allalaadimine Arvutiga ühendamise režiim ET-11ET-12 Tehnilised andmedET-13 Nupp EHoiustamine ET-14 Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseksMemo Memo AD68-03142A
Related manuals
Manual 108 pages 31.79 Kb Manual 46 pages 14.44 Kb Manual 114 pages 7.18 Kb Manual 102 pages 48.76 Kb Manual 107 pages 34.46 Kb Manual 110 pages 28.97 Kb Manual 108 pages 27.34 Kb Manual 108 pages 33.02 Kb Manual 108 pages 8.1 Kb Manual 108 pages 13.07 Kb Manual 108 pages 61.44 Kb Manual 108 pages 56.8 Kb Manual 109 pages 38.81 Kb Manual 108 pages 27.37 Kb Manual 108 pages 59.01 Kb Manual 108 pages 3.13 Kb Manual 142 pages 62.91 Kb

EC-L310WPBA/RU, EC-L310WBBA/E3, EC-L310WBBB/IT, EC-L310WSBB/IT, EC-L310WNBA/FR specifications

The Samsung EC-L310WSBA/E1 is a compact digital camera designed to cater to photography enthusiasts who seek portability without compromising on quality. This model integrates an array of innovative features and technologies that enhance user experience and image capture capabilities.

At the heart of the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a robust 12.2-megapixel sensor, providing high-resolution images that showcase intricate details and vibrant colors. This ensures that every shot, whether taken in bright sunlight or low-light conditions, delivers impressive clarity and vividness. The camera's 3x optical zoom lens expands creative possibilities, allowing users to capture stunning close-ups while maintaining image quality.

One of the standout features of this camera is its Digital Image Stabilization technology. This system compensates for hand movements, ensuring that photos remain sharp and blur-free, even in challenging shooting conditions. Coupled with a maximum ISO sensitivity of 3200, the EC-L310WSBA/E1 excels in various lighting situations, making it an ideal choice for indoor photography or evening events.

The camera's 2.7-inch TFT LCD screen provides an intuitive interface for composing shots and reviewing images. The display offers clear visuals and vibrant colors, allowing users to frame their shots accurately. Furthermore, the screen is designed to be user-friendly, making navigation through the camera's menus straightforward even for beginners.

In terms of shooting modes, the Samsung EC-L310WSBA/E1 offers several options that cater to different photographic styles. Users can choose from various preset modes, such as Portrait, Landscape, and Night, helping to achieve the desired effect with minimal effort. Additionally, the face detection feature optimizes focus and exposure for portraits, ensuring subjects are captured in the best possible light.

The EC-L310WSBA/E1's lightweight and compact design make it an excellent travel companion. It easily fits into a bag or pocket, allowing users to carry it effortlessly wherever they go. The camera is also equipped with user-friendly features like One Touch Movie Recording, allowing for instant video capture.

In conclusion, the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a versatile and user-friendly digital camera that balances quality and convenience. With its high-resolution sensor, optical zoom, image stabilization, and a variety of shooting modes, it caters to both beginners and seasoned photographers, making it an excellent choice for capturing life's memorable moments with ease.