Samsung EC-I8ZZZWBA/MX, EC-I8ZZZPBA/E2, EC-I8ZZZWBA/E3, EC-I8ZZZPBA/GB, EC-I8ZZZBBA/E3 Atenţie, RO-3

Page 149

Să ne cunoaştem aparatul foto

ATENŢIE

O ATENŢIE indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca vătămare uşoară sau moderată.

Scoateţi bateria atunci când ştiţi că nu veţi folosi aparatul foto o perioadă de timp îndelungată. În caz contrar, este posibil ca electrolitul coroziv să se scurgă din baterie şi să deterioreze permanent componentele aparatului foto.

Utilizarea bateriilor care prezintă scurgeri, care se supraîncălzesc sau sunt defecte poate duce la incendiu sau rănire.

Folosiţi baterii având specificaţiile corecte pentru aparatul foto.

Nu scurtcircuitaţi, nu expuneţi bateria unei surse de căldură şi nu aruncaţi bateria în foc.

Nu introduceţi bateria cu polaritatea inversată.

Formataţi cardul de memorie în cazul în care acesta este proaspăt achiziţionat, dacă conţine date pe care aparatul foto nu le recunoaşte sau dacă conţine imagini realizate cu un alt aparat foto.

Nu declanşaţi bliţul atunci când este în contact cu mâinile dumneavoastră sau alte obiecte. Nu atingeţi bliţul după o utilizare prelungită. Poate cauza arsuri.

Cărţile de credit lăsate lângă corpul aparatului foto se pot demagnetiza. Evitaţi amplasarea cartelelor magnetice lângă corpul aparatului foto.

Nu mişcaţi aparatul foto atunci când este pornit şi folosiţi încărcătorul c.a. După utilizare, întotdeauna opriţi aparatul foto înainte de scoaterea cablului de alimentare din priza de perete. Apoi, asiguraţi-vă că aţi deconectat toate cablurile înainte de a mişca aparatul foto. În caz contrar, puteţi deteriora cablurile sau puteţi cauza un incendiu sau electrocutare.

Aveţi grijă să nu atingeţi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a evita realizare unor fotografii neclare şi, posibil, defectarea aparatului foto.

Evitaţi obstrucţionarea obiectivului sau a bliţului atunci când capturaţi imagini.

Înainte de introducerea oricărui cablu sau a adaptorului c.a., verificaţi direcţiile corecte şi nu le introduceţi forţat. Poate provoca defectarea aparatului foto sau a cablului.

Dacă se conectează fişa cu 20 de pini la portul USB al calculatorului, este foarte posibil să apară anomalii de funcţionare a calculatorului. Nu conectaţi niciodată fişa cu 20 de pini la portul USB al calculatorului.

Nu introduceţi cardul de memorie în mod greşit.

Înaintea unui eveniment important sau înainte de plecarea într-o călătorie, verificaţi starea aparatului foto. Compania Samsung nu este responsabilă pentru funcţionarea necorespunzătoare a aparatului foto.

Română

RO-3

Image 149
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-0937  Setting up the language When Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date type EN-6EN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status EN-8 Mode Button How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Delete button  Protecting imagesEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13 MP3 modePMP mode Downloading images  PC connection mode System Requirements EN-14EN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 EN-18 Correct Disposal of This ProductMac ANSI, Unicode UTF-16 Hungarian, Czech, TurkishEN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoInhalt Die Kamera kennen lernenDE-1 Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraDE-2 GefahrWarnung DE-3 AchtungDass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt Gemacht werdenPackungsinhalt Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraSeparat erhältlich DE-4DE-5 Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-0937 Bedingungen So stellen Sie die Sprache ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein DE-6LCD-Monitoranzeige SymboleBild & voller Status DE-7Zur Aufnahme von Videoclips Taste ModusDE-8  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips DE-9 Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Löschtaste  So schützen Sie die BilderDE-11 MULITMEDIA-ModusDownload von Dateien PMP-Modus MP3-ModusTEXT-Modus DE-12Sperren DE-13 Systemanforderungen Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus DE-14DE-15 Technische DatenDE-16  Technische Daten PMP DE-17 Technische Daten MP3  Technische Daten Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDE-18 Élimination de ce produit Découvrir votre appareil photoTable des matières FR-1FR-2 AvertissementFR-3 Mise EN GardeFR-4 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage 30 IPS 20 IPS 15 IPS FR-5Conditions FR-6  Paramétrage de la langue Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date FR-7 Indicateur de lécran LCDImage et état plein Pour la réalisation d’un film Touche de modeFR-8  Comment prendre une photo Prendre une photo Comment enregistrer un film FR-9 Lecture des images Lecture, Suppression et Protection des images Touche Supprimer  Protection des imagesTélécharger des fichiers Mode MultimediaEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC FR-11Mode VISU. TXT Mode PMPSélectionnez le mode multimédia souhaité FR-12FR-13 Mode MP3Télécharger des images  Mode de connexion au PC Configuration système requise FR-14Caractéristiques FR-16 FR-17 FR-18 Elimination des batteries de ce produitSommario Imparare a conoscere la fotocameraSmaltimento di questo prodotto IT-1IT-2 PericoloAvvertenza Non inserire le batterie invertendo le polarità AttenzioneIT-3 IT-4 Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraFotocamera Cordoncino Cavo AVCondizioni IT-5 Impostazione della lingua Primo utilizzo della fotocamera Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data IT-6Immagine & stato completo Indicatore display LCDIT-7 Qualità immagini/Velocità FotogrammiPer riprendere filmati Pulsante di ModalitàIT-8  Come scattare la foto Scattare una foto Come registrare un filmato IT-9 Riprodurre le immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Pulsante Elimina  Protezione immaginiIT-11 Modalità MultimediaScaricare file Modalità PMP Modalità MP3Modalità Visualtesti IT-12Modalità MP3 IT-13Con codifiche UNI Di aprirlo Requisiti di sistema Scaricare le immagini Avvio della modalità PC IT-14IT-15 SpecificheIT-16 IT-17 IT-18 Corretto smaltimento delle batterie del prodottoCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania Spis treściOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów PolskiOstrzeżenie Informacje o aparacie cyfrowymNiebezpieczeństwo Ostrożnie Osobno Funkcje i elementy aparatuZawartość opakowania Warunki Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywaniaRozmiar 30 kl./s Ustawianie języka Pierwsze użycie aparatu Ustawianie daty, czasu i formatu daty Wybierz menu Date&Time przy użyciuPL-7 Wskazania wyświetlacza LCDZdjęcie i pełny stan wyświetlania Dobre naświetlenie zdjęć w ciemnym otoczeniu Pokrętło wyboru trybuNagrywanie filmów  Jak zrobić zdjęcie Fotografowanie Jak nagrać film Zrobienie zdjęcia Zabezpieczanie obrazów  Przycisk usuwania Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów PL-11 Tryb MultimediaPobieranie plików Tryb PMP Tryb MP3Tryb Przeglądarki Tekstu PL-12Unicode Tryb MP3Gdy wyświetlany jest typ kodowania Ansi Został utworzony Wymagania systemowe Pobieranie obrazów Tryb połączenia z komputerem Dla systemów Windows Dla systemów MacintoshCzujnik obrazu Typ 1/2,5 CCD Lampa błyskowa Sek., Timer ruchuZoom cyfrowy· Rozmiaru obrazuDane techniczne  Specyfikacja PMP  Specyfikacja MP3 Specyfikacja tekstu Správná likvidace tohoto výrobku Seznámení s fotoaparátemObsah CS-1Varování NebezpečíCS-2 Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, napřČesky UpozorněníCS-3 Obsah balení Funkce a obsah baleníSamostatně CS-4 Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-0937 Životnost baterie a počet snímků doba záznamuCS-5 Podmínky Nastavení jazykové verze První použití fotoaparátu Nastavení data, času a formátu data CS-6CS-7 Indikátor na LCD displejiIkony Popis Ikony Velikost snímkuCS-8 Volba režimu Záznam snímku Fotografování Záznam videoklipu CS-9 Přehrávání snímků Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Tlačítko vymazání  Ochrana snímkůCS-11 Režim MultimédiaStažení souborů Režim PMP Režim MP3Režim Text Viewer Prohlížeč textu CS-12Režim MP3 CS-13Režim PMP Je-li zobrazeno kódování Ansi Požadavky Na Systém Stažení snímků Režim připojení počítače CS-14CS-15 Technické údajeVideoklip CS-16Snímková frekvence 30 fps, 20 fps, 15 fps Fps při Specifikace PMP CS-17 Specifikace MP3  Specifikace textu Správná likvidace baterií v tomto výrobkuCS-18 SK-1 Správna likvidácia tohto výrobkuVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkovNebezpečenstvo Zoznámenie sa s fotoaparátomVarovanie SK-2Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne UpozornenieSK-3 Predáva sa Popis funkcií/súčasti fotoaparátuSamostatne SK-4 Počet snímok a výdrž batérie pri použití batérie SLB-0937 Výdrž batérie a počet snímok Čas nahrávaniaSK-5 Podmienky Nastavenie jazyka Prvé použitie fotoaparátu Nastavenie dátumu, času a typu dátumu SK-6Obrázok a celkový stav Indikátory na displeji LCDSK-7 ČísloMôžete získať užitočné cestovné informácie po celom svete Volič režimuSK-8  Ako snímať obrázok Snímanie obrázka Ako nahrávať film SK-9 Prehrávanie snímok Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Tlačidlo Odstrániť  Ochrana snímokSK-11 Režim MultimédiáPreberanie súborov SK-12 Vložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMPRežim Prezerač Textu SK-13  Systémové požiadavky Preberanie obrázkov Režim pripojenia k PC SK-14SK-15 SK-16  Parametre PMP SK-17 Technické údaje pre MP3  Parametre textu Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 Tartalomjegyzék Fényképezőgép bemutatásaHU-1 Az összetevők azonosítása / a kamera összetevőiHU-2 VeszélyFigyelmezetés HU-3 VigyázatCsomag tartalma Az összetevők azonosítása / a kamera összetevőiKülön kapható HU-4 Képek száma és az akkumulátor élettartama SLB-0937 Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési időHU-5  a nyelv beállítása Fényképezőgép első használata a dátum, óra és dátumtípus beállítása HU-6Kép és teljes állapot Az LCD kijelző ikonjaiHU-7 Képminõség/Képváltási GyakoriságHU-8 Tárcsázási módVideoklip készítésére Hasznos utazási információt kaphat az egész világról Fénykép készítése Fénykép készítése Videóklip rögzítése HU-9 a képek megtekintése Képek lejátszása, törlése, és védelme a Törlés gomb  Képek védelmeHU-11 Multimédia módFájlok letöltése PMP mód MP3 módSzöveg Nézegető mód HU-12MP3 mód HU-13 Rendszerkövetelmények Képek letölté Számítógépcsatlakozás mód HU-14HU-15 Műszaki adatokHU-16 HU-17 Bahasa, lengyel, magyar, cseh, török HU-18Közben RO-1 CuprinsMarcajele de pe acest produs sau menţionate în RomânăPericol Să ne cunoaştem aparatul fotoAvertisment RO-2RO-3 AtenţieConţinutul cutiei Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului fotoRO-4 Cablu AVCondiţii  Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-0937RO-5  Stabilire limbă Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Setare dată, oră şi format dată RO-6Imagine şi descriere completă Indicatorii de pe ecranul LCDRO-7 PictogrameRO-8 Selector mod de operare Modul de realizare a unei fotografii Realizarea unei fotografii Modul de înregistrare a unui film RO-9 Redarea imaginilor Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Buton ştergere  Protejarea imaginilorRO-11 Modul MultimediaDescărcare fişiere Mod PMP Mod MP3Mod Vizualizare Text RO-12fişierul text RO-13Când este afişat tipul de codare Ansi  Cerinţe de sistem Descărcarea imaginilor Modul de conectare la PC RO-14RO-15 SpecificaţiiRO-16  Specificaţii MP3 RO-17 Specificaţii PMP  Specificaţii Text RO-18Limba Italiană, Chineză, Taiwaneză, Japoneză, RusăСъдържание Запознаване с фотоапаратаПравилно изхвърляне на този продукт BG-1BG-2 ОпасностПредупреждение Не поставяйте картата с памет обърната ВниманиеBG-3 BG-4 Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапаратаСъдържание на опаковката Продава се отделно Записан BG-5Мултимедия  Настройване на езика Използване на фотоапарата за първи път Задаване на дата, час и тип дата BG-6BG-7 Индикатор за LCD монитораСнимка и пълно състояние За заснемане на видео Кръгъл плъзгач за режимаBG-8  Как се заснема снимка Заснемане на снимка Как се заснема видеоклип BG-9 Възпроизвеждане на снимките Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Бутон за изтриване  Защита на снимкитеBG-11 Режим на мултимедияИзтегляне на файлове PMP режим MP3 режимРежим за преглед на текст BG-12BG-13  Системни изисквания Изтегляне на снимки Режим на свързване към компютър BG-14BG-15 СпецификацииBG-16  PMP спецификации BG-17 MP3 специфиакция  Спецификации на текст Правилно изхвърляне на батериите в този продуктBG-18 Memo Memo
Related manuals
Manual 56 pages 38.05 Kb Manual 128 pages 54.1 Kb Manual 112 pages 48.71 Kb Manual 128 pages 21.88 Kb Manual 92 pages 43.14 Kb Manual 135 pages 43.26 Kb Manual 135 pages 56.78 Kb Manual 135 pages 17.35 Kb Manual 135 pages 47.8 Kb Manual 135 pages 51.03 Kb Manual 135 pages 45.31 Kb Manual 135 pages 14.39 Kb Manual 135 pages 63.73 Kb Manual 135 pages 48.27 Kb Manual 135 pages 38.49 Kb Manual 135 pages 9.05 Kb Manual 135 pages 47.17 Kb Manual 3 pages 29.76 Kb

EC-I8ZZZPBA/RU, EC-I8ZZZBBA/HK, EC-I8ZZZWBA/AR, EC-I8ZZZUBA/TW, EC-I8ZZZBBB/MX specifications

The Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 are part of Samsung's innovative line of personal compact cameras, designed for users looking to capture high-quality images with ease. These models feature a sleek and stylish design, making them ideal for everyday photography and special occasions alike.

One of the standout features of these cameras is their impressive image sensor. Equipped with a high-resolution sensor, they deliver stunning clarity and detail in every shot. The advanced imaging technology ensures that colors are vibrant and lifelike, even in challenging lighting conditions. With a wide ISO range, users can take crisp photos in both bright and low-light environments.

The cameras come with built-in optical zoom capabilities, allowing users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality. This is particularly beneficial for wildlife photography or capturing events from a distance. The powerful zoom lens ensures that users can frame their subject beautifully, whether they are at a concert, sporting event, or on a nature walk.

In terms of user experience, the Samsung EC-I series is equipped with intuitive controls and a user-friendly interface. The large LCD screen facilitates easy navigation through menus and settings, making it accessible for both beginners and experienced photographers. The cameras also feature various shooting modes, including portrait, landscape, and night mode, which optimize settings for the best possible results based on the environment.

Another notable characteristic is the video recording capability, which allows users to capture high-definition videos. This feature is great for preserving memories in motion, whether it's family gatherings, holidays, or travel adventures. The addition of image stabilization technology further enhances video quality by reducing blurriness caused by shaking hands or movement.

Furthermore, the EC-I series supports Wi-Fi connectivity, enabling seamless sharing of photos and videos across social media platforms or cloud storage. Users can easily transfer their media files to smartphones and tablets, making it convenient to post or edit images on the go.

Overall, the Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 offer a well-rounded package of advanced features, quality imaging technology, and ease of use. Whether you're a casual photographer or a budding enthusiast, these compact cameras provide everything needed to capture life's moments with style and precision.