Samsung SCC-C4335P, SCC-C4333P, SCC-C4233P, SCC-C4235P manual Środki bezpieczeństwa, Uwaga

Page 82

Środki bezpieczeństwa

UWAGA

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM.

NIE OTWIERAĆ

UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ

OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ) NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH

DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z

WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.

Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem elektrycznym.

Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia.

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na działanie wody ani wilgoci.

OSTRZEŻENIE

1.Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej. Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt.

2.Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt.

3.Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie

dopuszczalnego limitu może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.

4.Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie może spowodować pożar.

5.Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować obrażenia ciała.

6.Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów.

7.Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

8.Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym.

Image 82
Contents SCC-С4233P/С4333P/ С4235P/С4335P Shock, or damage to the product Safety PrecautionsFalling camera may cause personal injury Power and then move or reinstall it Important Safety Instructions Contents Overview Special Features RS-485 DATA+ Input/Output ConnectorPart Names and Functions RS-485 DataZOOM/ Focus Remote terminals +6VPower Connection Jack Setup SwitchPower Display LED FunctionInstallation Before InstallationInstalling the Camera Power Adapter Cable sold separatelyConnecting the Cables SCC-C4333P/C4335PSCC-C4233P/C4235P Samsung Protocol Address Type Camera Setup Camera ID IrisWDR Shutter MANU…AGC Motion White BALPage Focus Mode Motion DET Window TypeLabel Type Block TypeDAY/NIGHT DAY NightAUTO… Privacy EXTSpecial Video SET LanguageSelectable languages may vary depending on sales region Reverse Zoom Speed Digital ZoomDisplay Zoom System InfoSync Ctrl TypeTele Wide Far Preset It is used to memorize the position of Zoom or FocusProduct Specifications DetailsWeight 3200K, 5600K, R/B Gain adjustment Signal outputOperation 10C~+50C Temperature ~90% Humidity Size Min. SceneMemo Correct Disposal of This ProductPage Руководство пользователя Меры предосторожности ВниманиеВнимание Важные правила техники безопасности Содержание Обзор изделия NotaСпециальные функции Разъем входов/выходов Компоненты видеокамеры и их назначениеКонтакт заземления Код Клемма Tpahcф Клемма Фoкуc Клеммы Дистанционного Управления УВЕЛИЧЕНИЕ/ФОКУСИРОВКАБлиже Дальше ВправоВыходной разъем видеосигнала Переключатель Setup НастройкаСветодиодный индикатор включения питания Гнездо для подключения питанияВидеокамера Держатель Руководство Видеокамеры пользователя УстановкаПеред установкой ВинтаУстановка видеокамеры Кабель от блока питания покупается отдельноПодсоединение кабелей SCC-C4333P/C4335PSCC-C4233P/C4235P Samsung Пpotoкoл Aдpec TИП Настройки видеокамеры ID Кamepы ДиaфpaгmaПункте УPOBEHЬ1 регулируется скорость затвора, а в пункте Зatbop PучhAPУ → AUTOX16 → Auto X24 → Auto X32 → Auto X48 → AutoДbижehиe Бaлahc БeлoгoДля регулировки баланса белого имеются 4 следующих режима Примечание Эти 3 типа являются следующими ДET ДbижehияТип зоны Окно Window Тип зоны Этикетка Label Тип зоны Блок BlockДEHЬ/HOЧЬ Дehь Если нажать переключатель SETUP, когда выбрано подменюHoчь Abto Чacthaя Зoha BheшhийCпeциaльhый Hactpoйки Bидeo ЦШПЯзык Функция ЦШП позволяет понижать для изображения уровень шумаЧetкoctь HemepцaющeeOбpaщehиe ЯpкoctьCКOP. Tpahcфoк Цифp УbeличehиeИHД.ЗУMA ИHФ. O CиctemeTИП Упpab Кaдp CиhxpПpeдуct ID ПpeдуctОписание Описание Notas Правильная утилизация данного устройстваPage SCC- С4233P/С4333P/ С4235P/С4335P Podręcznik użytkownikaŚrodki bezpieczeństwa UwagaUwaga Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Spis treści Informacje ogólne UwagaFunkcje specjalne SFlbGniazdo do podłączania linii sygnału RS-485 DATA+ Nazwy części i funkcjeZłącza wejścia/wyjścia GNDLewo Funkcja Tele góraBlisko Port Zoom Port FocusPort Zoom Przełącznik SetupFunkcja Wskaźnik LED zasilaniaŚruby InstalacjaPrzed instalacją Nie należy rozmontowywać kamery samodzielnieInstalacja kamery Kabel zasilania sprzedawany osobnoPodłączenie kabli SCC-C4333P/C4335PSCC-C4233P/C4235P Bit parzystości brak Konfiguracja kamery ID Kamery PrzyslonaUrządzenie SCC-C4233P/C4333P nie obsługuje funkcji WDR Migawka RecznyID Kamery WYL Przyslona Balans Bieli Uwaga Tryb Focus Detekcja Ruchu Typ oknaTyp etykiety Typ blokowyDZIEN/NOC Dzien NOCWYL Balans Bieli Prywatnosc ZewnetrznySpecjalne Jezyk UST. VideoKOMP. Migotania Służy do sterowania rozróżnieniu poziomemu lub pionowemuPredkosc Zoomu Zoom CyfrowyInfo O Systemie WYSWIETL.ZOOMMenu WYSWIETL.ZOOM można wyświetlać skalę Zoomu na ekranie Rodzaj Ster Tele Szeroki DalekoSłuży do zapamiętania pozycji Zoom lub Focus Ustawienie czasu dla opcji Powroc do HomeDane techniczne Pozycja SzczegółyZoom Notatki Prawidłowe usuwanie produktuPart No. AB68-00699E01
Related manuals
Manual 160 pages 19.8 Kb Manual 1 pages 43.76 Kb