Samsung CTN464NC01/XEO manual Zarządzanie Energią, Przykład, Żywności, Grze pzłyty ie Korzystan

Page 25

ZARZĄDZANIE ENERGIĄ

Pola grzejne mogą korzystać z maksymalnej mocy podgrzewania.

Jeśli zakres ten zostanie przekroczony poprzez włączenie funkcji zwiększania mocy, funkcja zarządzania energią automatycznie zredukuje ustawienie podgrzewania innego połączonego pola grzejnego.

Lewa strona: pola nr 1 i nr 2 stanowią połączone pola grzejne;

Prawa strona: pola nr 3 i nr 4 stanowią połączone pola grzejne.

Wskaźnik dla danego pola grzejnego zmienia się z wybranego ustawienia podgrzewania na maksymalne możliwe ustawienie mocy podgrzewania.

Przykład

Ostatnie ustawienie

Ustawienie podgrzewania połączonego pola grzejnego (nr 4)

podgrzewania dla pola

Pierwotne ustawienie

Automatycznie zmienione

grzejnego (nr 3)

podgrzewania

ustawienie podgrzewania

Zwiększanie mocy

poziom 15

poziom 13

Po włączeniu funkcji dużego panelu grzejnego funkcja zarządzania energią automatycznie redukuje ustawienie podgrzewania lewej strony płyty (pola nr 1 i nr 2).

Jeśli używane są wszystkie pola grzejne po lewej stronie płyty (nr 1 i nr 2), maksymalne ustawienie podgrzewania dużego panelu grzejnego wynosi .

Aby użyć funkcji zwiększania mocy dla dużego panelu, należy wyłączyć pole grzejne po lewej stronie.

ZALECANE USTAWIENIA DLA GOTOWANIA OKREŚLONYCH RODZAJÓW ŻYWNOŚCI

Wartości w poniższej tabeli stanowią jedynie wskazówki dotyczące gotowania. Ustawienia mocy podgrzewania wymagane dla różnych metod gotowania są zależne od wielu czynników, takich jak jakość używanych naczyń oraz typ i ilość gotowanej

żywności.

Ustawienie

Metoda

Przykłady użycia

przełącznika

gotowania

 

 

 

 

 

Podgrzewanie

Podgrzewanie dużej ilości płynu, gotowanie

14-15

Gotowanie saute

makaronu, smażenie mięsa (podsmażanie gulaszu,

 

Smażenie

opiekanie mięsa)

 

 

 

10-13

Intensywne

Steki, polędwica wołowa, smażone ziemniaki,

Smażenie

kiełbaski, naleśniki

 

 

 

 

8-9

Smażenie

Sznycle / kotlety, wątróbka, ryby, kotlety mielone,

jajka sadzone

 

 

 

 

 

6-7

Gotowanie

Gotowanie do 1,5 litra płynu, ziemniaki, warzywa

 

 

 

 

Gotowanie na parze

Gotowanie na parze lub duszenie małych ilości

3-5

Duszenie

warzyw, gotowanie ryżu i potraw mlecznych

 

Gotowanie

 

 

1-2

Roztapianie

Roztapianie masła, żelatyny, czekolady

Przedstawione w powyższej tabeli ustawienia mocy podgrzewania stanowią tylko wskazówki dotyczące gotowania.

Ustawienia te należy dostosować w zależności od używanych naczyń i przyrządzanych potraw.

korzystanie z płyty grzejnej _25

grze pzłyty ie

korzystan

CTN464KC01_XEO_00330A-03-PL_130703.indd 25

03-Jul-13 4:30:06 PM

Image 25
Contents Płyta indukcyjna Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, wybuchu Korzystanie z instrukcjiPodstawowe środki ostrożności Ej kcudotycz instr Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaKonserwację urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Przestroga Nie należy używać płyty grzejnej do suszenia odzieży Ejdotyczkcu instr Instrukcje dotyczące utylizacjiMontaż Płyty Grzejnej Elementy I Funkcje Urządzenia Spis treściInstrukcje Bezpieczeństwa DLA Instalatora Montaż płyty grzejnej2N ~ Podłączanie Zasilania Sieciowego1N ~ Montaż W Blacie Kuchennym 100 Panel Sterowania Pola GrzejnePodgrzewanie Indukcyjne Elementy UrządzeniaPłyta indukcyjna Wsporniki montażowe Śruby montażowe Ądzenrzuej Podstawowe Właściwości UrządzeniaNa wyświetlaczu widoczne będzie oznaczenie „ Ufnkc ElementyWskaźnik Pozostałego Ciepła Funkcja Wyłącznika BezpieczeństwaInne przyczyny samoczynnego wyłączenia się pól grzejnych Włączania/wyłączania po usunięciu cieczy lub ściereczkiWykrywanie Temperatury WprowadzeniePierwsze Czyszczenie Naczynia do Gotowania NA Płycie IndukcyjnejWielkość Naczyń Test PrzydatnościHałasy Podczas Pracy Korzystanie Z Przycisków Z Czujnikami Dotykowymi Korzystanie Z Właściwych Naczyń KuchennychWskazówki dotyczące oszczędzania energii Wybieranie Pola Grzejnego I Ustawienia Mocy Podgrzewania Włączanie UrządzeniaWyłączanie Urządzenia Przycisków mocy podgrzewaniaKorzystanie Z Funkcji Zabezpieczenia Przed Dziećmi Wyłączanie PÓL GrzejnychWłączanie i wyłączanie funkcji zabezpieczenia przed dziećmi Dźwiękowy Ustawianie funkcji wyłącznika bezpieczeństwa Wyłącznik Czasowy Istnieją dwa sposoby korzystania z wyłącznika czasowego Używając przycisku wyłącznika czasowegoFunkcja Panelu Grzejnego Funkcja Zwiększania Mocy PodgrzewaniaLicznik czasu Dotknij przycisk dużego panelu grzejnegoNagrzewanie Automatyczne NagrzewaniePrzykład Zarządzanie EnergiąŻywności Metoda Przykłady użycia Przełącznika GotowaniaPłyta Grzejna Czyszczenie i konserwacjaLekkie zabrudzenia Silne zabrudzeniaABY Uniknąć Uszkodzenia Urządzenia Rama Płyty Grzejnej OpcjaTrudne do usunięcia zabrudzenia Gwarancja i serwis Często Zadawane Pytania I Rozwiązywanie ProblemówCo należy zrobić, jeśli pola grzejne nie działają? Co należy zrobić, jeśli pola grzejne nie włączają się?Czy wystąpiła usterka techniczna? SerwisJeśli tak, należy skontaktować się z centrum serwisowym Is iajserw gwarancDane Techniczne Dane techniczneNota Kod produktu DG68-00330A-03 Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készült Indukciós főzőlapAz útmutató használata Biztonsági előírások Biztonsági előírások Forduljon a helyi szervizközponthoz Biztonsági előírások Készüléket tilos a háztartási hulladék közé tenni Hulladékkezelésre vonatkozó előírásokFőzőlap Használata Tisztítás ÉS Karbantartás TartalomFelszerelésre Vonatkozó Biztonsági Előírások Főzőlap felszerelése1N ~ 2N ~ Csatlakoztatás AZ Elektromos HálózathozVigyázat hálózatot Vigyázat a terminálok csavarjait erősen meg kell húzniMunkalapra Szerelés 12 a főzőlap felszerelése Főzési Területek Alkatrészek és funkcióikKezelőpanel Indukciós Főzés AlkatrészekIndukciós főzőlap Tartóhevederek Csavarok Készülék Legfontosabb Jellemzői Fennmaradó HŐ Ikon Biztonsági KikapcsolásFőzőlap kikapcsolásának egyéb okai Főzőlap használata Használat megkezdése előttHőmérséklet Érzékelése Első TisztításEdényméretek Megfelelőségi TesztMűködés Közben Hallható Hangok AZ Érintőgombok Használata Megfelelő EdényEnergiatakarékossági tippek SerpenyőketKészülék Kikapcsolása Készülék BekapcsolásaGombokat Gyermekzár Használata Főzési Terület KikapcsolásaGyermekzár be- és kikapcsolása Tartsa lenyomva kb másodpercig a Lezárás gombotBiztonsági kikapcsolás beállítása IdőzítésAz időzítés kétféleképpen használható Az időzítés használata biztonsági kikapcsoláskéntAZ Áthidaló Főzőlap Beállítása Teljesítménynövelő GombVisszaszámlálásos időzítés Felmelegítés gombot Automatikus FelmelegítésJavasolt Beállítások AZ Egyes Ételek Főzéséhez TeljesítményszabályzásFőzőlap Tisztítás és karbantartásKönnyű szennyeződés eltávolítása Makacs szennyeződés eltávolításaFőzőlap Kerete Opcionális Különösen makacs szennyeződésGyik ÉS Hibaelhárítás Garancia és szervizelésMi a teendő, ha a főzési területek nem működnek? Mi a teendő, ha a főzési területek nem kapcsolnak be?Műszaki hibáról van szó? KarbantartásMit tegyek, ha világít a kijelzés? Műszaki Adatok Műszaki adatokFőzési Felületek Megjegyzés Kódszám DG68-00330A-03 Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera Indukčná platňaAk sa má obmedziť riziko požiaru, výbuchu Používanie tejto príručkyZásahu elektrickým prúdom alebo fyzického Zranenia, pri používaní platne postupujte podľaPokyny bezpečnostné Bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny Upozornenie Bezpečnostné pokyny Varovanie Správna Likvidácia Vášho Starého Spotrebiča Pokyny pre likvidáciuSpotrebič sa nemôže likvidovať v komunálnom odpade Ciá idv lik pre pokynyInštalácia Platne ObsahBezpečnostné Pokyny PRE Inštalujúcu Osobu Inštalácia platne2N ~ Pripojenie K Sieťovému NapájaniuZapojenia, ktorá je pripevnená Blízkosti konektorovInštalácia NA Protiľahlý Povrch 12 inštalácia platne Varné Zóny Diely a funkcieOvládací Panel Indukčný Ohrev KomponentyIndukčná platňa Inštalačné držiaky Skrutky Uf ankcie diely Kľúčové Funkcie Vášho SpotrebičaIndikátor Zvyškového Tepla Bezpečnostné VypnutieIné dôvody, prečo sa varná zóna sama vypne Používanie platne Kým začneteDetekcia Teploty Úvodné ČistenieVeľkosť Hrncov Test VhodnostiZvuky PRI Prevádzke Používanie Dotykom Ovládaných Snímačov Používanie Vhodného Náčinia NA VarenieTipy pre úsporu energie Lepšie panvice zabezpečujú lepšie výsledkyVýber Varnej Zóny a Nastavenia Ohrevu Zapnutie SpotrebičaVypnutie Spotrebiča Snímača zapnutia/vypnutiaPoužívanie Detskej Bezpečnostnej Zámky Vypnutie Varnej ZónyZapnutie/vypnutie detskej bezpečnostnej zámky Nastavenie bezpečnostnej poistky ČasovačDostupné sú dve možnosti používania časovača Používanie časovača ako bezpečnostného vypínačaOvládanie Mostíka Ovládanie Zvýšenia VýkonuOdpočítavací časovač Zahrievanie Automatické ZahrievanieOdporúčané Nastavenia PRE Varenie Špecifických Jedál Správa VýkonuPlatňa Čistenie a údržbaJemné znečistenie Zažraté znečistenieRÁM Platne Voliteľná Možnosť Problematické znečistenieNajčastejšie Problémy a Riešenie Problémov Záruka a servisJe to technická porucha? ServisKedy sa vyskytne spoplatnenie aj počas záručnej doby? Aser kauráz IsvTechnické Údaje Technické údajeVarné Kruhy Poznámka Kód č. DG68-00330A-03 Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Indukční varná deskaAbyste omezili riziko požáru, výbuchu, úrazu Používání této příručkyElektrickým proudem nebo zranění osob při Používání varné desky, dodržujte tato základníPokyny bezpečnostní Bezpečnostní pokynyBezpečnostní pokyny Varování Bezpečnostní pokyny Vidacilikorp pokyny Pokyny pro likvidaciInstalace Varné Desky Součásti a Funkce Bezpečnostní Pokyny PRO Instalaci Instalace varné deskyNež dráty zapojíte do obvodu, vypněte napájení obvodu Připojení K Hlavnímu Přívodu Elektrické EnergiePři připojování napájení se řiďte Instalace do Kuchyňské Desky CTN464KC01XEO00330A-03-CS130703.indd Jul -13 94645 AM Součásti a funkce Indukční Ohřev SoučástiIndukční varná deska Instalační držáky Šrouby Afunkce součásti Hlavní Funkce Vašeho SpotřebičeIndikátor Zbytkového Tepla Bezpečnostní VypnutíDalší důvody vypnutí varné zóny Používání varné desky Než začneteZjišťování Teploty Počáteční ČištěníRozměr DNA Nádoby Ověření VhodnostiProvozní Hluk Používání Dotykových Senzorů Ovládání Používání Vhodného Nádobí NA VařeníTipy, jak šetřit energii Výběr Varné Zóny a Nastavení Intenzity Ohřevu Zapnutí SpotřebičeVypnutí Spotřebiče VypnoutPoužívání Dětské Bezpečnostní Pojistky Vypnutí Varné ZónyZapnutí a vypnutí dětské bezpečnostní pojistky Existují dva způsoby, jak používat časovač Nastavení bezpečnostního vypnutíPomocí ovladače časovače zvolte Ovládání Propojení Ovládání Zvýšení VýkonuOdpočítávací časovač Zahřátí Automatické ZahřátíDoporučená Nastavení PRO Vaření Konkrétních Druhů Potravin Řízení VýkonuPotraviny Nastavení spínače Způsob vaření Příklady použití Varná Deska Čištění a údržbaMírné znečištění Silné znečištěníRámeček Varné Desky Volitelné Problematické znečištěníPOSTUPY, JAK Předejít Poškození Zařízení Ržbad úa čištěníNejčastější Dotazy a Odstraňování Závad Jak mám postupovat, pokud na displeji svítí symbol ?Jak mám postupovat, pokud varné zóny nefungují? Jak mám postupovat, pokud se varné zóny nezapnou?Is rvsea rukazá Jedná se o technickou závadu?Varné Plotýnky Poznámka Poland This manual is made with 100 % recycled paper Induction HobShock, or personal injury when using your hob Using this manualFollow these basic safety precaution Hazards or unsafe practices that may resultInstructionssafety Safety instructionsSafety instructions Safety instructions Safety instructions Instructionsdisposal Disposal instructionsContents Safety Instructions for the Installer Installing the hobTerminals Connecting to the Mains Power SupplyInstalling Into the Countertop 490±1 Cooking Zones Parts and featuresControl Panel Components Induction hob Installation brackets ScrewsInduction Heating KEY Features of Your Appliance Residual Heat Indicator Safety ShutoffOther reasons why a cooking zone will switch itself off Initial Cleaning Temperature DetectionBefore you begin Hob useSize of Pans Suitability TestOperating Noises Using the Touch Control Sensors Using Suitable CookwareEnergy saving tips Cover completelySelect Cooking Zone and Heat Setting Switching the Appliance onSwitching the Appliance OFF Using the Child Safety Lock Switching a Cooking Zone OFFSwitching the child safety lock on / off Touch the Lock controlSetting the safety shutoff TimerThere are two ways to use the timer Use the Timer setting selectorsCountdown timer Power Boost ControlBridge Control Auto Heat UP Suggested Settings for Cooking Specific Foods Power ManagementCooking zones have a maximum power available to them Switch Setting Cookingmethod Examples for UseHOB Cleaning and careLight Soiling Stubborn SoilingCareand cleaning Problem DirtHOB Frame Option To Avoid Damaging Your ApplianceFaqs and Troubleshooting Warranty and serviceWhat should I do if the cooking zones will not switch on? What should I do if the cooking zones are not functioning?Is it a technical fault? ServiceWhen do you incur costs even during the warranty period? Warranty periodTechnical Data Technical dataCTN464KC01XEO00330A-03-EN130703.indd Jul -13 100123 AM Code No. DG68-00330A-03
Related manuals
Manual 36 pages 16.05 Kb Manual 72 pages 15.35 Kb Manual 72 pages 48.79 Kb