Samsung VCR8845T3A/XEO, VCR8845T3A/BOL, VCR8845T3A/XET, VCR8848T3K/XEG manual Robotický Vysávač

Page 142

Bezpečnostné informácie

ROBOTICKÝ VYSÁVAČ

Nezachytávajte tvrdé alebo ostré predmety, ako napríklad sklo, klince, skrutky, mince a pod.

Nepoužívajte bez fi ltra na svojom mieste. Pri vykonávaní servisu zariadenia nikdy nedávajte do komory ventilátora prsty alebo iné predmety, pre prípad, že sa zariadenie náhodne zapne.

Do otvorov nedávajte žiadne predmety. Zariadenie nepoužívajte, ak je ktorýkoľvek otvor zablokovaný, otvory chráňte pred prachom, kúskami plátna, vlasmi a čímkoľvek, čo môže znížiť prúdenie vzduchu.

Nezachytávajte toxické materiály (chlórové bielidlo, amoniak, čistidlo odpadov a pod.).

Týmto zariadením nezachytávajte predmety, ktoré horia alebo vytvárajú dym, ako napríklad cigarety, zápalky alebo horúci popol.

Toto zariadenie nepoužívajte na zachytávanie horľavých alebo zápalných kvapalín, ako napríklad benzínu a taktiež ho nepoužívajte v miestach, kde sa môžu takéto kvapaliny nachádzať.

Robotický vysávač nepoužívajte v uzavretých priestoroch naplnených výparmi vytvorenými olejovými nátermi, riedidlom, látkami proti moliam, horľavým prachom alebo inými výbušnými alebo toxickými výparmi.

Pri extrémnom používaní alebo teplotách môže dôjsť k únikom z článkov batérie. Ak sa kvapalina dostane na pokožku, okamžite ju umyte vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite ich najmenej 10 minút vyplachujte čistou vodou. Vyhľadajte lekárske ošetrenie.

4_ Bezpečnostné informácie

Image 142
Contents Odkurzacz automatyczny Informacje o bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Ważne Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Elementy Odkurzacza Spis treściFunkcje Odkurzacza Obsługa OdkurzaczaMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem ZasilanieSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Dostępnym żarze Przed UżyciemDługie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie Dla odkurzaczaPrzedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynówAby postaw krzesła na stole ObsługaNie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnychWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Czyszczenie I KonserwacjaNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzeniaSzczotka Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Różne Tryby OdkurzaniaCzyszczenie Progów Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa System AntyzderzeniowySzczotka boczna Uchwyt pilota Elementy odkurzaczaElementy OpcjaNazwa Każdej Części OdkurzaczUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Stacja ładującaStyk ładowania Przycisk Tryb/Zasilanie Lampka trybu pracyPilot Instalacja baterii w pilocieEkran EkranCzęść Z Przyciskami Kolejność Przygotowywania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoUstaw stację ładującą na płaskiej powierzchni Włącz zasilanie na dole urządzenia Gdy w trakcie odkurzania symbol poziomu Ekran ładowaniaŁadowanie Lampka ładowania zaświeci się na zielonoInformacje O Akumulatorze Instalacja Funkcji Virtual Guard Funkcje przyciskuOstrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiInformacje o czujniku podczerwieni Trzy typy urządzeń korzystających zWłączanie i wyłączanie zasilania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z Punktowe OdkurzanieDużą ilością kurzu, okruszków itd Maksymalnie Dokładne Odkurzanie Trakcie odkurzaniaRęczne Odkurzanie Ręczne odkurzanie nie jest możliwe, gdyOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Konserwacja narzędzi i fi ltraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaFiltr Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Załóż filtr na pojemnikPrzed czyszczeniem szczotki wyjmij pojemnik na Czyszczenie SzczotkiNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówObjaw Sprawdź Czynności do Wykonania Virtual Guard Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Przyczyna Rozwiązanie BłęduMm długość Mm szerokość Specyfi kacja produktuMm wysokość Mm długość Mm szerokość Sposób sterowania odkurzaniem Klasyfikacja Element SzczegółyElektryczna Typ przełącznika na odkurzaczuNotatki Page Robotporszívó MagyarFigyelmeztető Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Egyéb JelzésekÁltalános Fontos Biztonsági ElőírásokAkkumulátortöltő Robotporszívó Tartalom Áramellátás Ez tüzet vagy áramütést okozhatZárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenni Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg aláBiztonsági tudnivalók Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraNe használja a robotporszívót asztalon vagy más magas Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhatEz a készülék súlyos károsodását okozhatja Tisztítás ÉS KarbantartásEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Ne erővel tolja rá az ütközőt a porszívóraSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Alapos Takarítás a Sarkokban is Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Különböző Takarítási MódokÜtközésbiztos Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe Biztonsági LeállításTávirányító-tartó Porszívó összeszereléseAlkatrészek VálaszthatóAZ Alkatrészek Megnevezése KészüléktestTöltő állomás Üzemmódjelző lámpaTávirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaKijelző KijelzőGombok AZ Üzembe Helyezés Menete Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Töltésjelző zölden világít TöltésTöltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségétAZ Akkumulátor Gombok Virtual Guard FelállításaKerítés virtuális fal létrehozása Az Őr virtuális ajtó mód használata Az infravörös érzékelőBe- és kikapcsolás Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Takarítás kezdete és végeFeltöltés Automatikus Takarítás Van morzsával, porral stb Takarítás EGY HelybenKényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele Ki szeretne takarítaniMaximális Takarítás Kézi Takarítás Perem Takarítás Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt Időzített TakarításIdőzítés törlésre kerül AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Hátsó érzékelőablakHelyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeKefe Tisztítása Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításHiba Ellenőrzőlista Teendő Virtual Hibakód Megoldás Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánTárgyat a keféről Mm szélesség TermékleírásMm hosszúság Mm szélesség Zajszint Osztályozás Elem RészletekKészüléktesten található gombok típusa Jegyzet Page Robotický vysavač Děkujeme vám za zakoupení produktu SamsungBezpečnostní informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní InformaceObecné Pokyny Důležité Bezpečnostní PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Obsah Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře Před PoužitímPokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat Dlouhé střapce koberců založte pod koberecPřed úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádUjistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina Automatickém dobitíNepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům Robotický vysavač nelze používat na husté koberce PŘI PoužitíNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Čištění a Údržba Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavačeKartáč Opatrný Úklid Každého Koutu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Různé Režimy ÚkliduPřejíždění Přes Práh Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Systém Proti NárazuNávod k obsluze Sestavení vysavačeSoučásti VolitelnáNázvy Částí VysavačIndikátor Napájení Dobíjení Dobíjecí kolík Dobíjecí staniceZařízení Virtual Guard Větráky Záchytná patkaDálkový ovladač Instalace baterií do dálkového ovladačeDisplej Panel s displejemTlačítka Pořadí PŘI Instalaci Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Nabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Funkce tlačítek Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraVytvoření virtuální zdi Používání režimu virtuálních dveří Informace o čidle IrDAZapnutí a vypnutí Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustí Automatický ÚklidPři úklidu Po dokončení ÚkliduIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Manuální Vysávání Úklid Rohů Plánovaný Úklid Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Údržba nástrojů a fi ltrůČištění Robotického Vysavače Čištění Okénka Čidla a KameryVložte filtr do odpadní nádobky Čištění Odpadní Nádobky a FiltruPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadníUcpání robotického vysavače Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka NEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadPříznak Zkontrolovat Opatření Vysavač Vysavač nenašelDobíjecí stanici Překračuje Hranice zařízeníChybový Příčina Řešení KÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůIdentifi kaci překážek je Mm výška Mm délka 355 mm šířka Specifi kace výrobkuMm výška Mm délka 275 mm šířka Asi 0,6 ℓ Klasifikace Položka DetailSpecifikace Způsob úkliduMemo Page Slovenčina Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungBezpečnostné informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné InformácieVšeobecne Dôležité Bezpečnostné PokynyNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Zloženie Vysávača Bezpečnostné InformácieFunkcie Produktu Prevádzka VysávačaSúvisiace S Elektrickou Energiou Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Pred PoužitímPri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosťBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Oblasť uvoľniteNabíjačku nepoužívajte na iné účely Počas Používania Môže to mať za následok poškodenie kobercovRiedidlom alebo alkoholom Čistenie a ÚdržbaNárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu Elektrická kefa Jemné Vysávanie Každého Rohu Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Rôzne Režimy VysávaniaPrechod CEZ Prah Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Predchádzanie NárazomKomponenty Zloženie vysávačaMožnosť Názov Každého Dielu Hlavná jednotkaNabíjací kolík Tlačidlo Mode Režim Kontrolka režimu Power NapájanieNabíjačka stanica Prieduchy Zachytávací prahDiaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaČasť S Displejom Panel displejaČasť S Tlačidlami Montáž Robotického Vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Poradie MontážeMontáž Nabíjačky Kontrolka nabíjania ozelenie Zapnite spínač Power Napájanie na spodnej strane produktuNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Vytvorenie plota virtuálnej steny Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Režim plota virtuálna stena vyberte pomocouSnímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dverePri ovládaní robotického vysávača pomocou Zapnutie alebo vypnutie napájania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod Vysávanie BoduPohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá Vysávanie boduMaximálne Vysávanie Ručné Vysávanie ROH Vysávanie Prevádzka vysávača Plánované VysávanieZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Údržba nástrojov a fi ltraČistenie Robotického Vysávača Čistenie Okienka Snímača a KameryNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraFilter namontujte do nádoby na prach Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky Čistenie Elektrickej KefyKtoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Riešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuNabíjačku VysávačNedokáže nájsť Prechádza Cez zariadenieRiešenie Problémov Podľa Chybových Kódov Chybový Príčina Riešenie KÓDMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 275 mm šírka Klasifikácia Položka Podrobnosti Údaje vysávaniaPoznámky Page Robotic Vacuum Cleaner Please register your product atSafety Information Safety informationOther Symbols Used Battery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents Power Related This may result in fi re or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Objects in front of the charger will prevent the roboticClear the area Failing to do so may result in fi re or electric shockUSE This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets When cleaning the product, do not spray water directly onto Cleaning and MaintenanceRobotic vacuum cleaner cannot completely clean Do not forcefully press the bumper on the robotic vacuumWhen removing foreign substances, always use the cleaning Various Cleaning Modes Product FeaturesDelicate Cleaning of Every Corner Convenient Virtual Guard FunctionAuto Charging EDGE-CLEANING Side Rotating BrushSafety Device Doorsill CrossingComponents Assembling the cleanerOption Name of Each Part Main unitInstalling the batteries Charger StationRemote Control Installing the Remote Control BatteriseDisplay Part Display panelButton Part Installation Order Operating the cleanerInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Turning the Power Switch on or OFFInstalling the Charger Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner ChargingAbout the Battery Button operations Installing the Virtual GuardSelect Fence virtual wall mode using the Mode Forming a Fence virtual wallUsing Guard virtual door mode About the IrDA sensorTurning the power on or off Using the Robotic Vacuum CleanerSTARTING/STOPPING Cleaning Starting or stopping cleaningRecharging Auto Cleaning While cleaning About the Resume Cleaning functionWant to perform a spot clean Spot CleaningYou can conveniently clean a specific area that has a a While cleaningMAX Cleaning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Cleaning the Sensor Window and the Camera Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Maintain tools and fi lterWhen the noise suddenly increases Filter Cleaning the Dust BIN and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Install the Filter into the dust binCleaning the Power Brush Because the dust in the dust bin may come outVacuum tooth picks or cotton swabs Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Checklist Before SVC Calls TroubleshootingSymptom Checklist Measure to Take Battery Cleaner cannotCleaner passes find the chargerTroubleshooting for Error Codes Error Cause Solution CodeProduct specifi cation Mm Height Mm Length Mm WidthElectrical Cleaning methodClassification Detail SpecificationsMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518J REV0.5
Related manuals
Manual 184 pages 35.19 Kb Manual 184 pages 20.42 Kb Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb

VCR8848T3K/SWS, VCR8845T3A/XET, VCR8845T3A/BOL, VCR8845T3A/XEO, VCR8848T3K/XEO specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.