Samsung VCR8848T3K/XEG, VCR8845T3A/BOL, VCR8845T3A/XET manual Tartozékok és a szűrő karbantartása

Page 83

A tartozékok és a szűrő karbantartása

A ROBOTPORSZÍVÓ TISZTÍTÁSA

6. Illessze a helyére a fedél felső részén levő 3 pöcköt, és tolja lefelé a másik végét, amíg a helyére nem ugrik.

Ügyeljen arra, hogy a robotporszívó ne tömődjön el; ne szippantson fel VIGYÁZAT! fogpiszkálókat vagy vattacsomókat.

Ha az idegen tárgyak eltávolítása gondot okoz, forduljon a szervizközpont munkatársaihoz.

A kefe felsöpri a padlón levő port, ezért előfordulhat, hogy hosszú hajszálak is rátekerednek. Rendszeresen ellenőrizze a kefét, és ha szükséges, tisztítsa meg.

04 A TARTOZÉKOK ÉS A SZŰRŐ KARBANTARTÁSA

A tartozékok és a szűrő karbantartása _37

Image 83
Contents Odkurzacz automatyczny Informacje O Bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje o bezpieczeństwieStacja Ładująca Ważne Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Odkurzacz Automatyczny Obsługa Odkurzacza Spis treściFunkcje Odkurzacza Elementy OdkurzaczaSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody ZasilanieMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Przed UżyciemDostępnym żarze Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Dla odkurzaczaPrzedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne NaładowanieNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych ObsługaNie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych Aby postaw krzesła na stoleMoże to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia Czyszczenie I KonserwacjaNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzaniaSzczotka Różne Tryby Odkurzania Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Delikatne Odkurzanie Każdego RoguSystem Antyzderzeniowy Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa Czyszczenie ProgówOpcja Elementy odkurzaczaElementy Szczotka boczna Uchwyt pilotaOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściPrzycisk Tryb/Zasilanie Lampka trybu pracy Stacja ładującaStyk ładowania Uchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymującyInstalacja baterii w pilocie PilotCzęść Z Przyciskami EkranEkran Włączanie I Wyłączanie Zasilania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Kolejność PrzygotowywaniaUstaw stację ładującą na płaskiej powierzchni Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoPodłączanie Stacji Ładującej Lampka ładowania zaświeci się na zielono Gdy w trakcie odkurzania symbol poziomu Ekran ładowaniaŁadowanie Włącz zasilanie na dole urządzeniaInformacje O Akumulatorze Funkcje przycisku Instalacja Funkcji Virtual GuardTrzy typy urządzeń korzystających z Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiInformacje o czujniku podczerwieni Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może byćRozpoczynanie i kończenie odkurzania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Włączanie i wyłączanie zasilaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Dużą ilością kurzu, okruszków itd Punktowe OdkurzanieOdkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z Trakcie odkurzania Maksymalnie Dokładne OdkurzanieRęczne odkurzanie nie jest możliwe, gdy Ręczne OdkurzanieOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika Konserwacja narzędzi i fi ltraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiZałóż filtr na pojemnik Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić FiltrNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Czyszczenie SzczotkiPrzed czyszczeniem szczotki wyjmij pojemnik na Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania Rozwiązywanie problemówSprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Virtual Guard KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm wysokość Mm długość Mm szerokość Specyfi kacja produktuMm długość Mm szerokość Typ przełącznika na odkurzaczu Klasyfikacja Element SzczegółyElektryczna Sposób sterowania odkurzaniemNotatki Page Magyar RobotporszívóEgyéb Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Figyelmeztető JelzésekAkkumulátortöltő Fontos Biztonsági ElőírásokÁltalános Robotporszívó Tartalom Ez tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenniBiztonsági tudnivalók Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélyeEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ne használja a robotporszívót asztalon vagy más magasNe erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra Tisztítás ÉS KarbantartásEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Ez a készülék súlyos károsodását okozhatjaSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Különböző Takarítási Módok Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Alapos Takarítás a Sarkokban isBiztonsági Leállítás Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe ÜtközésbiztosVálasztható Porszívó összeszereléseAlkatrészek Távirányító-tartóKészüléktest AZ Alkatrészek MegnevezéseÜzemmódjelző lámpa Töltő állomásAz elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóGombok KijelzőKijelző BE- ÉS Kikapcsolás Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése AZ Üzembe Helyezés MeneteTöltő Elhelyezése Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét TöltésTöltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa Töltésjelző zölden világítAZ Akkumulátor Kerítés virtuális fal létrehozása Virtual Guard FelállításaGombok Az infravörös érzékelő Az Őr virtuális ajtó mód használataTakarítás kezdete és vége Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Be- és kikapcsolásFeltöltés Automatikus Takarítás Ki szeretne takarítani Takarítás EGY HelybenKényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele Van morzsával, porral stbMaximális Takarítás Kézi Takarítás Perem Takarítás Időzítés törlésre kerül Időzített TakarításMegjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt Hátsó érzékelőablak Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaZárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeVagy zsineget Kefe TisztításaTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Hiba Ellenőrzőlista Teendő HibaelhárításMielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista Virtual Tárgyat a keféről Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánHibakód Megoldás Mm hosszúság Mm szélesség TermékleírásMm szélesség Készüléktesten található gombok típusa Osztályozás Elem RészletekZajszint Jegyzet Page Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Robotický vysavačBezpečnostní Informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní informaceDobíjecí Stanice Důležité Bezpečnostní PokynyObecné Pokyny Robotický Vysavač Obsah Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku Dlouhé střapce koberců založte pod koberec Před PoužitímPokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat Při úklidu všech místností otevřete všechny dveřeRobotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeNepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům Automatickém dobitíUjistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty PŘI PoužitíRobotický vysavač nelze používat na husté koberce Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače Čištění a ÚdržbaKartáč Různé Režimy Úklidu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Opatrný Úklid Každého KoutuSystém Proti Nárazu Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Přejíždění Přes PráhVolitelná Sestavení vysavačeSoučásti Návod k obsluzeVysavač Názvy ČástíVětráky Záchytná patka Dobíjecí staniceZařízení Virtual Guard Indikátor Napájení Dobíjení Dobíjecí kolíkInstalace baterií do dálkového ovladače Dálkový ovladačTlačítka Panel s displejemDisplej Zapnutí a Vypnutí Vypínače Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Pořadí PŘI InstalaciInstalace Dobíjecí Stanice Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Vytvoření virtuální zdi Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraFunkce tlačítek Informace o čidle IrDA Používání režimu virtuálních dveříZahájení/ukončení úklidu Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zapnutí a vypnutíDobíjení Po dokončení Úklidu Automatický ÚklidPři úklidu Je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustíIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Manuální Vysávání Úklid Rohů Plánovaný Úklid Čištění Okénka Čidla a Kamery Údržba nástrojů a fi ltrůČištění Robotického Vysavače Zapamatujte SI Způsoby Čištění a ÚdržbyZavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače Čištění Odpadní Nádobky a FiltruPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Vložte filtr do odpadní nádobkyPřed čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní Čištění KartáčeUcpání robotického vysavače Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Příznak Zkontrolovat Opatření Odstraňování závadNEŽ Zavoláte Servisního Technika Překračuje Hranice zařízení Vysavač nenašelDobíjecí stanici VysavačIdentifi kaci překážek je Odstraňování Závad Podle Chybových KódůChybový Příčina Řešení KÓD Mm výška Mm délka 275 mm šířka Specifi kace výrobkuMm výška Mm délka 355 mm šířka Způsob úklidu Klasifikace Položka DetailSpecifikace Asi 0,6 ℓMemo Page Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung SlovenčinaBezpečnostné Informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné informácieNabíjačka Batérie Dôležité Bezpečnostné PokynyVšeobecne Robotický Vysávač Prevádzka Vysávača Bezpečnostné InformácieFunkcie Produktu Zloženie VysávačaSúvisiace S Elektrickou Energiou Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Pred PoužitímPre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pádNabíjačku nepoužívajte na iné účely Oblasť uvoľniteBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Môže to mať za následok poškodenie kobercov Počas PoužívaniaNárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu Čistenie a ÚdržbaRiedidlom alebo alkoholom Elektrická kefa Rôzne Režimy Vysávania Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Jemné Vysávanie Každého RohuPredchádzanie Nárazom Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Prechod CEZ PrahMožnosť Zloženie vysávačaKomponenty Hlavná jednotka Názov Každého DieluPrieduchy Zachytávací prah Tlačidlo Mode Režim Kontrolka režimu Power NapájanieNabíjačka stanica Nabíjací kolíkVloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládanieČasť S Tlačidlami Panel displejaČasť S Displejom Poradie Montáže Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Montáž Robotického VysávačaMontáž Nabíjačky Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača Zapnite spínač Power Napájanie na spodnej strane produktuNabíjanie Kontrolka nabíjania ozelenieBatérii Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Vytvorenie plota virtuálnej stenyPri ovládaní robotického vysávača pomocou Používanie režimu zábrany virtuálne dvereSnímači IrDA Spustenie alebo zastavenie vysávania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Zapnutie alebo vypnutie napájaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie bodu Vysávanie BoduPohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a podMaximálne Vysávanie Ručné Vysávanie ROH Vysávanie Plánované Vysávanie Prevádzka vysávačaČistenie Okienka Snímača a Kamery Údržba nástrojov a fi ltraČistenie Robotického Vysávača Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyFilter namontujte do nádoby na prach Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy Čistenie Elektrickej KefyCudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovPrechádza Cez zariadenie VysávačNedokáže nájsť NabíjačkuChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovMm výška Mm dĺžka 275 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Údaje vysávania Klasifikácia Položka PodrobnostiPoznámky Page Please register your product at Robotic Vacuum CleanerOther Symbols Used Safety informationSafety Information General Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fi re or electric shock Power RelatedBefore USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureNever use robotic vacuum cleaner in locations with Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning Failing to do so may result in fi re or electric shock Objects in front of the charger will prevent the roboticClear the area This will result in critical damage to the chargerThis may result in damage to carpets This may result in damage when the unit accidentally dropsUSE Do not forcefully press the bumper on the robotic vacuum Cleaning and MaintenanceRobotic vacuum cleaner cannot completely clean When cleaning the product, do not spray water directly ontoWhen removing foreign substances, always use the cleaning Convenient Virtual Guard Function Product FeaturesDelicate Cleaning of Every Corner Various Cleaning ModesDoorsill Crossing EDGE-CLEANING Side Rotating BrushSafety Device Auto ChargingOption Assembling the cleanerComponents Main unit Name of Each PartCharger Station Installing the batteriesInstalling the Remote Control Batterise Remote ControlButton Part Display panelDisplay Part Turning the Power Switch on or OFF Operating the cleanerInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Installation OrderAlways keep the power cord of the charger Installing the ChargerCharging Check the charge status of the robotic vacuum cleanerAbout the Battery Forming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardSelect Fence virtual wall mode using the Mode Button operationsAbout the IrDA sensor Using Guard virtual door modeStarting or stopping cleaning Using the Robotic Vacuum CleanerSTARTING/STOPPING Cleaning Turning the power on or offRecharging While cleaning About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhile cleaning Spot CleaningYou can conveniently clean a specific area that has a a Want to perform a spot cleanMAX Cleaning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Maintain tools and fi lter Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Cleaning the Sensor Window and the CameraInstall the Filter into the dust bin Cleaning the Dust BIN and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it When the noise suddenly increases FilterBecause the dust in the dust bin may come out Cleaning the Power BrushVacuum tooth picks or cotton swabs Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Symptom Checklist Measure to Take TroubleshootingChecklist Before SVC Calls find the charger Cleaner cannotCleaner passes BatteryError Cause Solution Code Troubleshooting for Error CodesMm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationSpecifications Cleaning methodClassification Detail ElectricalMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518J REV0.5
Related manuals
Manual 184 pages 35.19 Kb Manual 184 pages 20.42 Kb Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb

VCR8848T3K/SWS, VCR8845T3A/XET, VCR8845T3A/BOL, VCR8845T3A/XEO, VCR8848T3K/XEO specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.