Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/BOL, VCR8845T3A/XET, VCR8848T3K/XEG, VCR8845T3A/XTR Recharging

Page 211

Operating the cleaner

USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER

RECHARGING

You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button.

When the robotic vacuum cleaner is operating, press the () button to cancel the operation and press the Recharging button.

1. Press the Recharging button.

- The main unit icon () is turned on and the robotic vacuum cleaner will return to the charger.

2. To stop the robotic vacuum cleaner while it is returning to the charger, press the ( ) button.

3. To test the auto charge function, press the Recharging button when the robotic vacuum cleaner is less than 1.5 m from the charger.

Using the remote

control

03 OPERATING THE CLEANER

Troubleshooting when the robotic vacuum cleaner does not return to the charger

Check the installation of the charger

-When the charger is in a location where the charger cannot guide the robotic vacuum cleaner to the charger.

-When the charger is more than 5m away from robotic vacuum cleaner.

:It may require a longer time for the robotic vacuum cleaner to return to the charger.

Manually charge the robotic vacuum cleaner in the following cases.

-When the charger is installed in a corner.

-When the battery is fully discharged.

-When the robotic vacuum cleaner is trapped by an obstacle (furniture etc.)

-When the robotic vacuum cleaner cannot pass over the doorsill to the location where the charger is installed.

Using the main unit

buttons

Operating the cleaner _27

Image 211
Contents Odkurzacz automatyczny Informacje O Bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje o bezpieczeństwieInformacje Ogólne Ważne Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Obsługa Odkurzacza Spis treściFunkcje Odkurzacza Elementy OdkurzaczaMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem ZasilanieSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Dostępnym żarze Przed UżyciemDługie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Dla odkurzaczaPrzedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne NaładowanieNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych ObsługaNie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych Aby postaw krzesła na stoleMoże to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia Czyszczenie I KonserwacjaNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzaniaSzczotka Różne Tryby Odkurzania Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Delikatne Odkurzanie Każdego RoguSystem Antyzderzeniowy Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa Czyszczenie ProgówOpcja Elementy odkurzaczaElementy Szczotka boczna Uchwyt pilotaOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściPrzycisk Tryb/Zasilanie Lampka trybu pracy Stacja ładującaStyk ładowania Uchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymującyInstalacja baterii w pilocie PilotEkran EkranCzęść Z Przyciskami Włączanie I Wyłączanie Zasilania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Kolejność PrzygotowywaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoUstaw stację ładującą na płaskiej powierzchni Lampka ładowania zaświeci się na zielono Gdy w trakcie odkurzania symbol poziomu Ekran ładowaniaŁadowanie Włącz zasilanie na dole urządzeniaInformacje O Akumulatorze Funkcje przycisku Instalacja Funkcji Virtual GuardTrzy typy urządzeń korzystających z Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiInformacje o czujniku podczerwieni Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może byćRozpoczynanie i kończenie odkurzania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Włączanie i wyłączanie zasilaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z Punktowe OdkurzanieDużą ilością kurzu, okruszków itd Trakcie odkurzania Maksymalnie Dokładne OdkurzanieRęczne odkurzanie nie jest możliwe, gdy Ręczne OdkurzanieOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika Konserwacja narzędzi i fi ltraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiZałóż filtr na pojemnik Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić FiltrPrzed czyszczeniem szczotki wyjmij pojemnik na Czyszczenie SzczotkiNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówObjaw Sprawdź Czynności do Wykonania Virtual Guard KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm długość Mm szerokość Specyfi kacja produktuMm wysokość Mm długość Mm szerokość Typ przełącznika na odkurzaczu Klasyfikacja Element SzczegółyElektryczna Sposób sterowania odkurzaniemNotatki Page Magyar RobotporszívóEgyéb Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Figyelmeztető JelzésekÁltalános Fontos Biztonsági ElőírásokAkkumulátortöltő Robotporszívó Tartalom Ez tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenniBiztonsági tudnivalók Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélyeEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ne használja a robotporszívót asztalon vagy más magasNe erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra Tisztítás ÉS KarbantartásEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Ez a készülék súlyos károsodását okozhatjaSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Különböző Takarítási Módok Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Alapos Takarítás a Sarkokban isBiztonsági Leállítás Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe ÜtközésbiztosVálasztható Porszívó összeszereléseAlkatrészek Távirányító-tartóKészüléktest AZ Alkatrészek MegnevezéseÜzemmódjelző lámpa Töltő állomásAz elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóKijelző KijelzőGombok BE- ÉS Kikapcsolás Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése AZ Üzembe Helyezés MeneteTöltő Elhelyezése Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét TöltésTöltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa Töltésjelző zölden világítAZ Akkumulátor Gombok Virtual Guard FelállításaKerítés virtuális fal létrehozása Az infravörös érzékelő Az Őr virtuális ajtó mód használataTakarítás kezdete és vége Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Be- és kikapcsolásFeltöltés Automatikus Takarítás Ki szeretne takarítani Takarítás EGY HelybenKényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele Van morzsával, porral stbMaximális Takarítás Kézi Takarítás Perem Takarítás Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt Időzített TakarításIdőzítés törlésre kerül Hátsó érzékelőablak Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaZárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeVagy zsineget Kefe TisztításaTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításHiba Ellenőrzőlista Teendő Virtual Hibakód Megoldás Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánTárgyat a keféről Mm szélesség TermékleírásMm hosszúság Mm szélesség Zajszint Osztályozás Elem RészletekKészüléktesten található gombok típusa Jegyzet Page Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Robotický vysavačBezpečnostní Informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní informaceObecné Pokyny Důležité Bezpečnostní PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Obsah Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Dlouhé střapce koberců založte pod koberec Před PoužitímPokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat Při úklidu všech místností otevřete všechny dveřeRobotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeUjistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina Automatickém dobitíNepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům Robotický vysavač nelze používat na husté koberce PŘI PoužitíNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače Čištění a ÚdržbaKartáč Různé Režimy Úklidu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Opatrný Úklid Každého KoutuSystém Proti Nárazu Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Přejíždění Přes PráhVolitelná Sestavení vysavačeSoučásti Návod k obsluzeVysavač Názvy ČástíVětráky Záchytná patka Dobíjecí staniceZařízení Virtual Guard Indikátor Napájení Dobíjení Dobíjecí kolíkInstalace baterií do dálkového ovladače Dálkový ovladačDisplej Panel s displejemTlačítka Zapnutí a Vypnutí Vypínače Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Pořadí PŘI InstalaciInstalace Dobíjecí Stanice Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Funkce tlačítek Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraVytvoření virtuální zdi Informace o čidle IrDA Používání režimu virtuálních dveříZahájení/ukončení úklidu Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zapnutí a vypnutíDobíjení Po dokončení Úklidu Automatický ÚklidPři úklidu Je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustíIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Manuální Vysávání Úklid Rohů Plánovaný Úklid Čištění Okénka Čidla a Kamery Údržba nástrojů a fi ltrůČištění Robotického Vysavače Zapamatujte SI Způsoby Čištění a ÚdržbyZavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače Čištění Odpadní Nádobky a FiltruPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Vložte filtr do odpadní nádobkyPřed čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní Čištění KartáčeUcpání robotického vysavače Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka NEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadPříznak Zkontrolovat Opatření Překračuje Hranice zařízení Vysavač nenašelDobíjecí stanici VysavačChybový Příčina Řešení KÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůIdentifi kaci překážek je Mm výška Mm délka 355 mm šířka Specifi kace výrobkuMm výška Mm délka 275 mm šířka Způsob úklidu Klasifikace Položka DetailSpecifikace Asi 0,6 ℓMemo Page Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung SlovenčinaBezpečnostné Informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné informácieVšeobecne Dôležité Bezpečnostné PokynyNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Prevádzka Vysávača Bezpečnostné InformácieFunkcie Produktu Zloženie VysávačaSúvisiace S Elektrickou Energiou Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Pred PoužitímPri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pádBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Oblasť uvoľniteNabíjačku nepoužívajte na iné účely Môže to mať za následok poškodenie kobercov Počas PoužívaniaRiedidlom alebo alkoholom Čistenie a ÚdržbaNárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu Elektrická kefa Rôzne Režimy Vysávania Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Jemné Vysávanie Každého RohuPredchádzanie Nárazom Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Prechod CEZ PrahKomponenty Zloženie vysávačaMožnosť Hlavná jednotka Názov Každého DieluPrieduchy Zachytávací prah Tlačidlo Mode Režim Kontrolka režimu Power NapájanieNabíjačka stanica Nabíjací kolíkVloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládanieČasť S Displejom Panel displejaČasť S Tlačidlami Poradie Montáže Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Montáž Robotického VysávačaMontáž Nabíjačky Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača Zapnite spínač Power Napájanie na spodnej strane produktuNabíjanie Kontrolka nabíjania ozelenieBatérii Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Vytvorenie plota virtuálnej stenySnímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dverePri ovládaní robotického vysávača pomocou Spustenie alebo zastavenie vysávania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Zapnutie alebo vypnutie napájaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie bodu Vysávanie BoduPohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a podMaximálne Vysávanie Ručné Vysávanie ROH Vysávanie Plánované Vysávanie Prevádzka vysávačaČistenie Okienka Snímača a Kamery Údržba nástrojov a fi ltraČistenie Robotického Vysávača Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraFilter namontujte do nádoby na prach Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky Čistenie Elektrickej KefyKtoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovPrechádza Cez zariadenie VysávačNedokáže nájsť NabíjačkuChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 275 mm šírka Údaje vysávania Klasifikácia Položka PodrobnostiPoznámky Page Please register your product at Robotic Vacuum CleanerSafety Information Safety informationOther Symbols Used Battery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fi re or electric shock Power RelatedBefore USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureNever use robotic vacuum cleaner in locations with Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning Failing to do so may result in fi re or electric shock Objects in front of the charger will prevent the roboticClear the area This will result in critical damage to the chargerUSE This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets Do not forcefully press the bumper on the robotic vacuum Cleaning and MaintenanceRobotic vacuum cleaner cannot completely clean When cleaning the product, do not spray water directly ontoWhen removing foreign substances, always use the cleaning Convenient Virtual Guard Function Product FeaturesDelicate Cleaning of Every Corner Various Cleaning ModesDoorsill Crossing EDGE-CLEANING Side Rotating BrushSafety Device Auto ChargingComponents Assembling the cleanerOption Main unit Name of Each PartCharger Station Installing the batteriesInstalling the Remote Control Batterise Remote ControlDisplay Part Display panelButton Part Turning the Power Switch on or OFF Operating the cleanerInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Installation OrderAlways keep the power cord of the charger Installing the ChargerCharging Check the charge status of the robotic vacuum cleanerAbout the Battery Forming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardSelect Fence virtual wall mode using the Mode Button operationsAbout the IrDA sensor Using Guard virtual door modeStarting or stopping cleaning Using the Robotic Vacuum CleanerSTARTING/STOPPING Cleaning Turning the power on or offRecharging While cleaning About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhile cleaning Spot CleaningYou can conveniently clean a specific area that has a a Want to perform a spot cleanMAX Cleaning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Maintain tools and fi lter Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Cleaning the Sensor Window and the CameraInstall the Filter into the dust bin Cleaning the Dust BIN and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it When the noise suddenly increases FilterBecause the dust in the dust bin may come out Cleaning the Power BrushVacuum tooth picks or cotton swabs Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Checklist Before SVC Calls TroubleshootingSymptom Checklist Measure to Take find the charger Cleaner cannotCleaner passes BatteryError Cause Solution Code Troubleshooting for Error CodesMm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationSpecifications Cleaning methodClassification Detail ElectricalMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518J REV0.5
Related manuals
Manual 184 pages 35.19 Kb Manual 184 pages 20.42 Kb Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb

VCR8848T3K/SWS, VCR8845T3A/XET, VCR8845T3A/BOL, VCR8845T3A/XEO, VCR8848T3K/XEO specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.