Samsung MG23F301TAK/EO Špeciálne Rady, Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej misky

Page 106

SLOVENČINA

Čerstvé

 

 

1. strana

2. strana

 

Porcia

Príkon

- trvanie

- trvanie

Pokyny

jedlo

 

 

(min.)

(min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kúsky

450-500 g

300 W +

10-12

12-13

Pripravte kuracie

kuraťa

(2 ks)

Gril

 

 

kúsky olejom a koreninami.

 

 

 

 

 

Poukladajte ich do kruhu

 

 

 

 

 

s kosťami smerom

 

 

 

 

 

k stredu. Jeden kurací

 

 

 

 

 

kúsok nedávajte do

 

 

 

 

 

stredu stojana. 2-3 minúty

 

 

 

 

 

nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

Jahňacie

400 g

Iba

12-15

9-12

Jahňacie kotlety potrite

rezne/

(4 ks)

grilovanie

 

 

olejom a koreninami.

hovädzie

 

 

 

 

Položte ich do kruhu

stejky

 

 

 

 

na stojan. Po grilovaní

(stredné)

 

 

 

 

nechajte 2-3 minúty odstáť.

 

 

 

 

 

 

Bravčové

 

MR + Gril

300 W +

Iba

Bravčové rezne potrite

rezne

 

 

Gril

grilovanie

olejom a koreninami.

 

250 g

 

7-8

6-7

Položte ich do kruhu

 

 

na stojan. Po grilovaní

 

(2 ks)

 

 

 

 

 

 

 

nechajte 2-3 minúty odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečené

1 jablko

300 W +

4-4½

-

Odstráňte jadrá jabĺk

jablká

(cca.

Gril

 

 

a naplňte ich hrozienkami

 

200 g)

 

 

 

a lekvárom. Navrch položte

 

2 jablká

 

6-7

 

prúžky mandlí. Jablká

 

 

 

položte na plochý tanier z

 

(cca.

 

 

 

 

 

 

 

ohňovzdorného skla. Tanier

 

400 g)

 

 

 

 

 

 

 

umiestnite rovno na otočný

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanier.

 

 

 

 

 

 

Opekané

1200 g

600 W +

15-18

15-18

Potrite kura olejom

kura

 

Gril

 

 

a koreninami. Kura najskôr

 

 

 

 

 

položte prsiami nadol

 

 

 

 

 

a potom prsiami nahor do

 

 

 

 

 

nádoby z ohňovzdorného

 

 

 

 

 

skla. Po dokončení

 

 

 

 

 

grilovania nechajte postáť

 

 

 

 

 

5 minút.

 

 

 

 

 

 

ŠPECIÁLNE RADY

ROZTÁPANIE MASLA

Vložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým krytom. Zahrievajte 30-40 sekúnd s použitím 800 W, kým sa maslo neroztopí.

ROZTÁPANIE ČOKOLÁDY

Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej misky.

Zahrievajte 3-5 minút s použitím 450 W, kým sa čokoláda neroztopí. Počas roztápania raz alebo dvakrát zamiešajte. Pri vyberaní používajte chňapky!

ROZTÁPANIE KRYŠTALIZOVANÉHO MEDU

Vložte 20 g kryštalizovaného medu do malej hlbokej sklenenej misky. Zahrievajte 20-30 sekúnd s použitím 300 W, kým sa med neroztopí.

ROZTÁPANIE ŽELATÍNY

Ponorte suché plátky želatíny (10 g) na 5 minút do studenej vody. Odtečenú želatínu vložte do malej sklenenej misky z ohňovzdorného skla. Zahrievajte 1 minútu s použitím 300 W. Po roztopení zamiešajte.

VARENIE POLEVY/CUKROVEJ POLEVY (PRE KOLÁČ A TORTU) Zmiešajte instantnú polevu (približne 14 g) s 40 g cukru a 250 ml studenej vody. Varte nezakryté v miske z varného skla 3½ až 4½ minúty pri výkone 800 W, kým nebude poleva priehľadná. Počas varenia dvakrát zamiešajte.

VARENIE DŽEMU

Vložte 600 g ovocia (napríklad zmiešaných bobuľových plodov) do vhodne veľkej misky z varného skla s krytom. Pridajte 300 g želírovacieho cukru a dobre zamiešajte. Varte zakryté 10-12 minút s použitím 800 W. Počas varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte. Vylejte priamo do malých pohárikov na džem so zakrútiteľnými viečkami. 5 minút nechajte odstáť na uzávere.

VARENIE PUDINGU

Zmiešajte pudingový prášok s cukrom a mliekom (500 ml) podľa pokynov výrobcu a dobre zamiešajte. Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Varte zakryté 6½ až 7½ minút s použitím 800 W. Počas varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte.

OPEKANIE KÚSKOV MANDLÍ

Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne veľký keramický tanier. Počas opekania niekoľkokrát zamiešajte počas

3½ až 4½ s použitím 600 W. Nechajte 2-3 minúty odstáť v rúre. Pri vyberaní používajte chňapky!

34

MG23F301TAK_EO_DE68-04182P_SLK.indd 34

3/25/2013 7:05:44 PM

Image 106 Contents
Kuchenka Mikrofalowa Uwaga WażneNIE dotykać Postępować zgodnie z instrukcjami Skontaktować się z centrum serwisowymUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Nie należy używać myjki parowejPolski Instalowanie kuchenki mikrofalowej Gromadzenia się pozostałości jedzenia Razie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarceDotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem grzejnym Zastosowań komercyjnych Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzeniePrzestroga Polski Przygotowywanie posiłku Spis treściSkrócona instrukcja obsługi Szybkie rozmrażanie żywnościGrillowanie Kuchenka mikrofalowaPanel sterowania Naciśnij przycisk grillAkcesoria Naczynie do gotowania na parze patrz strUstawianie godziny Jak działa kuchenka mikrofalowaEfekt Sprawdzanie poprawności działania kuchenkiGotowanie i podgrzewanie Informacje można znaleźć w tabeli poziomów mocyDostosowywanie czasu pracy Poziomy mocyKorzystanie z funkcji odświeżania zapachu Zatrzymywanie pracy kuchenkiCzas Korzystanie z funkcji zdrowego gotowaniaKorzystanie z programów zdrowego gotowania warzywa i zboża PotrawaKorzystanie z programów zdrowego gotowania drób i ryby Czas Kod PotrawaWarunki Eksploatacji KonserwacjaRozmrażanie GotowanieProgramy ręcznego opiekania na krucho Środki OstrożnościKorzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania Porcji g Korzystanie z funkcji mój talerzKorzystanie z programów mój talerz Zimne danieTryb łączony mikrofal i grilla Wybór akcesoriówGrillowanie Należy korzystać wyłącznie z przyborów, które mogąBlokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowej Wyłączanie sygnału dźwiękowegoTryb mikrofal i grilla 600 W moc wyjściowa Lista naczyń i przyborów kuchennych Czas Potrawa Zasady przygotowywania potrawMikrofale InstrukcjeZasady gotowania świeżych warzyw Podgrzewanie Płynów PodgrzewanieUkładanie i przykrywanie Podgrzewanie Odżywek DLA Dzieci Ręczne Rozmrażanie Grill Mikrofale + GrillŚwieża Podręcznik grillowania świeżej żywnościProdukty ŻywnośćDodatkowe Wskazówki Światło nie działa Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwościParametry techniczne Model MG23F301T**, MG23F302TMG23F301T MG23F302T Kod produktu DE68-04182PMikrohullámú sütő Figyelem súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokatOlyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely Személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhatKészüléket kizárólag háztartási használata tervezték Készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval Csak a sütő funkcióra vonatkozik OpcionálisOsztályba tartoznak az otthoni 10 cm, felette pedig 20 cm szabad tér legyen Sütő villamos hálózati csatlakoztatásáraTávolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből Ne gyűljenek fel Törött zsanér Megrongálódott tömítésekBiztonsági okokból tilos az izzó cseréje Szakember segítségétVigyázat MG23F301TAKEODE68-04182PHU.indd 25/2013 63918 PM Ha főzni szeretne TartalomGyorskalauz Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánjaNyomja meg a Grill gombot Sütő KezelőpanelHa grillezni szeretne Irányba történő elforgatásávalPirítótányér, lásd 21-22. oldal TartozékokRendeltetés Üzemmód MikrohullámAutomatikus energiatakarékos funkció Az idő beállításaMikrohullámú sütő működése Perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpaSütő működésének ellenőrzése Főzés/MelegítésAz elkészítési idő beállítása TeljesítményszintekSzagtalanító funkció használata Főzés leállításaMeg az étel típusát Az egészsége ételek funkció használataAz egészséges programok használata zöldség és gabona Forgógomb elforgatásával adja meg az ételParadicsom Az egészséges programok használata szárnyasok és halakGrillezett Kód Étel Adag gKarbantartás Használati ÚtmutatóMikrohullámú párolóedény 3 részből áll Edény Párolótálca Kiolvasztás FőzésManuális pirítási programok ÓvintézkedésekMélyhűtött Javaslatok Az automatikus gyorskiolvasztás funkció használataBagett EredménySaját tányér programok használata Az automatikus gyorskiolvasztó programok használataSaját tányér funkció használata Kód/Étel Adag gMikrohullám és grill kombinációja Tartozékok kiválasztásaGrillezés KijelzőnMikrohullámú sütő biztonsági zára Hangjelzés kikapcsolásaMikrohullámú és grill üzemmód 600 W kimenő teljesítmény Mikrohullámú sütőben használható edények Étel Adag Sütési útmutatóMikrohullámok IdőÉtel Adag Idő Melegítés Folyadékok MelegítéseBébiétel Melegítése Bébiétel és anyatej melegítéseKézi Kiolvasztás Étel Adag Idő percMikrohullám + Grill Friss ÉlelmiszerKülönleges Tanácsok Műszaki adatok Teendők kétség vagy probléma eseténModell MG23F301T**, MG23F302T Kódszám DE68-04182P Mikrovlnná rúra Varovanie Riziko požiaru Varovanie Elektrická energia Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásadTento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti Explicitne dodržiavajte pokynySlovenčina Iba pre funkciu rúry voliteľné Nepoužívajte parný čistič Inštalácia mikrovlnnej rúry Odstráňte všetok baliaci materiál z rúryOdpojte ju od sieťovej zásuvky Poutierajte dosuchaNenahromadia Táto mikrovlnná rúra nie je určená preKomerčné využitie Bezpečnostných dôvodov nevymieňajte Kvalifikovaným technikom na výmene žiarovkyPrípade obarenia postupujte podľa pokynov Prvej PomociPlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Obsah Rýchly sprievodca s náhľadomAk chcete nejaké jedlo grilovať Rúra Ovládací panel12.TLAČIDLO SPUSTIŤ/+30s Prevádzkový režim Gril PríslušenstvoÚčel Podnos na schrumkavenie, pozrite si stranu Varič na pareFunkcia automatickej úspory energie Nastavenie časuSpôsob fungovania mikrovlnnej rúry Aby ste zobrazili časStlačte tlačidlo mikrovlnného ohrievania Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryVarenie/Prihrievanie Stlačte tlačidloStart/+30s Spustiť/+30sNastavenie času varenia Úrovne výkonuPoužívanie funkcie pozbavenia zápachu Zastavenie vareniaHealthy Cooking Zdravé varenie alebo Používanie funkcií zdravého vareniaPoužívanie programov zdravého varenia zelenina a obilniny Kód Jedlo PorciaPoužívanie programov zdravého varenia hydina a ryby Údržba Podmienky PoužitiaMiska Vkladací priečinok Rozmrazovanie VareniePodnosu Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie Manuálne programy varenia dochrumkavaBezpečnostné Opatrenia Grill 3-5 minút. Dodržiavajte doby a pokyny v tabuľkeAutomatického rozmrazovania Používanie funkcie výkonnéhoVýsledok Používanie funkcie moja porcia Používanie automatických programov výkonného rozmrazovaniaPoužívanie programov moja porcia Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu Výber príslušenstvaGrilovanie Kód/Jedlo VeľkosťBezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry Vypínanie signalizácieRežim mikrovlnnej rúry a grilu 600 W výkon Sprievodca náčiním na varenie Čas Jedlo Sprievodca varenímMikrovlnné Žiarenie Príkon Odstátia Pokyny MinPríkon Odstátia Pokyny Prihrievanie Kvapalín PrihrievaniePríkon Prihrievanie Detskej Stravy Odstátia PokynyRučné Rozmrazovanie Príkon Čas Odstátia PokynyMikrovlnné Ohrievanie + Gril GrilJedlo sa musí otočiť, ak sa má opiecť z obidvoch strán Čerstvé Špeciálne Rady Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej miskyTechnické údaje Čo treba robiť v prípade pochybností alebo problémovVaše záručné podmienky Jasný popis problému Kód č. DE68-04182P Mikrovlnná trouba Dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adreseVýstraha Riziko zasažení elektrickým proudem Výstraha Nebezpečí požáruVyžádejte si pomoc servisního střediska Zkontrolovat jeho teplotu Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnostiMohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Týká se pouze režimu horkovzdušná trouba volitelně Čeština Instalace mikrovlnné trouby Veškeré prodlužovací kabely, pokudPouze model s výklopným topným tělesem Vnější plochy očistěte měkkým hadříkemNehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využitíVýstraha Varování Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Chcete-li automaticky rozmrazit silně zmraženou potravinu Stručné a přehledné pokynyKdyž chcete něco uvařit Chcete-li přidat dalších 30 sekundChcete-li pokrm grilovat Trouba Ovládací panel12.TLAČÍTKO START/+30s Nepoužívejte režim grilování a kombinovaný režim PříslušenstvíÚčel PařákemFunkce automatické úspory energie Nastavení časuPrincip funkce mikrovlnné trouby Chcete-li zobrazit čas veVaření/Ohřev Kontrola správného chodu troubyZnovu se zobrazí aktuální čas Nastavení doby vaření Výkonové stupněPoužití funkce odstranění pachu Zastavení vařeníPorce Doba Používání funkce zdravé vařeníPoužívání programů zdravého vaření zelenina a obiloviny PokrmPoužívání programů zdravého vaření drůbež a ryby Porce Doba Kód PokrmPodmínky Použití Rozmrazování VařeníRuční programy pro vaření s použitím Opékacího talíře Bezpečnostní OpatřeníPoužívání funkce automatické rozmrazování Používání funkce můj talíř Programy funkce automatické rozmrazováníProgramy funkce můj talíř Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Volba příslušenstvíGrilování Používejte nádobí, které je vhodné a bezpečné proBezpečnostní zámek mikrovlnné trouby Vypnutí zvukového signáluMikrovlnný režim a režim grilování 600 W výstupní výkon Pokyny pro výběr nádobí Mikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmůDoba Pokrm Porce Výkon Doba Pokrm Porce Ohřev Tekutin OhřevDobu potřebnou k ohřátí Ohřev Dětské Výživy Doba Pokrm Porce Výkon ČasRuční Rozmrazování Grilování Mikrovlnný Ohřev + GrilováníDoba Čerstvé Doba MraženýPotraviny Speciální Rady Jak si počínat v případě pochybností nebo potíží Całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKEODE68-04182PEN.indd 27/2013 11158 PM MG23F301TAKEODE68-04182PEN.indd 27/2013 11201 PM Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideIf you want to grill some food Control panelOven Press the Grill buttonOperation Mode AccessoriesSteam cooker Auto energy saving function Setting the timeHow a microwave oven works To display the timeChecking that your oven is operating correctly Following procedure explains how to cook or reheat food800 W maximum cooking power Cooking/ReheatingAdjusting the cooking time Power levelsUsing the deodorize feature Setting the energy save modeUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Using the healthy cooking featuresPortion Standing Code Food Time Recommendations Code Food Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Time Recommendations Min Code Food Portion Standing Recommendations TimeMaintenance Defrosting CookingPrecautions Manual crusty cook programmesUsing the auto power defrost feature Using the my plate feature Using the auto power defrost programmesUsing the my plate programmes Grilling Choosing the accessoriesCombining microwaves and the grill Safety-locking your microwave oven Switching the beeper offMicrowave and grill mode 600 W out power Cookware guide Microwaves Time Standing Food Portion PowerCooking guide InstructionsTime Standing Food Power Time Instructions MinFood Portion Time Standing Instructions Min Reheating Reheating LiquidsReheating Baby Food Time Standing Food Portion Power Instructions MinPower Time Instructions Standing FoodManual Defrosting Standing Food Portion Power Time InstructionsTime Instructions Min Microwave + Grill Time Standing Food Portion1st side Frozen foodStir several times well during cooking Special HintsFresh food What to do if you are in doubt or have a problem Technical specificationsCode No. DE68-04182P Bosnia
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 180 pages 59.94 Kb