Samsung MG23F301TAK/EO, MG23F301TAK/EG manual Étel Adag Idő

Page 64

MAGYAR

Főzési útmutató rizshez és tésztához

Rizs: Nagyméretű, fedeles, hőálló üvegtálat használjon – a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve főzze.

A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje, sózza és fűszerezze meg, és adjon hozzá vajat.

Megjegyzés: előfordulhat, hogy a rizs a főzési idő végéig nem szívja magába az összes vizet.

Tészta: Nagyméretű, hőálló üvegtálat használjon. Adjon hozzá forrásban lévő vizet, egy csipetnyi sót, és keverje jól össze. Fedő nélkül főzze.

Főzés közben időnként, és utána is keverje meg. Lefedve hagyja állni, utána alaposan csöpögtesse le.

Étel

Adag

Teljesítmény

Idő

Pihentetési

Tudnivalók

(perc)

idő (perc)

 

 

 

 

 

 

Fehér rizs

250 g

800 W

16–17

5

Adjon hozzá 500 ml

(előfőzött)

 

 

 

 

hideg vizet.

 

 

 

 

 

 

Barna rizs

250 g

800 W

21-22

5

Adjon hozzá 500 ml

(előfőzött)

 

 

 

 

hideg vizet.

 

 

 

 

 

 

Vegyes rizs

250 g

800 W

17-18

5

Adjon hozzá 500 ml

(étkezési +

 

 

 

 

hideg vizet.

vadrizs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vegyes

250 g

800 W

18–19

5

Adjon hozzá 400 ml

gabonafélék

 

 

 

 

hideg vizet.

(rizs + gabona)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tészta

250 g

800 W

11-12

5

Adjon hozzá 1000 ml

 

 

 

 

 

forró vizet.

 

 

 

 

 

 

Főzési útmutató friss zöldségekhez

Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Minden 250 grammhoz adjon 30-45 ml hideg vizet (2-3 evőkanál), hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség – lásd a táblázatot. Az ételt főzze lefedve a minimális ideig - lásd a táblázatot. A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést. Főzés közben és után keverje meg egyszer. Főzés után sózza és fűszerezze meg, és adjon hozzá vajat.

3 percig lefedve hagyja állni.

Tipp: A friss zöldségeket vágja egyenlő darabokra. Minél kisebbre vágja, annál hamarabb megfő.

Minden friss zöldséget maximális mikrohullámú energiával kell főzni (800 W).

Étel

Adag

Idő

Pihentetési

Tudnivalók

(perc)

idő (perc)

 

 

 

 

 

Brokkoli

250 g

4-4½

3

Szedje szét egyforma méretű rózsákra. A

 

500 g

7-7½

 

szárakat helyezze középre.

 

 

 

 

 

Kelbimbó

250 g

5½-6½

3

Adjon hozzá 60-75 ml (5-6 ek.) vizet.

 

 

 

 

 

Sárgarépa

250 g

4½-5

3

A sárgarépát vágja egyforma szeletekre.

 

 

 

 

 

Karfiol

250 g

5-5½

3

Szedje szét egyforma méretű rózsákra.

 

500 g

8½-9

 

A nagy rózsákat vágja félbe. A szárakat

 

 

 

 

helyezze középre.

 

 

 

 

 

Cukkini

250 g

3½-4

3

A cukkinit vágja szeletekre. Adjon hozzá

 

 

 

 

30 ml (2 ek.) vizet vagy egy darabka

 

 

 

 

vajat. Éppen csak puhulásig főzze.

 

 

 

 

 

Padlizsán

250 g

3½-4

3

A padlizsánt vágja vékony szeletekre, és

 

 

 

 

hintse meg 1 evőkanál citromlével.

 

 

 

 

 

Póréhagyma

250 g

4½-5

3

A póréhagymát vágja vastag szeletekre.

 

 

 

 

 

Gomba

125 g

1½-2

3

Készítsen elő apró egész gombafejeket

 

250 g

3-3½

 

vagy szeletelt gombát. Vizet ne tegyen

 

 

 

 

hozzá. Hintse meg citromlével. Sózza és

 

 

 

 

borsozza meg. Tálalás előtt csöpögtesse

 

 

 

 

le.

 

 

 

 

 

28

MG23F301TAK_EO_DE68-04182P_HU.indd 28

3/25/2013 6:39:31 PM

Image 64
Contents Kuchenka Mikrofalowa Ważne NIE dotykać Postępować zgodnie z instrukcjamiUwaga Skontaktować się z centrum serwisowymUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Nie należy używać myjki parowejPolski Instalowanie kuchenki mikrofalowej Gromadzenia się pozostałości jedzenia Razie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarceDotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem grzejnym Zastosowań komercyjnych Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzeniePrzestroga Polski Spis treści Skrócona instrukcja obsługiPrzygotowywanie posiłku Szybkie rozmrażanie żywnościKuchenka mikrofalowa Panel sterowaniaGrillowanie Naciśnij przycisk grillAkcesoria Naczynie do gotowania na parze patrz strUstawianie godziny Jak działa kuchenka mikrofalowaSprawdzanie poprawności działania kuchenki Gotowanie i podgrzewanieEfekt Informacje można znaleźć w tabeli poziomów mocyPoziomy mocy Korzystanie z funkcji odświeżania zapachuDostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenkiKorzystanie z funkcji zdrowego gotowania Korzystanie z programów zdrowego gotowania warzywa i zbożaCzas PotrawaKorzystanie z programów zdrowego gotowania drób i ryby Czas Kod PotrawaWarunki Eksploatacji KonserwacjaRozmrażanie GotowanieProgramy ręcznego opiekania na krucho Środki OstrożnościKorzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania Korzystanie z funkcji mój talerz Korzystanie z programów mój talerzPorcji g Zimne danieWybór akcesoriów GrillowanieTryb łączony mikrofal i grilla Należy korzystać wyłącznie z przyborów, które mogąBlokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowej Wyłączanie sygnału dźwiękowegoTryb mikrofal i grilla 600 W moc wyjściowa Lista naczyń i przyborów kuchennych Zasady przygotowywania potraw MikrofaleCzas Potrawa InstrukcjeZasady gotowania świeżych warzyw Podgrzewanie Płynów PodgrzewanieUkładanie i przykrywanie Podgrzewanie Odżywek DLA Dzieci Ręczne Rozmrażanie Grill Mikrofale + GrillPodręcznik grillowania świeżej żywności ProduktyŚwieża ŻywnośćDodatkowe Wskazówki Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwości Parametry techniczneŚwiatło nie działa Model MG23F301T**, MG23F302TMG23F301T MG23F302T Kod produktu DE68-04182PMikrohullámú sütő Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, melyFigyelem súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat Személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhatKészüléket kizárólag háztartási használata tervezték Készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval Csak a sütő funkcióra vonatkozik OpcionálisOsztályba tartoznak az otthoni 10 cm, felette pedig 20 cm szabad tér legyen Sütő villamos hálózati csatlakoztatásáraTávolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből Ne gyűljenek fel Törött zsanér Megrongálódott tömítésekBiztonsági okokból tilos az izzó cseréje Szakember segítségétVigyázat MG23F301TAKEODE68-04182PHU.indd 25/2013 63918 PM Tartalom GyorskalauzHa főzni szeretne Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánjaSütő Kezelőpanel Ha grillezni szeretneNyomja meg a Grill gombot Irányba történő elforgatásávalTartozékok RendeltetésPirítótányér, lásd 21-22. oldal Üzemmód MikrohullámAz idő beállítása Mikrohullámú sütő működéseAutomatikus energiatakarékos funkció Perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpaSütő működésének ellenőrzése Főzés/MelegítésTeljesítményszintek Szagtalanító funkció használataAz elkészítési idő beállítása Főzés leállításaAz egészsége ételek funkció használata Az egészséges programok használata zöldség és gabonaMeg az étel típusát Forgógomb elforgatásával adja meg az ételAz egészséges programok használata szárnyasok és halak GrillezettParadicsom Kód Étel Adag gKarbantartás Használati ÚtmutatóMikrohullámú párolóedény 3 részből áll Edény Párolótálca Kiolvasztás FőzésManuális pirítási programok ÓvintézkedésekAz automatikus gyorskiolvasztás funkció használata BagettMélyhűtött Javaslatok EredményAz automatikus gyorskiolvasztó programok használata Saját tányér funkció használataSaját tányér programok használata Kód/Étel Adag gTartozékok kiválasztása GrillezésMikrohullám és grill kombinációja KijelzőnMikrohullámú sütő biztonsági zára Hangjelzés kikapcsolásaMikrohullámú és grill üzemmód 600 W kimenő teljesítmény Mikrohullámú sütőben használható edények Sütési útmutató MikrohullámokÉtel Adag IdőÉtel Adag Idő Melegítés Folyadékok MelegítéseBébiétel Melegítése Bébiétel és anyatej melegítéseKézi Kiolvasztás Étel Adag Idő percMikrohullám + Grill Friss ÉlelmiszerKülönleges Tanácsok Műszaki adatok Teendők kétség vagy probléma eseténModell MG23F301T**, MG23F302T Kódszám DE68-04182P Mikrovlnná rúra Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnostiVarovanie Riziko požiaru Varovanie Elektrická energia Explicitne dodržiavajte pokynySlovenčina Iba pre funkciu rúry voliteľné Nepoužívajte parný čistič Inštalácia mikrovlnnej rúry Odstráňte všetok baliaci materiál z rúryPoutierajte dosucha NenahromadiaOdpojte ju od sieťovej zásuvky Táto mikrovlnná rúra nie je určená preKomerčné využitie Bezpečnostných dôvodov nevymieňajte Kvalifikovaným technikom na výmene žiarovkyPrípade obarenia postupujte podľa pokynov Prvej PomociPlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Obsah Rýchly sprievodca s náhľadomAk chcete nejaké jedlo grilovať Rúra Ovládací panel12.TLAČIDLO SPUSTIŤ/+30s Príslušenstvo Účel Podnos na schrumkavenie, pozrite si stranuPrevádzkový režim Gril Varič na pareNastavenie času Spôsob fungovania mikrovlnnej rúryFunkcia automatickej úspory energie Aby ste zobrazili časKontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Varenie/PrihrievanieStlačte tlačidlo mikrovlnného ohrievania Stlačte tlačidloStart/+30s Spustiť/+30sÚrovne výkonu Používanie funkcie pozbavenia zápachuNastavenie času varenia Zastavenie vareniaPoužívanie funkcií zdravého varenia Používanie programov zdravého varenia zelenina a obilninyHealthy Cooking Zdravé varenie alebo Kód Jedlo PorciaPoužívanie programov zdravého varenia hydina a ryby Údržba Podmienky PoužitiaMiska Vkladací priečinok Rozmrazovanie VarenieManuálne programy varenia dochrumkava Bezpečnostné OpatreniaPodnosu Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie Grill 3-5 minút. Dodržiavajte doby a pokyny v tabuľkeAutomatického rozmrazovania Používanie funkcie výkonnéhoVýsledok Používanie funkcie moja porcia Používanie automatických programov výkonného rozmrazovaniaPoužívanie programov moja porcia Výber príslušenstva GrilovanieKombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu Kód/Jedlo VeľkosťBezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry Vypínanie signalizácieRežim mikrovlnnej rúry a grilu 600 W výkon Sprievodca náčiním na varenie Sprievodca varením Mikrovlnné ŽiarenieČas Jedlo Príkon Odstátia Pokyny MinPríkon Odstátia Pokyny Prihrievanie Kvapalín PrihrievaniePríkon Prihrievanie Detskej Stravy Odstátia PokynyRučné Rozmrazovanie Príkon Čas Odstátia PokynyMikrovlnné Ohrievanie + Gril GrilJedlo sa musí otočiť, ak sa má opiecť z obidvoch strán Čerstvé Špeciálne Rady Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej miskyTechnické údaje Čo treba robiť v prípade pochybností alebo problémovVaše záručné podmienky Jasný popis problému Kód č. DE68-04182P Mikrovlnná trouba Dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adreseVýstraha Riziko zasažení elektrickým proudem Výstraha Nebezpečí požáruVyžádejte si pomoc servisního střediska Zkontrolovat jeho teplotu Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnostiMohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Týká se pouze režimu horkovzdušná trouba volitelně Čeština Instalace mikrovlnné trouby Veškeré prodlužovací kabely, pokudVnější plochy očistěte měkkým hadříkem Nehromadily Nebránily správnému zavírání dvířekPouze model s výklopným topným tělesem Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využitíVýstraha Varování Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Stručné a přehledné pokyny Když chcete něco uvařitChcete-li automaticky rozmrazit silně zmraženou potravinu Chcete-li přidat dalších 30 sekundChcete-li pokrm grilovat Trouba Ovládací panel12.TLAČÍTKO START/+30s Příslušenství ÚčelNepoužívejte režim grilování a kombinovaný režim PařákemNastavení času Princip funkce mikrovlnné troubyFunkce automatické úspory energie Chcete-li zobrazit čas veVaření/Ohřev Kontrola správného chodu troubyZnovu se zobrazí aktuální čas Výkonové stupně Použití funkce odstranění pachuNastavení doby vaření Zastavení vařeníPoužívání funkce zdravé vaření Používání programů zdravého vaření zelenina a obilovinyPorce Doba PokrmPoužívání programů zdravého vaření drůbež a ryby Porce Doba Kód PokrmPodmínky Použití Rozmrazování VařeníRuční programy pro vaření s použitím Opékacího talíře Bezpečnostní OpatřeníPoužívání funkce automatické rozmrazování Používání funkce můj talíř Programy funkce automatické rozmrazováníProgramy funkce můj talíř Volba příslušenství GrilováníKombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Používejte nádobí, které je vhodné a bezpečné proBezpečnostní zámek mikrovlnné trouby Vypnutí zvukového signáluMikrovlnný režim a režim grilování 600 W výstupní výkon Pokyny pro výběr nádobí Mikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmůDoba Pokrm Porce Výkon Doba Pokrm Porce Ohřev Tekutin OhřevDobu potřebnou k ohřátí Ohřev Dětské Výživy Doba Pokrm Porce Výkon ČasRuční Rozmrazování Grilování Mikrovlnný Ohřev + GrilováníDoba Čerstvé Doba MraženýPotraviny Speciální Rady Jak si počínat v případě pochybností nebo potíží Całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKEODE68-04182PEN.indd 27/2013 11158 PM MG23F301TAKEODE68-04182PEN.indd 27/2013 11201 PM Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideControl panel OvenIf you want to grill some food Press the Grill buttonOperation Mode AccessoriesSteam cooker Setting the time How a microwave oven worksAuto energy saving function To display the timeFollowing procedure explains how to cook or reheat food 800 W maximum cooking powerChecking that your oven is operating correctly Cooking/ReheatingPower levels Using the deodorize featureAdjusting the cooking time Setting the energy save modeUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Using the healthy cooking featuresPortion Standing Code Food Time Recommendations Using healthy cooking programmes poultry & fish Portion Standing Code Food Time Recommendations MinCode Food Code Food Portion Standing Recommendations TimeMaintenance Defrosting CookingPrecautions Manual crusty cook programmesUsing the auto power defrost feature Using the my plate feature Using the auto power defrost programmesUsing the my plate programmes Grilling Choosing the accessoriesCombining microwaves and the grill Safety-locking your microwave oven Switching the beeper offMicrowave and grill mode 600 W out power Cookware guide Time Standing Food Portion Power Cooking guideMicrowaves InstructionsTime Standing Food Power Time Instructions MinFood Portion Time Standing Instructions Min Reheating Reheating LiquidsTime Standing Food Portion Power Instructions Min Power Time InstructionsReheating Baby Food Standing FoodManual Defrosting Standing Food Portion Power Time InstructionsTime Instructions Min Microwave + Grill Time Standing Food Portion1st side Frozen foodStir several times well during cooking Special HintsFresh food What to do if you are in doubt or have a problem Technical specificationsCode No. DE68-04182P Bosnia
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb