Samsung BHM6450EMEGXET, BHM6450EMEGXEH, BHM6450EMEGHAT manual Garancija i zamena delova, 126

Page 129

Garancija i zamena delova

Samsung garantuje da se ovaj proizvod neće promeniti u materijalu, dizajnu ili izradi tokom perioda od jedne godine od originalnog datuma kupovine.*

Ako se tokom garantnog perioda pokaže da ovaj proizvod ima grešku u uslovima normalnog korišćenja, trebalo bi da ga vratite prodavcu od kojeg ste ga kupili ili kvalifikovanom servisnom centru. Odgovornost kompanije Samsung i odgovorne kompanije za održavanje ograničena je na troškove popravke i/ili zamene proizvoda pod garancijom.

•• Ova garancija je ograničena na originalnog kupca.

•• Potrebna je kopija računa ili drugi dokaz kupovine da biste dobili odgovarajuću uslugu garancije.

•• Garancija ne važi ako je uklonjena nalepnica proizvoda ili ako je proizvod nepravilno korišćen fizički, nepravilno instaliran, menjan ili ako su ga popravljala treća lica.

•• Posebno su iz garancije izuzete potrošne komponente sa ograničenim radnim vekom, kao što su baterije i druga dodatna oprema.

•• Samsung neće preuzeti odgovornost za gubitak ili oštećenje nastalo usled isporuke. Sve popravke na Samsung proizvodima koje obavi neovlašćena treća strana, poništiće svaku garanciju.

* U zavisnosti od vašeg regiona, dužina garancije može da varira.

126

Image 129
Contents GH68-32884S Headset 131 Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Your headset overview Getting startedButton functions Icons Charging the headset When the headset battery is low Wearing the headset Using as a mono headsetUsing as a stereo headset To ensure you get the best performance from your headset Using your headsetTurning the headset on or off Pairing and connecting the headsetTo turn the headset on To turn the headset offPairing and connecting the headset with a phone Connecting with two Bluetooth phones Pairing via the Active pairing featureConnecting the headset with a music device Disconnecting the headset Reconnecting the headsetTo reconnect to the paired phone HFP To reconnect to the paired music device A2DPUsing call functions Making a callRedialling the latest number Rejecting a call Answering a callEnding a call Options available during a callMuting the microphone Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Placing a call on holdUsing the voice command Using the voice command and voice promptsTurning the voice prompts on or off To turn the voice prompts onEnglish Action Command List of voice commandsCall 1, Call 2 or Call Action CommandStatus Voice prompt List of voice promptsResetting the headset Appendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsBluetooth Headset HM6450 Declaration of Conformity R&TTESamsung Electronics Page Română CuprinsMărcile comerciale Drepturile de autorMăsuri de siguranţă Prezentarea generală a căştii IntroducereApăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a comuta între apeluri Funcţiile butoanelorDescriere Pictogramă PictogrameÎncărcarea căştii Când bateria căştii este epuizată Utilizarea ca o cască mono Purtarea căştiiUtilizarea ca o cască stereo Utilizarea căştii Asocierea şi conectarea căştii Pornirea sau oprirea căştiiPentru a porni casca Pentru a opri cascaAsocierea şi conectarea căştii la un telefon Asocierea prin funcţia Asociere activă Pentru a dezactiva funcţia Conectare multiplă Conectarea la două telefoane BluetoothReconectarea căştii Conectarea căştii la un dispozitiv muzicalPentru a vă reconecta la telefonul asociat HFP Pentru a vă reconecta la dispozitivul muzical asociat A2DPUtilizarea funcţiilor de apelare Deconectarea căştiiRăspunsul la un apel Efectuarea unui apelRespingerea unui apel Reapelarea ultimului numărOpţiunile disponibile în timpul unui apel Terminarea unui apelReglarea volumului Oprirea microfonuluiTransferul unui apel de la telefon la cască Utilizarea comenzilor vocale şi a solicitărilor vocalePunerea unui apel în aşteptare Cum se răspunde la un al doilea apelUtilizarea comenzii vocale Activarea sau dezactivarea solicitărilor vocalePentru a activa solicitările vocale Pentru a dezactiva solicitările vocaleAcţiune Comandă Lista de comenzi vocale„Phone Voice Command Comandă Vocală Stare Solicitare vocală Lista solicitărilor vocaleResetarea căştii Întrebări frecvente AnexăUn alt utilizator de Telefon Bluetooth îmiPoate auzi conversaţia? De ce aud un ecou înGaranţia şi înlocuirea componentelor Cum se elimină corect acest produs Page Element Specificaţii şi descriere SpecificaţiiNoi Samsung Electronics Declaraţie de conformitate R&TTEБългарски СъдържаниеТърговски марки Мерки за безопасност Общ преглед на слушалката НачалоФункции на бутоните Икона Описание ИкониЗареждане на слушалката Когато нивото на заряд на батерията падне ниско Използване като моно слушалка Носене на слушалкатаИзползване като стерео слушалка Използване на слушалката Свързване на слушалката Включване или изключване на слушалкатаЗа да включите слушалката За да изключите слушалкатаСвързване на слушалката с телефон Свързване чрез функцията Активно свързване За да включите Multi-point функцията Свързване с два Bluetooth телефонаПовторно свързване на слушалката Свързване на слушалките с музикално устройствоЗа да се свържете отново с телефона HFP За да се свържете отново с музикалното устройство A2DPИзползване на функции за обаждания Изключване на слушалкатаОтговаряне на повикване Осъществяване на обажданеПреизбиране на последния набран номер Набиране на номер с гласПриключване на разговор Отхвърляне на обажданеОпции по време на обаждане Регулиране на звукаПрехвърляне на обаждане от телефона към слушалката Използване на гласова команда и гласови напомнянияЗадържане на разговор Отговаряне на второ повикванеИзползване на гласовите команди Включване или изключване на гласови напомнянияЗа да включите гласовите напомняния За да изключите гласовите напомнянияДействие Команда Списък на гласовите командиДействие Команда Състояние Гласово напомняне Списък нагласовите напомнянияСъстояние Гласово напомняне Връщане на първоначалните настройки на слушалките Често задавани въпроси ПриложениеТелефонни Други BluetoothПотребители могат ли Да чуят разговора ми?Гаранция и подмяна на части 94 на търговското предприятие Правилно изхвърляне на батериите в този продукт Елемент Спецификации и описание СпецификацииНие Samsung Electronics Декларация за съответствие R&TTEPage Srpski Sadržaj100 Autorska pravaŽigovi 101 Bezbednosne merePrvi koraci Pregled slušalica102 103 Funkcije dugmadiIkone 104Ikona Opis 105 Punjenje slušalica106 Kada je baterija slušalica ispražnjenaNošenje slušalica Korišćenje mono slušalice107 108 Korišćenje stereo slušalica109 Korišćenje slušalicaUparivanje i povezivanje slušalica Uključivanje i isključivanje slušalica110 Da biste uključili slušalice111 Uparivanje i povezivanje slušalica sa telefonomPovezivanje sa dva Bluetooth telefona Uparivanje preko funkcije aktivnog uparivanja112 113 Povezivanje slušalica sa muzičkim uređajemIsključivanje slušalica Ponovno povezivanje slušalica114 Ponovno povezivanje sa uparenim telefonom HFPPozivanje Korišćenje funkcija poziva115 Ponovno pozivanje poslednjeg biranog brojaOdbijanje poziva Odgovaranje na pozivPrekidanje veze Opcije na raspolaganju u toku pozivaIsključivanje mikrofona 117Prebacivanje poziva sa telefona na slušalice Stavljanje poziva na čekanjeUključivanje/isključivanje govornog upozorenja Korišćenje govornih komandi i govornih upozorenjaKorišćenje govorne komande 118Spisak govornih komandi 119Radnja Komanda Ili „Redial two Ponovo pozovi drugi 120121 Spisak govornih upozorenja122 123 Resetovanje slušalicaDodatak Najčešća pitanja124 125 126 Garancija i zamena delova127 Pravilno odlaganje ovog proizvoda128 Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređajSpecifikacije 129Stavka Specifikacije i opis Biće dostupan na zahtev. Predstavnik u EU Izjava o poštovanju standarda R&TTEHrvatski 131132 Autorsko pravoZaštitni znakovi 133 Sigurnosne mjere oprezaUpoznavanje s uređajem Pregled slušalice s mikrofonom134 Funkcije tipki 135Rada značajke SoundAlive 136 137 Punjenje slušalice s mikrofonom138 Kad je baterija za slušalicu s mikrofonom gotovo ispražnjenaNošenje slušalice s mikrofonom Upotreba mono slušalice139 140 Upotreba stereo slušalica141 Upotreba slušalice s mikrofonomUparivanje i povezivanje slušalica s mikrofonom Uključivanje ili isključivanje slušalice s mikrofonom142 Za uključivanje slušalice s mikrofonom143 Uparivanje i povezivanje slušalice s mikrofonom i telefona144 Uparivanje upotrebom značajke aktivnog uparivanja145 Povezivanje s dva Bluetooth telefonaPonovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonom Povezivanje slušalice s mikrofonom i glazbenog uređaja146 Za ponovno povezivanje s uparenim telefonom HFPPrekidanje veze sa slušalicom s mikrofonom Upotreba funkcija pozivanja147 Ponovno pozivanje posljednje biranog broja 148Mogućnosti dostupne tijekom poziva Završavanje poziva149 Prilagodba glasnoćeUpotreba glasovnih naredbi i glasovnih poruka 150Prebacivanje poziva s telefona na slušalicu s mikrofonom Upotreba glasovnih naredbi Uključivanje ili isključivanje glasovnih poruka151 Za uključivanje glasovnih porukaPopis glasovnih naredbi 152Akcija Naredba Voice Prompt Glasovna poruka 153154 Popis glasovnih poruka155 Vraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorne156 Učestalo postavljana pitanja157 158 Jamstvo i zamjena dijelova159 Ispravno odlaganje ovoga proizvoda160 Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda+ EDR 161Mjesto i datum izdavanja Izjava o sukladnosti R&TTE
Related manuals
Manual 195 pages 56.91 Kb Manual 191 pages 50.11 Kb Manual 114 pages 29.95 Kb