Samsung RS22HKNTS1/JUM Tiroir Cool Select Zone EN Option, Refroidissement rapide, Décongélation

Page 42
GUARD FRE-UPP
(en option, seulement sur certains modèles)

N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la conduite

DANGER

d’éjection ou le bac à glace.

-Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.

N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifi ce du distributeur d’eau.

-Vous risqueriez de vous blesser.

Utilisez uniquement l’appareil à glaçons fourni avec le réfrigérateur.

Le raccordement à une arrivée d’eau doit être effectué par un technicien qualifi é. Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable.

Une pression d’eau de 138 ~ 862 kPa est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil à glaçons.

Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et de glace pendant une période prolongée,

ATTENTION

fermez le robinet d’arrivée d’eau.

-Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.

Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes.

-Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs et de moisissures.

Pour disposer de davantage de place, vous pouvez retirer les tiroir supérieurs du congélateur. Le volume de rangement du congélateur est calculé sans ces tiroirs.

Pour dégager de l’espace, vous pouvez ranger des aliments avec le Guard FRE- UPP au lieu du bac à glace. Si vous déposez le bac à glace, “ICE OFF” se met à clignoter sur le panneau

d’affi chage.

18_ fonctionnement

TIROIR COOL SELECT ZONE™ (EN OPTION)

Refroidissement rapide

Cette fonction est exclusive au compartiment CoolSelect ZoneTM.

Elle permet de refroidir jusqu’à trois cannettes de boisson en une heure.

Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche “Quick Cool”. La température du compartiment CoolSelect ZoneTM revient à son niveau précédent.

Lorsque la fonction de refroidissement rapide prend fi n, le réglage “Cool” est automatiquement sélectionné.

Décongélation

Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.

Lors de la décongélation, les aliments sont soumis à des fl ux d’air chaud et froid dans le compartiment CoolSelect ZoneTM.

Vous pouvez sélectionner une durée de décongélation appropriée (4, 6, 10 ou 12 heures) en fonction du poids des aliments.

Une fois la décongélation terminée, le compartiment CoolSelect ZoneTM revient en mode de refroidissement normal.

Une fois décongelés, les aliments ne sont pas humides et restent fermes.

Vous pouvez ainsi les découper plus facilement.

Pour annuler la fonction de décongélation, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche “Thaw”.

Les durées de décongélation de la viande et du poisson sont indiquées ci-dessous (pour des portions de 2,5 cm d’épaisseur environ).

DURÉE

POIDS

 

 

4 heures

363 g

 

 

6 heures

590 g

 

 

10 heures

771 g

 

 

12 heures

1000 g

 

 

La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des portions. Les poids indiqués ci-dessus représentent le poids total des aliments stockés dans le compartiment CoolSelect ZoneTM. Exemple : La durée de décongélation de 400 g de boeuf et 600g de poulet est de 10 heures.

Avant d’enclencher la fonction de décongélation, retirez du compartiment CoolSelect ZoneTM les

DANGER

aliments ne devant pas être décongelés .

DA99-03192B-08.indb ￿￿2:18

2014. 7. 10. ￿￿ 3:35

Image 42
Contents Refrigerator Important safety symbols and precautions Safety informationSafety Information Severe Warning Signs for TransportationSevere Warning Signs Warning for Installation Severe Warning Signs Warning for UsingDo not insert the power plug with wet hands This may result in electric shock or fire This may cause frostbiteDo not damage the refrigerant circuit Severe Warning Signs Warning for Disposal Additional Tips for Proper UsagePipes shall be broke in the open space Contents When installing, servicing or cleaning Getting Ready to Install the RefrigeratorWhen moving your refrigerator Selecting the best location for the refrigeratorSeparating the Water Supply Line from the Refrigerator Removing the Refrigerator DoorsRemoving the Front Leg Cover Removing the freezer doorRemoving the Fridge Door Reconnect the wiresReattaching Refrigerator Doors Reattaching the Freezer DoorReattaching the Fridge Door Reattaching the Front Leg CoverWhen the Freezer door is higher than the fridge Making Minor Adjustments to the DoorsWhen the Freezer door is lower than the fridge Levelling the RefrigeratorUsing the ICE Maker Optional Installing the Water Dispenser LineChecking the Water Dispenser Line Optional For Exterior model Connecting the water line to the refrigeratorAfter connecting the water supply to the water LterReplacement Instructions Attach the purifier lock-clipSecure the purifier in position Connect the water line to the refrigerator It should pose no problem to operationWhen the water line is secure, make sure whether Water line is notUsing the Control Panel / Digital Display Operating the RefrigeratorControlling the Freezer Temperature Controlling TemperatureUsing the ICE and Cold Water Dispenser Controlling the Fridge TemperatureUsing the Coolselect Zone Drawer Optional Quick CoolThaw Zero Zone 0ºC Removing the Freezer AccessoriesSoft Freeze CoolFor LED lamp, please contact service engineer to replace it Removing the Fridge AccessoriesCleaning the Refrigerator Replacing the Interior LightTo reduce risk of water damage to your Ordering replacement filtersChanging the Water Filter Lter runs outTroubleshooting Memo Ambient Room Temperature Limits Contact Samsung World WideRéfrigérateur Précautions et pictogrammes de sécurité importants Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Pouvant provoquer des blessuresConsignes DE Sécurité Importantes Fabricant ou un technicien qualifiéNe reliez jamais la borne de terre de l’appareil à Internes et externes ou la structure de montage Mettre au réfrigérateurConsignes DE Nettoyage ET DE Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareilVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Sommaire Conseils pour économiser de l’énergieLavez-vous les mains avant de manger également Préparation DE L’INSTALLATION Choix du lieu d’installationDéplacement de votre réfrigérateur Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau Démontage DES Portes DU RéfrigérateurDémontage de la plinthe avant Démontage de la porte du congélateurDémontage de la porte du réfrigérateur Montage DES Portes DURéfrigérateur Montage de la porte du congélateurMontage de la plinthe avant Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES Portes Mise À Niveau DU RéfrigérateurInstallation DE L’ALIMENTATION EN EAU Contrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur EN OptionConnectez la conduite d’eau au coupleur et au robinet Installation DU Distributeur D’EAURaccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur Pour le modèle extérieurFixation du purificateur Procédure de remplacementFixation du clip de fermeture de l’épurateur Fixez le purifi cateur comme indiqué sur la fi gure cicontre Répétez cette opération autant de fois que nécessaire ’aide des colliers de Remontez le capot du compresseur du réfrigérateur Panneau DE Commande Afficheur Numérique Réglage DE LA Température DU Congélateur Réglage DE LA TempératureUtilisation DU Distributeur D’EAU ET DE Glace Réglage DE LA Température DU RéfrigérateurTiroir Cool Select Zone EN Option Refroidissement rapideDécongélation Fonction Zero Zone 0ºC Démontage DES Accessoires DU CongélateurSoft Freeze Congélation douce Refroidissement normalNettoyage DU Réfrigérateur Remplacement DE L’AMPOULEDémontage DES Accessoires DU Réfrigérateur Pour le retirerRemettre le système à zéro Remplacement DU Filtre À EAUCommande de cartouches de rechange Environ 1 litreDépannage Memo Comment contacter Samsung dans le monde Limites de température ambianteȚȝȨȲț ȜǍżnjž ǙƑȚ ǀƴƳƪƓȚ ǽȆǙƄƸƳƴžǗƴůǠźȵƾƸƓȚƿƃƉůǍƭųǜžǚƸƴƲƄƴŽ țǍƪŽȚNjƵƄƯƵŽȚ ǀżȤƾžǜžȵƾƸžǍůǾźȳNjƈƄŴȚǙŮǀǧƾƒȚE3?EG@9ǀűǾƅŽȚǗƸƮƶů ƾƀȤƾƉžǘźǍŮǝűǍųȖȶǝƯźȤȚǙŽȣNjƯŮǝŽNjŲǟƫŻȖ ǗƸƱųNjƸƵƆů ǀƁǞƂžǀűȤȢȇ ǍƱƫŽȚǀƲƭƶžȢȤƾŮ ȳNjƈƄƉůǜŽȶǚƵŸǀƴŲȤȶȖǀƴƁǞŶȜȥƾűȘǟƴŸȹǾƃƲžǁƶżȴȘw ȳȚNjƈƄŴƾŮǃƴƅŽȚȔƾŸȶ ȤǎƁǍƱŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǠźǛƳƇƄŽȚ ȢȤƾƃŽȚȔƾƵŽȚȶǃƴƅŽȚǕƁȥǞůȜNjŲȶȳȚNjƈƄŴȚȇȉǚƸưƪƄŽȚ ǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǠźǛƳƇƄŽȚȷǍųȖȜǍžǠſȚǞŰ  ȯǀűȤȢǀűǾƅŽȚǚƸưƪů ǀŵƾƪŽȚȳȚNjƈƄŴȚǛƳƇƄŽȚǀŲǞŽȳȚNjƈƄŴȚ ȪǞƭƒȚǜž ƿƸżǍůNjƯŮȔƾƓȚȤNjƫžǓųǚųȚȢǀƸƲƃƄžȢȚǞžȸȖǀŽȚȥȘ ljŵǍƓȚȲȚNjƃƄŴǽȚȝƾƵƸƴƯů ǀƮŲǾžǝƴƸưƪƄŽ ȔƾƵŽȚǕƁȥǞůȜNjŲȶǓųƿƸżǍůǠƉƸǣǍŽȚ ǚƸưƪƄŽȚǚƃŻǜżƾžLjȚȵnjƷŮȢǞűǞžțǍƉůȸȖǑƇźǠưƃƶƁ ƎƸƃƶůǃƴƅŽȚȔƾŸȶƿƸżǍůȜȢƾŸȁ  ȸȤƾƸƄųȚ ȔƾƓȚǕƁȥǞůȜNjŲȶǓųǑƇźǃƴƅŽȚȔƾŸȶǀŽȚȥȁ ȸȢƾŸǚƸưƪƄůǀűǾƅŽȚǜžǟƴŸȖȤǎƁǍƱŽȚțƾŮȴƾżȚȣȘ țǍƉůȢǞűȶ ǀƱƸƄƳƴŽǀƸƴƱƉŽȚǀƸžƾžLjȚȳNjƲŽȚȔƾƭŹƿƸżǍůȜȢƾŸȘ ƾƷƸŽȘ ǀűǾƅŽȚțȚǞŮȖƿƸżǍůȜȢƾŸȘȤǎƁǍƱŽȚțƾŮƿƸżǍůȜȢƾŸȘ ǛŰȆțƾƃƴŽǠƴƱƉŽȚȔǎƆŽȚǀƸžƾžLjȚȳNjƲŽȚȔƾƭŹǙźȈ ȤǎƁǍƱŽȚțƾŮǙźȉǀűǾƅŽȚǕǤǞŽȴƾƳžǚƬźȖȤƾƸƄųȚ ȥƾƷƆŽȚǠŽǎƶƓȚȳȚNjƈƄŴǾŽȥƾƷƐȚȚnjƀǛƸƵƫůƖ ǚƅžǀƷŮƾƪƓȚȝƾžȚNjƈƄŴǽȚȶ ǀƁǞƷƄŽȚȝƾƇƄźǓưůȾ ǽȶǀƯƶƫƵŽȚȿǀżǍƪŽȚǝƄƫƫų ƾƷƴűȖǜž ǗƸƮƶƄŽƾŮǀǧƾƒȚǝƸƃƶƄŽȚȝƾžǾŸ ǀſƾƸƫŽȚȶ ǝƸƃƶůǚƳƪŽƾŮȳȚNjƈƄŴǾŽǀƸźƾǤȘljǣƾƫſ ǛǣǾƵŽȚ ǀŽȚȥȁȚǚƃŻǗƴƄƴŽȥƾƷƆŽȚǜžǠƱƴƈŽȚȔǎƆŽȚȲȚNjƈƄŴǽƾŮǀǧƾƒȚǝƸƃƶƄŽȚȝƾžǾŸ ǝƸƃƶů ǷƸƫƶƄŽƾŮǀǧƾƒȚǝƸƃƶƄŽȚȝƾžǾŸ ǝƸƃƶů ȜǍƸƭƒȚǀƁǍƁnjƇƄŽȚȝƾžǾƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǍƁnjƇůǀžǾƉŽȚȝƾžǞƴƯž ǀžǾƉƴŽǀžƾƀȝƾŶƾƸƄŲȚȶȥǞžȤǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚǀƉƶƳƓȚ 100%ǀƃƉƶŮȵǍƁȶNjůȢƾƯžȽȰȤȶȳȚNjƈƄŴƾŮǚƸŽNjŽȚȚnjƀȟƾƄſȘǛů