Samsung RL38SBPS1/XES, RL38SBPS1/FAL manual La mousse isolante utilisée contient du cyclopentane

Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MISE AU REBUT DU RÉFRIGÉRATEUR

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur...

Retirez les portes, les joints d’étanchéité et les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne reste enfermé à l’intérieur de l’appareil.

Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.

Si l’appareil contient un gaz inflammable (fluide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée.

La mousse isolante utilisée contient du cyclopentane.

Les gaz contenus dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Eliminez l’emballage en respectant les règles de protection de l’ environnement en vigueur. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Cet appareil contient également une mousse isolante inflammable.

Eliminez l’emballage en respectant les règles de protection de l’environnement en vigueur.

Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil et les gaz contenus dans le matériau d’ isolation doivent être éliminés selon des procédures spécifiques.

ATTENTION

Avant de mettre l’appareil au rebut, assurez- vous qu’aucun des tuyaux situés à l’

arrière de l’appareil n’est endommagé.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

DANGER

Le réfrigérateur doit impérativement être branché sur une prise individuelle. Assurez- vous que la tension d’alimentation de la prise secteur est conforme aux indications de la plaque signalétique.

Ceci permettra à votre appareil de fournir les meilleures performances et d’éviter une surcharge des circuits électriques pouvant entraîner un incendie.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Débranchez- le en saisissant la fiche mâle.

Assurez- vous que la prise n’est pas écrasée

ou endommagée par l’arrière de l’appareil. Évitez de plier le cordon d’alimentation ou de l’écraser avec un objet lourd.

Tout cordon endommagé ou effiloché doit être immédiatement remplacé ou réparé par le fabricant ou par un technicien qualifié. N’ utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure. S’il

est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.

Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.

Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.

Débranchez l’appareil avant de procéder à tout nettoyage ou r éparation.

Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.

Nettoyez bien la zone située autour des broches.

Une fiche d’alimentation mal entretenue peut provoquer un incendie.

Si l’appareil est débranché, attendez au moins cinq minutes avant de le re b rancher.

Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant mal fixée.

Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

3

DA99-01220V(FR)-0.1.indd 3

2010.1.19 9:25:59 AM

Image 23
Contents English OWNER’S InstructionsIndicates that a risk Safety InstructionsPersonal injury or Material damage Exists Cyclopentane used as a insulation blowing gas Proper Disposal of the RefrigeratorDo not store pharmaceuticals products Do not overfill the refrigerator with foodYou must ground the refrigerator to Keep ventilation openings in the applianceInstalling the FRIDGE/FREEZER If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds Using the Control FeaturesPreparing the FRIDGE/FREEZER Basic Model Operation ButtonFreezer temp Button Model with Digital DisplayFridge temp Button Super Freeze Button Alarm On ButtonVacation Button Freezer Model with LCD Display Operation ButtonMenu Button Select ButtonFridge Storing Food in the Fridge or FreezerFreezer Making ICEPush lever Water tank cap Water supply device Fix the water supply device tightly into the fixing holeTwo 1.5 litre bottles can be placed Dispenser Tray Cleaning the Water DispenserSoft drinks are not recommended Please contact service engineer to replace itReplacing the Interior Light Water Tank / Supply DeviceDoor is firmly closed Reversing the Door SwingNot provided Shown Switch the positionStopper Door Grommet Hinge asLeft bottom side of the unit Switch the position CAP Hole Hinge MID and a screwDetach the CAP Screw LOW, reassembleThere are unusual noises Problems and SolutionsPosition of Wires Food in the refrigerator is frozenThere is a bad smell inside the appliance Tips Power Saving TipsView of Your Fridge / Freezer You can hear a liquid babbling in the appliance Ambient Room Temperature Limits Appareil en pose libre FrançaisBlessure grave Consignes DE SécuritéIndique un risque De danger ou deArrière de l’appareil n’est endommagé La mousse isolante utilisée contient du cyclopentaneRaccordez l’appareil sur une prise de terre Ne stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendieInstallation DE L’APPAREIL Touche Temp. Control Mise EN ServicePanneau DE Commande Modèle de base Touche OperationTouche de réglage de la température du congélateur Modèle à affichage digitalTouche de marche/arrêt Touche de réglage de la température du réfrigérateurTouche de congélation rapide Touche d’alarmeTouche d’arrêt du réfrigérateur Zone Fridge Touche MenuTouche Select Zone FreezerRangement DES Aliments Congélateur Fabrication DE GlaçonsRemplissage DU Réservoir D’EAU Utilisation DU Distributeur D’EAU OptionRéservoir d’eau / Dispositif d’alimentation Remplacement DE L’AMPOULEEntretien DU Distributeur D’EAU RéservoirNon fournis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesComme illustré Indiqué Changez la direction du filSPACE, ne poussez pas Les deux tenons latérauxDe la vis Fixez à nouveau les Poignees de l’autre côté des portesChangez la position du Du Cache Espace DE LARemontez le Cache DU DépannageAssurez-vous que les portes s’ ’appareil émet des bruits anormauxConseils Économies d’énergie VUE D’ENSEMBLE DES AccessoiresUn bruit d’écoulement d’eau est perceptible Du givre se forme sur les parois de l’appareilMemo Classe climatique ةيبرعلا تاميلعتلا هذه يف ةملاسلا تاميلعتةملاسلل ةماه تامولعم مادختسلاا لبق تاميلعتلا عيمج ىلع علطإ اًيئيب ةمئلام ةقيرطب مئلاملا لكشلاب ةجلاثلا نم صلختلاريذحت لزاع خفن زاغك ناتنبولكيسلا مدختسُيةجلاثلا يف اهنيزخت بجي ةيئابرهكلا ةمدصلا يف ضيرأتلاهب صاخلا عينصتلا ةهجرزيرفلا/ةجلاثلا يف ماعطلا عض رزيرفلا/ةجلاثلا بيصنترزيرفلا/ةجلاثلا فيظنت طقف زاهجلا اذهل صصخم طئاح سبقمب رزيرفلا/ةجلاثلا لصويساسلأا ليدوملا .أ ليغشتلا رز رزيرفلا/ةجلاثلا زيهتجمكحتلا تازيم مادختسا ةجلاثلا ليغشت ءدب دعب نم تاعاس عضب ةمئلاملا ةرارحلاةبولطملا ةيمقر ةشاشب دوزم ليدوم .بةجلاثلا ةرارح ةجرد رز ةجلاثلا ةرارح ةجرد رييغتل REF.TEMP رزلا ىلع طغضاراذنلإا ليغشت رز تازاجلإا رزقئافلا ديمجتلا رز ةعاسلا براقع هاجتا يف اهرايتخا ةلماع ةدحولا نوكت امدنع ةجلاثلا كفب مقت لارايتخلاا رز ةرارحلا ةجرد دادعإ قاطن CoolSelect ةقطنمتاجاجزلا يقاو رزيرفلا وأ ةجلاثلا يف ماعطلا نيزختCoolSelect ةقطنم جرد ةعونتملا تاجتنملاو نابللأا تاجتنم يقاوجاردلأا هذه ةلازإ دعب دمجُملا ماعطلا نيزخت جلثلا لمعيولعلا رزيرفلا جرد يلفسلا/طسولأا رزيرفلا جردهقلغو بابلا حتف دنع ءاملا باكسنا يف كلذ ببستي نأ نكمي ثيح طقف تلايدولما ضعب يف رفوتم ءالما عزوم مادختساصاخلا ءاملا نازخ ناكم يف ةلصفنم ةيطايتحا تابورشم ةجاجز عض ليصوتلا راسم ءالما عزوم فيظنتهتلازإب مق برستلا يف ببستي دقف يلخادلا حابصلما لادبتسامجحلا ريبك ءاطغلا فظنملاو ئفادلا هكفل ىلعلأ هبحساو ءاطغلا كسمأ ءاطغلا فظنةجلاثلا باب كف بابلا نارود دومعل يسكعلا بيكرتلايئابرهكلا كلسلا ءاطغلا ةحاسم بابو ةقلحلاىطسولا ةلصفملا نارود دومعةجلاثلا باب بيكرت يسكعلا لخادللءاطغ ةحتف عضوم لدب يبلوللا ةيماملأا لجرلا ءاطغةدحولا ءادأ ىلع رثؤي لوللحاو لكاشلماايلعلا وه امك Cabi ءاطغ لخاد هاندأ حضومرزيرفلا/ةجلاثلا رظنم ةيوئم ةجرد ةطيحملا ةئيبلا ةرارح ةجرد دودحمعتدل ممتد لدتعم
Related manuals
Manual 10 pages 24.52 Kb Manual 20 pages 56.67 Kb Manual 20 pages 39.14 Kb Manual 10 pages 33.26 Kb