Samsung UE40ES7000SXZF manual Ventilation adaptée de votre téléviseur, Autres avertissements

Page 26

Ventilation adaptée de votre téléviseur

Lorsque vous installez votre téléviseur, maintenez une distance d'au moins 10 cm entre le téléviseur et d'autre objets (murs, côtés d'armoire, etc.) pour permettre une ventilation adéquate. Dans le cas contraire, un incendie ou un problème avec le produit pourrait survenir en raison d'une augmentation de sa température interne.

Lors de l'installation de votre téléviseur sur un pied ou un support mural, nous vous conseillons fortement d'utiliser uniquement des pièces fournies par Samsung Electronics.

•• L'utilisation de pièces fournies par un autre fabricant peut occasionner un problème au niveau du produit ou la chute de celui-ci, ce qui pourrait vous blesser.

Installation avec un pied.

10 cm

10 cm

 

10 cm

 

 

 

 

 

Installation avec un support de montage mural.

 

10 cm

10 cm

10 cm

 

10 cm

Français

[[Autres avertissements

L'apparence actuelle du téléviseur peut différer des images contenues dans ce manuel, selon le modèle. Faites très attention lorsque vous touchez le téléviseur. Certaines pièces peuvent être chaudes.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

•• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si :

−− (a) un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut (c.-à-d. si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).

−− (b) vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut (c.-à-d. si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).

•• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.

Français - 3

Image 26 Contents
BN68-04060A-05 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Digital TV notice Still image warningProviding Proper Ventilation for Your TV Installation with a stand 10 cm10 cm Installation with a wall-mount Other WarningsScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x List of FeaturesAccessories Wireless KeyboardFollow these instructions facing the front of your TV Using the TVs Controller Panel KeyConnecting to an Aerial Smart Touch Control Guide Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Returnr Returns to the previous menuIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting Using the Touch PadInitial Pairing To Select an item Press the Touch PadIR Blaster Guide IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Connecting Pairing complete Push it backSelect Download to download the recommended model code Using the Search for recommended model codeWhen you turn the IR Blaster on, the LED blinks Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Select Yes to start the Universal Remote Setup Additional option to setup the pin numberAuto Tuning Universal Remote Control section in the manualConnections Smart Interaction SourceChanging the Input Source Voice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately Modem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall Network Connection WiredNetwork Connection How to view the e-Manual To install a wall-mount, use the Holder-Ring Installing the Wall MountPreparing before installing Wall-Mount InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallIssues Solutions and Explanations TroubleshootingDisplay Resolution Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceChaîne de télévision Avis concernant le téléviseur numériqueAvertissement dimage fixe Installation avec un support de montage mural 10 cm Des frais dadministration peuvent vous être facturés siInstallation avec un pied 10 cm Ventilation adaptée de votre téléviseurAccessoires Liste des fonctionsFace au téléviseur, suivez les instructions suivantes Utilisation du contrôleur du téléviseur touche de panneauRaccordement à une antenne Permet dallumer et déteindre le téléviseur Règle le volumeGuide dutilisation du Smart Touch Control Voyant LED indiquant le périphérique actifPour sélectionner un élément appuyez sur le Touch Pad Utilisation du Touch PadPairage initial Récepteur IR 30 cm à 4 m Smart Touch Control ConnexionBouton de pairage Guide dutilisation du Blaster IRRemettez-le en place Récepteur IR 30 cm à 4 m Témoin LED de lappareilUtilisation de la recherche de code de modèle recommandé Quand vous activez lIR Blaster, le témoin LED clignotePrésentation de la télécommande Configuration configuration initiale Regarder la télévision Bouton PairingPlus, le code PIN Fuseau HoraireConnexions Épaisseur maximale 0,55 pouce 14 mmChangement de la source dentrée Commande par mouvementCommande vocale et saisie de texte vocale Instructions dutilisation de la fonction Modif. NomCommande vocale Commande par mouvEt ne devrait prendre que quelques secondes Commandez le téléviseur avec vos mainsReconnaissance faciale Faire défilerFente pour Evolution Kit kit vendu séparément Câble Modem Câble LAN Port LAN mural Connexion réseauConnecteur Modem mural Consultation du e-Manual Pouces Spéc. Vesa a * B Vis standard Quantité Installation du support muralPour changer la position de lécran du e-Manual Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur Stockage et entretienFixation du téléviseur au mur Problèmes Solutions et explications Résolution des problèmesRésolution de l’affichage Spécifications Smart Touch ControlIR Blaster Advertencia sobre las imágenes fijas Producto están sujetos a cambios sin previo avisoNota sobre la TV digital Instalación con soporte 10 cm Ventilación adecuada del televisorOtras advertencias 10 cm Instalación con montaje muralManual del usuario Listado de característicasAccesorios Adaptador de Scart Soporte sujetacables Soporte anillaRecomienda desenchufar el cable de alimentación Uso del controlador del televisor tecla del panelConexión a una antena LED que muestra el dispositivo activo Guía del Smart Touch ControlInstalación de las pilas tamaño de las pilas AA Cambia los canales Teclado táctilPara seleccionar un elemento Pulse el teclado táctil Uso del teclado táctilEmparejamiento inicial Receptor IR 30 cm~4 m Smart Touch Control ConexiónIR Blaster Conexión Emparejamiento completado Guía del IR BlasterReceptor IR 30cm ~ 4m Cuando se enciende el IR Blaster, el LED parpadea Botón Pairing de la parte inferior del IR BlasterUso de la búsqueda del código del modelo recomendado Es aconsejable utilizar la función Anynet+ HDMI-CECAspecto general del mando a distancia Configuración configuración inicial Televisor Seleccionar paísSegún el país Región según el paísConexiones Grosor máximo 14 mm 0,55 pulgadasInteracción Smart FuenteCambio de la fuente de entrada Palabras activación Control de vozControl de mov Para utilizar la función Control de voz, siga estos pasosDesplazamiento Reconocimiento facialControl del televisor con las manos La página se desplazará hacia abajoRanura del Kit Evolution se vende por separado Cable LAN Conexión de la redConexión de la red Cable Cable del módem Cable LAN Puerto LAN en la paredCómo ver el e-Manual Preparación para instalar el montaje mural Instalación del montaje muralPara cambiar la posición de la pantalla del e-Manual PulgadasIncendio o una descarga eléctrica Ni agentes limpiadores Almacenamiento y mantenimientoFijación del televisor a la pared Resolución de pantalla Solución de problemasProblemas Soluciones y explicaciones Especificaciones Nombre del modelo VG-IRB2000 Encendido Fuente Pilas AA Emisor de infrarrojosLicencia Aviso sobre a televisão digital Aviso relativo a imagens fixasOutros avisos Será cobrada uma taxa administrativa seGarantir ventilação adequada para o televisor Instalação com um suporte para montagem na parede 10 cmManual do utilizador Lista de funcionalidadesAcessórios Adaptador Scart Base de suporte de cabos Anel de suporte xUtilização do controlador do televisor botão do painel Ligação a uma antenaLED para identificar o dispositivo activo Guia do Smart Touch ControlConsola sensível ao tacto Utilize estes botões de acordo com as instruções no ecrãSeleccionar um item Carregue na consola sensível ao tacto Utilizar a consola sensível ao tactoEmparelhamento inicial Volte a colocar o suporte no sítio Guia do IR BlasterSegure de ambos os lados do suporte das pilhas e puxe Do passo Utilizar a opção Procura pelo código do modelo recomendadoInfravermelhos automaticamente Utilize a função Anynet+ HDMI-CECApresentação do telecomando Configuração configuração inicial Definir o Fuso Horário Opção adicional para definir o número PINFuso Horário Controlo de Voz eLigações Interacção Smart FonteAlteração da fonte de entrada → Controlo de Voz Controlo de VozControlo Movimentos Palavras AccionNavegação Ponteiro Move o cursor para a posição pretendida Reconhecimento facialControle o televisor com as mãos ScrollParte posterior do televisor Se detectar problemas, contacte o fornecedor de serviçosRanhura Evolution Kit kit vendido em separado Porta do modem na parede Ligação de redeCabo LAN Porta LAN na paredeComo ver o e-Manual Instalação do suporte para montagem na parede PolegadasEléctrico Nem produtos de limpeza Armazenamento e manutençãoFixação do televisor à parede Desaperte o fi o antes de transportar o televisorResolução do ecrã Resolução de problemasProblemas Características técnicas Emissor de infravermelhos Licença
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 1 pages 780 b Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 185 pages 46.65 Kb