Samsung VP-MX25E/EDC manual Contacte con Samsung world wide

Page 126

contacte con SAMSUNG world wide

6LWLHQHSUHJXQWDVRFRPHQWDULRVUHODFLRQDGRVFRQSURGXFWRV6DPVXQJSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOFHQWURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHGH6$0681*

Region

Country

Contact Centre

Web Site

North America

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/ca

MEXICO

01-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/mx

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/us

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

BRAZIL

0800-124-421, 4004-0000

www.samsung.com/br

 

CHILE

800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/cl

 

NICARAGUA

00-1800-5077267

www.samsung.com/latin

 

HONDURAS

800-7919267

www.samsung.com/latin

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

Latin America

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

 

 

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

 

TRINIDAD & TOBAGO

1-800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/latin

 

VENEZUELA

0-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

COLOMBIA

01-8000112112

www.samsung.com.co

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

CZECH REPUBLIC

800-726-786 (800 - SAMSUNG)

www.samsung.com/cz

 

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi

 

FRANCE

3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min), 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)

www.samsung.com/fr

 

GERMANY

01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)

www.samsung.de

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/hu

 

ITALIA

800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/it

 

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.com/lu

Europe

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min

www.samsung.com/nl

NORWAY

815-56 480

www.samsung.com/no

 

 

POLAND

0 801 801 881,022-607-93-33

www.samsung.com/pl

 

PORTUGAL

80820-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/pt

 

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/sk

 

SPAIN

902-1-SAMSU(72678)

www.samsung.com/es

 

SWEDEN

0771-400 200

www.samsung.com/se

 

U.K

0845 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

 

EIRE

0818 717 100

www.samsung.com/ie

 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/at

 

SWITZERLAND

0800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/ch

 

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

 

KAZAHSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.com/kz_ru

 

UZBEKISTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.com/kz_ru

CIS

KYRGYZSTAN

00-800-500-55-500

 

TADJIKISTAN

8-10-800-500-55-500

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.ua

 

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.lt

 

LATVIA

8000-7267

www.samsung.com/lv

 

ESTONIA

800-7267

www.samsung.ee

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

NEW ZEALAND

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

www.samsung.com/nz

 

CHINA

800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880

www.samsung.com/cn

 

HONG KONG

3698 - 4698

www.samsung.com/hk

 

INDIA

3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282

www.samsung.com/in

Asia Pacific

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/ph

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/sg

 

THAILAND

1800-29-3232, 02-689-3232

www.samsung.com/th

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

Middle East & Africa

TURKEY

444 77 11

www.samsung.com/tr

SOUTH AFRICA

0860-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/za

 

U.A.E

800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726

www.samsung.com/ae

Image 126
Contents Videocámara con memoria Principales funciones de la videocámara con memoria Spanishiii Advertencia Advertencias de seguridadPrecauciones PrecauciónAntes DE Utilizar Esta Videocámara Realice una copia de seguridad de datos importantes grabadosPrecauciones de uso Nota ImportanteTenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales No apunte directamente al solNo exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor Información Sobre Este Manual DEL Usuario Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesÍndice Información Sobre LOS Soportes DE AlmacenamientoGrabación Reproducción Opciones DE Grabación Opciones DE Configuración Conexión a UN PC EspecificacionesIntroducción sobre las funciones básicas Grabación de imágenes de vídeo o fotográficas ² páginas 46Paso 4 Conexión a un PC Guía de inicio rápido Componentes DE LA Videocámara CON MemoriaCable USB CD de softwareVistas Frontal Y Lateral Izquierda Mode indicator Vistas Posterior E InferiorTarjetas de memoria utilizables 16 GB máx Colocación de la correa de la empuñadura PreparaciónUtilización DE LOS Accesorios Ajuste del ánguloUtilización del soporte Conexión DE UNA Fuente DE Alimentación Inserción de la bateríaExtracción de la batería Carga de la batería Cargada Apagada Cargando ErrorFunción de apagado automático VerdeIndicador de carga de la batería IndicadorForzada transcurridos 5 segundos IA-BP85ST Grabación continua sin zoomTipo de batería Resolución de vídeoInformación sobre las baterías Manipulación de la bateríaMantenimiento de la batería Información sobre la duración de la bateríaUtilización de una fuente de alimentación doméstica Ajuste de los modos de funcionamiento Funcionamiento Básico DE LA Videocámara CON MemoriaEncendido o apagado de la videocámara con memoria Para grabar imágenes de Para reproducir imágenesAmpliador de LCD Indicadores DE LA Pantalla LCDModo Grabar vídeo White Balance Bal. blanco ISCENE / Easy Q Grabar vídeoModo Grabar vídeo Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar vídeo Menú de acceso directo ManualVoice Mute* On/Off Silencio de voz* Sí/No Imágenes fotográficas grabables Modo Grabar fotoContador de imágenes número total de Soporte de almacenamiento memoriaModo Grabar foto Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar foto Menú de acceso directo ManualNombre de menú Modo Reproducir vídeo Vista en miniatura Modo Reproducir vídeo Vista únicaDate/Time Fecha/Hora Barra de volumen Modo Reproducir vídeo Único VolumenSubir volumen Modo Reproducir vídeo Menú de accesos directos OK GuíaModo Reproducir foto Vista en miniatura Modo Reproducir foto Vista únicaEncendido Y Apagado DE LOS Indicadores DE Pantalla Cambio del modo de visualización de informaciónUSO DEL Ampliador DE LCD Ajuste DE LA Pantalla LCD Utilización DEL Botón MenuUtilización DE LOS Botones DE Control Utilización del botón de Control De menúMenú DE Acceso Directo OK Guía Silencio Modo GrabarModo Reproducir Vídeo Foto De vozAjuste Inicial Zona HORARIA, Fecha Y Hora E Idioma DE OSD Encendido de la unidad y ajuste de fecha y horaAjuste sencillo del reloj por diferencia horaria Carga de la batería recargable incorporadaEstablezca el modo SettingsAjustes Selección del idioma de la OSDUtilización de la memoria incorporada Selección DEL Soporte DE AlmacenamientoSelección del soporte de almacenamiento Utilización de una tarjeta de memoria no se suministraExpulsión de una tarjeta de memoria Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaInserción de una tarjeta de memoria Cierre la tapaSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada Soporte de grabación compatibleMMC plus Transcend MMCplus Multi Media Card plus Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Información sobre los soportes de almacenamiento Numero de imágenes fotográficas grabable Tiempo Grabable Y CapacidadTiempo grabable para imágenes de vídeo 1GB 2GB 4GB 8GBSpanish45 Grabación Grabación DE Imágenes DE VídeoPulse el botón Iniciar/Parar grabación Para cancelar el modo Easy Q Grabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy QCaptura DE Imágenes Fotográficas Para alejar el zoom Acercamiento Y Alejamiento DEL ZoomPara acercar el zoom El uso frecuente del zoom consume más energía de la bateríaReproducción Cambio DEL Modo DE ReproducciónReproducción DE Imágenes DE Vídeo Ajuste del volumen Diversas operaciones de reproducción Visualización DE Imágenes Fotográficas Opciones de grabación Cambio DE LOS Ajustes DE MenúSeleccione el modo de funcionamiento Opciones DE Menú Opciones del menú de grabaciónUtilización DE Opciones DEL Menú DE Grabación ISCENEWhite Balance Bal. blanco Exposure Exposición NingunaAjuste manual de la exposición Shutter Obturador Ajustes ContenidoAjuste manual de la velocidad del obturador Detectar cara Focus EnfoqueConcentrarse en el aspecto creativo de la grabación Face Detection Detectar cara$SDUHFHHOLQGLFDGRUGHHQIRTXHGHDMXVWHPDQXDO IndicadorXDQGRVHJUDEDQVXSHU¿FLHVPX\EULOODQWHVFRPRXQFRFKH HVKDELOLWDODIXQFLyQ Anti-ShakeHDIS Anti-temblHDISGrabada Particular al aplicar el zoomDigital Effect Efecto digital HVWiQGDUGH Resolution ResoluciónWide 169 Pan UDEDFLyQ\YLVWDFRQUHODFLyQGHDVSHFWRGHWind Cut Antiviento Cuando el objeto está delante de una ventana Back Light Luz de fondo6HHMHFXWDODFRPSHQVDFLyQGHOXGHIRQGR XDQGRHOREMHWRVHHQFXHQWUDGHODQWHGHXQIRQGRQHYDGRInterval REC Intervalo REC Grabación a intervalos 1ο 3ο 5ο10ο15ο30 Sec SegDe la grabación a intervalos 24ο 48ο 72ο ’ Hr H Spanish70 Nite Fader FundidoRetículo Guideline GuíaDigital Zoom Zoom digital CorrectoOpciones de reproducción Opciones DE MenúBotones Ajuste DE LA Opción DE Reproducción Se reproducirá el vídeo seleccionadoBorrado DE Imágenes Este archivoCopia DE Imágenes $SDUHFHODSDQWDOODGHOPHQ~Copia DE Imágenes DE Vídeo RSLDWRGDVODVLPiJHQHVGHYtGHRRIRWRJUDItDVResolution Resolución Información DE ArchivoPulse el botón de Control Presentación²SiJLQD  para seleccionar Slide Show Presentación$SDUHFHODSDQWDOODGHPHQ~V Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú EN Settings AjustesOpciones de configuración Sugerencias de botonesSpanish81 Storage Info Inf. memoria Utilización DE Opciones DEL Menú DE AjustesStorage Tipo de memoria Grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporadaFormatea la tarjeta de memoria Format FormatoFile No. Nº archivo Reinic Insertando una nueva tarjeta de memoriaAjuste del reloj a la hora local Visit Visita Settings Ajustes ²SiJLQDTime Zone Zona horaria Seleccione su área utilizando el botón de ControlCiudades utilizadas para ajustar la zona horaria CiudadesDate/Time Set Ajuste de reloj Date Format Formato fechaDate/Time Fecha/Hora LCD Brightness Brillo de LCD LCD Colour Color de LCDBeep Sound Sonido pitido Auto Power Off Apagado automático Default Set Ajuste predetTV Display Pantalla TV Language Version Versión Menu Colour Color de menúTransparency Transparencia Demo DemostraciónCyberlink MEDIASHOW4 Conexión a un PC9HORFLGDGGHODFRQHLyQ86%VHJ~QHOVLVWHPD Requisitos del sistemaIRWRJUDPDVRIXQFLRQHGHIRUPDLQHVSHUDGD FRQPHPRULDFRPRGLVFRHWUDtEOHWHFQRORJtD0066661RZ\,QWHO+\SHU7KUHDGLQJ DUJXHHQHO3&HO&520GH&\EHU/LQN0HGLD6KRZ Instalación DE Cyberlink MEDIASHOW4Antes de empezar +DJDFOLFHQ³1HW´ 6LJXLHQWH +DJDFOLFHQ³1HW´ 6LJXLHQWH  Elija la ubicación de destino en la que desea instalar$SDUHFH³6HWXS&RPSOHWH´ &RQ¿JXUDFLyQ¿QDOLDGD  Vez de la batería Conexión DEL Cable USBHVFRQHLyQGHOFDEOH86% En el PCAl utilizar Windows XP, Vista versión Visualización DEL Contenido DEL Soporte DE AlmacenamientoRPSUXHEHODFRQHLyQ86%GHODSDQWDOOD/& Al utilizar WindowsImagen de vídeo Archivo de imagen de vídeo H.264 y$UFKLYRGHLPDJHQIRWRJUi¿FDz PiJHQHVIRWRJUi¿FDVReproducción de archivos en el PC GHEHIRUPDWHDUORVXWLOLDQGRODYLGHRFiPDUD+DJDFOLFHQ³,PSRUW´HQODSDQWDOODSULQFLSDO +DJDFOLFHQ%DFNSDUDYROYHUDOLQLFLRConexión a otros dispositivos Conexión a UN TelevisorGHUHFKD URMR DOWHOHYLVRU Visualización EN UNA Pantalla DE Televisión Encienda el televisor y coloque el selector de entradaPulse el botón de grabación en el dispositivo conectado Blanco Flujo de señales Cable AVLimpieza de la videocámara con memoria MantenimientoPrecauciones sobre almacenamiento Para limpiar el exteriorInformación Adicional Soporte de almacenamiento3DQWDOOD Para evitar daños y prolongar la vida de servicio BateríaDVHJ~UHVHGHOHHUODVVLJXLHQWHVSUHFDXFLRQHV TiempoEn sistemas de color de TV Utilización DE LA Videocámara CON Memoria EN EL ExtranjeroFuentes de alimentación Países/regiones con sistemas de color compatibles con PALFuente de alimentación Solución de problemasSolución DE Problemas Soporte de almacenamientoGrabación DUG/RFNHGReproducción ¢4XpSXHGRKDFHUAntes de enviar la videocámara a reparar Alimentación ¢VWi Auto Power Off Apagado automáticoGH¿QLGRHQ5Min?Power Off Apagado automático a Off No ²SiJLQD Síntoma Explicación/SoluciónPantalla 8QDSRVWLPDJHQDSDUHFHRVFXUD Síntoma Parar grabación no se inicia la IXQFLRQHVXWLOLDGDVQLODIHFKDQLODKRUD ¿QDBeep Sound Sonido pitido en On SíEl botón Iniciar/parar grabación White Balance Bal. blanco. ²SiJLQD Ajuste de la imagen durante la grabaciónIRTXH IXQFLRQDTXHQRIXQFLRQHFRUUHFWDPHQWH Reproducción en la videocámara con memoriaReproducción en otros dispositivos TV, etc 1RVHWUDWDGHQLQJ~QHUURUConexión a un ordenador Grabaciones utilizando la aplicación iMovieRVXSHULRU \LQGRZV Incorrectas Operaciones generalesNo se puede duplicar La videocámara no seMenú DVRSFLRQHVGHPHQ~ aparecen atenuadasEspecificaciones Nombre del modelo VP-MX25E SistemaContacte con Samsung world wide Conformità RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.