Samsung VP-MX25E/EDC Grabación continua sin zoom, Tipo de batería, IA-BP85ST, Resolución de vídeo

Page 24

preparación

Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)

Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:

 

Tipo de batería

 

IA-BP85ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de carga

 

Aprox. 2 h.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 x 576 (50i)

 

640 x 480

 

Resolución de vídeo

 

 

 

 

TV Super Fine

TV Fine

TV Normal

Web & Mobile

 

 

 

 

(TV Superfina)

(TV Fina)

(Web y Móvil)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo

Tiempo de grabación continua

Aprox. 180 min.

Aprox. 180 min.

Aprox. 180 min.

Aprox. 180 min.

 

 

 

 

 

Tiempo de reproducción

Aprox. 300 min.

Aprox. 300 min.

Aprox. 300 min.

Aprox. 300 min.

 

 

 

 

 

 

 

-El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.

-Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.

Grabación continua (sin zoom)

El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, y prepare el tipo y el número de baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el tiempo programado. Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.

El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.

Spanish_18

Image 24
Contents Videocámara con memoria Principales funciones de la videocámara con memoria Spanishiii Advertencias de seguridad PrecaucionesAdvertencia PrecauciónAntes DE Utilizar Esta Videocámara Realice una copia de seguridad de datos importantes grabadosPrecauciones de uso Nota ImportanteTenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales No apunte directamente al solNo exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor Información Sobre Este Manual DEL Usuario Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesÍndice Información Sobre LOS Soportes DE AlmacenamientoGrabación Reproducción Opciones DE Grabación Opciones DE Configuración Conexión a UN PC EspecificacionesIntroducción sobre las funciones básicas Grabación de imágenes de vídeo o fotográficas ² páginas 46Paso 4 Conexión a un PC Componentes DE LA Videocámara CON Memoria Cable USBGuía de inicio rápido CD de softwareVistas Frontal Y Lateral Izquierda Mode indicator Vistas Posterior E InferiorTarjetas de memoria utilizables 16 GB máx Preparación Utilización DE LOS AccesoriosColocación de la correa de la empuñadura Ajuste del ánguloUtilización del soporte Conexión DE UNA Fuente DE Alimentación Inserción de la bateríaExtracción de la batería Carga de la batería Apagada Cargando Error Función de apagado automáticoCargada VerdeIndicador de carga de la batería IndicadorForzada transcurridos 5 segundos Grabación continua sin zoom Tipo de bateríaIA-BP85ST Resolución de vídeoInformación sobre las baterías Manipulación de la bateríaMantenimiento de la batería Información sobre la duración de la bateríaUtilización de una fuente de alimentación doméstica Funcionamiento Básico DE LA Videocámara CON Memoria Encendido o apagado de la videocámara con memoriaAjuste de los modos de funcionamiento Para grabar imágenes de Para reproducir imágenesIndicadores DE LA Pantalla LCD Modo Grabar vídeoAmpliador de LCD White Balance Bal. blanco ISCENE / Easy Q Grabar vídeoModo Grabar vídeo Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar vídeo Menú de acceso directo ManualVoice Mute* On/Off Silencio de voz* Sí/No Modo Grabar foto Contador de imágenes número total deImágenes fotográficas grabables Soporte de almacenamiento memoriaModo Grabar foto Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar foto Menú de acceso directo ManualNombre de menú Modo Reproducir vídeo Vista en miniatura Modo Reproducir vídeo Vista únicaModo Reproducir vídeo Único Volumen Subir volumenDate/Time Fecha/Hora Barra de volumen Modo Reproducir vídeo Menú de accesos directos OK GuíaModo Reproducir foto Vista en miniatura Modo Reproducir foto Vista únicaEncendido Y Apagado DE LOS Indicadores DE Pantalla Cambio del modo de visualización de informaciónUSO DEL Ampliador DE LCD Ajuste DE LA Pantalla LCD Utilización DEL Botón MenuUtilización DE LOS Botones DE Control Utilización del botón de Control De menúMenú DE Acceso Directo OK Guía Modo Grabar Modo Reproducir Vídeo FotoSilencio De vozAjuste Inicial Zona HORARIA, Fecha Y Hora E Idioma DE OSD Encendido de la unidad y ajuste de fecha y horaAjuste sencillo del reloj por diferencia horaria Carga de la batería recargable incorporadaEstablezca el modo SettingsAjustes Selección del idioma de la OSDSelección DEL Soporte DE Almacenamiento Selección del soporte de almacenamientoUtilización de la memoria incorporada Utilización de una tarjeta de memoria no se suministraInserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE Memoria Inserción de una tarjeta de memoriaExpulsión de una tarjeta de memoria Cierre la tapaSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada Soporte de grabación compatibleMMC plus Transcend MMCplus Multi Media Card plus Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Información sobre los soportes de almacenamiento Tiempo Grabable Y Capacidad Tiempo grabable para imágenes de vídeoNumero de imágenes fotográficas grabable 1GB 2GB 4GB 8GBSpanish45 Grabación Grabación DE Imágenes DE VídeoPulse el botón Iniciar/Parar grabación Para cancelar el modo Easy Q Grabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy QCaptura DE Imágenes Fotográficas Acercamiento Y Alejamiento DEL Zoom Para acercar el zoomPara alejar el zoom El uso frecuente del zoom consume más energía de la bateríaReproducción Cambio DEL Modo DE ReproducciónReproducción DE Imágenes DE Vídeo Ajuste del volumen Diversas operaciones de reproducción Visualización DE Imágenes Fotográficas Opciones de grabación Cambio DE LOS Ajustes DE MenúSeleccione el modo de funcionamiento Opciones DE Menú Opciones del menú de grabaciónUtilización DE Opciones DEL Menú DE Grabación ISCENEWhite Balance Bal. blanco Exposure Exposición NingunaAjuste manual de la exposición Shutter Obturador Ajustes ContenidoAjuste manual de la velocidad del obturador Focus Enfoque Concentrarse en el aspecto creativo de la grabaciónDetectar cara Face Detection Detectar cara$SDUHFHHOLQGLFDGRUGHHQIRTXHGHDMXVWHPDQXDO IndicadorXDQGRVHJUDEDQVXSHU¿FLHVPX\EULOODQWHVFRPRXQFRFKH Anti-ShakeHDIS Anti-temblHDIS GrabadaHVKDELOLWDODIXQFLyQ Particular al aplicar el zoomDigital Effect Efecto digital Resolution Resolución Wide 169 PanHVWiQGDUGH UDEDFLyQ\YLVWDFRQUHODFLyQGHDVSHFWRGHWind Cut Antiviento Back Light Luz de fondo 6HHMHFXWDODFRPSHQVDFLyQGHOXGHIRQGRCuando el objeto está delante de una ventana XDQGRHOREMHWRVHHQFXHQWUDGHODQWHGHXQIRQGRQHYDGRInterval REC Intervalo REC Grabación a intervalos 1ο 3ο 5ο10ο15ο30 Sec SegDe la grabación a intervalos 24ο 48ο 72ο ’ Hr H Spanish70 Nite Fader FundidoGuideline Guía Digital Zoom Zoom digitalRetículo CorrectoOpciones de reproducción Opciones DE MenúBotones Ajuste DE LA Opción DE Reproducción Se reproducirá el vídeo seleccionadoBorrado DE Imágenes Este archivoCopia DE Imágenes $SDUHFHODSDQWDOODGHOPHQ~Copia DE Imágenes DE Vídeo RSLDWRGDVODVLPiJHQHVGHYtGHRRIRWRJUDItDVResolution Resolución Información DE ArchivoPresentación ²SiJLQDPulse el botón de Control  para seleccionar Slide Show PresentaciónCambio DE LOS Ajustes DEL Menú EN Settings Ajustes Opciones de configuración$SDUHFHODSDQWDOODGHPHQ~V Sugerencias de botonesSpanish81 Utilización DE Opciones DEL Menú DE Ajustes Storage Tipo de memoriaStorage Info Inf. memoria Grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporadaFormat Formato File No. Nº archivoFormatea la tarjeta de memoria Reinic Insertando una nueva tarjeta de memoriaSettings Ajustes ²SiJLQD Time Zone Zona horariaAjuste del reloj a la hora local Visit Visita Seleccione su área utilizando el botón de ControlCiudades utilizadas para ajustar la zona horaria CiudadesDate/Time Set Ajuste de reloj Date Format Formato fechaDate/Time Fecha/Hora LCD Brightness Brillo de LCD LCD Colour Color de LCDBeep Sound Sonido pitido Auto Power Off Apagado automático Default Set Ajuste predetTV Display Pantalla TV Version Versión Menu Colour Color de menú Transparency TransparenciaLanguage Demo DemostraciónConexión a un PC 9HORFLGDGGHODFRQHLyQ86%VHJ~QHOVLVWHPDCyberlink MEDIASHOW4 Requisitos del sistemaIRWRJUDPDVRIXQFLRQHGHIRUPDLQHVSHUDGD FRQPHPRULDFRPRGLVFRHWUDtEOHWHFQRORJtD0066661RZ\,QWHO+\SHU7KUHDGLQJ Instalación DE Cyberlink MEDIASHOW4 Antes de empezarDUJXHHQHO3&HO&520GH&\EHU/LQN0HGLD6KRZ +DJDFOLFHQ³1HW´ 6LJXLHQWH +DJDFOLFHQ³1HW´ 6LJXLHQWH  Elija la ubicación de destino en la que desea instalar$SDUHFH³6HWXS&RPSOHWH´ &RQ¿JXUDFLyQ¿QDOLDGD  Conexión DEL Cable USB HVFRQHLyQGHOFDEOH86%Vez de la batería En el PCVisualización DEL Contenido DEL Soporte DE Almacenamiento RPSUXHEHODFRQHLyQ86%GHODSDQWDOOD/&Al utilizar Windows XP, Vista versión Al utilizar WindowsArchivo de imagen de vídeo H.264 y $UFKLYRGHLPDJHQIRWRJUi¿FDzImagen de vídeo PiJHQHVIRWRJUi¿FDVReproducción de archivos en el PC GHEHIRUPDWHDUORVXWLOLDQGRODYLGHRFiPDUD+DJDFOLFHQ³,PSRUW´HQODSDQWDOODSULQFLSDO +DJDFOLFHQ%DFNSDUDYROYHUDOLQLFLRConexión a otros dispositivos Conexión a UN TelevisorGHUHFKD URMR DOWHOHYLVRU Visualización EN UNA Pantalla DE Televisión Encienda el televisor y coloque el selector de entradaPulse el botón de grabación en el dispositivo conectado Blanco Flujo de señales Cable AVMantenimiento Precauciones sobre almacenamientoLimpieza de la videocámara con memoria Para limpiar el exteriorInformación Adicional Soporte de almacenamiento3DQWDOOD Batería DVHJ~UHVHGHOHHUODVVLJXLHQWHVSUHFDXFLRQHVPara evitar daños y prolongar la vida de servicio TiempoUtilización DE LA Videocámara CON Memoria EN EL Extranjero Fuentes de alimentaciónEn sistemas de color de TV Países/regiones con sistemas de color compatibles con PALSolución de problemas Solución DE ProblemasFuente de alimentación Soporte de almacenamientoGrabación DUG/RFNHGReproducción ¢4XpSXHGRKDFHUAntes de enviar la videocámara a reparar ¢VWi Auto Power Off Apagado automáticoGH¿QLGRHQ5Min? Power Off Apagado automático a Off No ²SiJLQDAlimentación Síntoma Explicación/SoluciónPantalla 8QDSRVWLPDJHQDSDUHFHRVFXUD Síntoma Parar grabación no se inicia la IXQFLRQHVXWLOLDGDVQLODIHFKDQLODKRUD ¿QDBeep Sound Sonido pitido en On SíEl botón Iniciar/parar grabación Ajuste de la imagen durante la grabación IRTXHWhite Balance Bal. blanco. ²SiJLQD IXQFLRQDReproducción en la videocámara con memoria Reproducción en otros dispositivos TV, etcTXHQRIXQFLRQHFRUUHFWDPHQWH 1RVHWUDWDGHQLQJ~QHUURUConexión a un ordenador Grabaciones utilizando la aplicación iMovieRVXSHULRU \LQGRZV Operaciones generales No se puede duplicarIncorrectas La videocámara no seMenú DVRSFLRQHVGHPHQ~ aparecen atenuadasEspecificaciones Nombre del modelo VP-MX25E SistemaContacte con Samsung world wide Conformità RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.