Samsung VP-MX25E/EDC manual Conexión a otros dispositivos, Conexión a UN Televisor

Page 105
Videocámara con memoria
TV normal

conexión a otros dispositivos

3XHGHYHUODVLPiJHQHVGHYtGHR\GHIRWRVHQXQDSDQWDOODJUDQGHFRQHFWDQGRODYLGHRFiPDUDFRQPHPRULDDXQ

televisor.

CONEXIÓN A UN TELEVISOR

3DUDUHSURGXFLUODVJUDEDFLRQHVHOWHOHYLVRUGHEHVHUFRPSDWLEOHFRQ3$/²SiJLQD

5HFRPHQGDPRVXVDUFRPRIXHQWHGH alimentación para la videocámara con

memoria el adaptador de alimentación de CA.

8WLOLFHHOFDEOHGH$9VXPLQLVWUDGRSDUD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conectar la videocámara con memoria a

 

 

AUDIO VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

L

 

 

 

 

 

un televisor como se indica a continuación:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.&RQHFWHHOH[WUHPRGHOFDEOH$9FRQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOHQFKXIHVHQFLOORDOWHUPLQDO$9GH

Rojo

 

 

 

 

 

 

Amarillo

 

la videocámara con memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.&RQHFWHHORWURH[WUHPRFRQORV

 

 

 

 

Flujo de señales

 

 

 

Blanco

 

 

 

 

cables de vídeo (amarillo) e izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(blanco)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GHUHFKD URMR DOWHOHYLVRU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo estéreo

Cable AV

Tipo monaural

3DUDREWHQHULQIRUPDFLyQDGLFLRQDOVREUHODFRQH[LyQ consulte el manual del usuario del televisor.

$QWHVGHFRQHFWDUDVHJ~UHVHGHTXHHOYROXPHQGHO WHOHYLVRUHVWpEDMRVLQRORKDFHSRGUtDQSURGXFLUVHSLWLGRV en los altavoces del televisor.

Conecte con cuidado los cables de entrada y salida a las

FRQH[LRQHVFRUUHVSRQGLHQWHVGHOGLVSRVLWLYRFRQHOTXHVH esté utilizando la videocámara con memoria.

AUDIO

VIDEO

AUDIO

VIDEO

R

L

 

 

 

 

BlancoWhite

AYellowmarillo

RojoRed

YellowAmarillo

 

BWhitelanco

Spanish_99

Image 105
Contents Videocámara con memoria Principales funciones de la videocámara con memoria Spanishiii Precauciones Advertencias de seguridadAdvertencia PrecauciónRealice una copia de seguridad de datos importantes grabados Antes DE Utilizar Esta VideocámaraNota Importante Precauciones de usoTenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales No apunte directamente al solNo exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor Notas Relacionadas CON Marcas Comerciales Información Sobre Este Manual DEL UsuarioInformación Sobre LOS Soportes DE Almacenamiento ÍndiceGrabación Reproducción Opciones DE Grabación Opciones DE Configuración Especificaciones Conexión a UN PCGrabación de imágenes de vídeo o fotográficas ² páginas 46 Introducción sobre las funciones básicasPaso 4 Conexión a un PC Cable USB Componentes DE LA Videocámara CON MemoriaGuía de inicio rápido CD de softwareVistas Frontal Y Lateral Izquierda Mode indicator Vistas Posterior E InferiorTarjetas de memoria utilizables 16 GB máx Utilización DE LOS Accesorios PreparaciónColocación de la correa de la empuñadura Ajuste del ánguloUtilización del soporte Conexión DE UNA Fuente DE Alimentación Inserción de la bateríaExtracción de la batería Carga de la batería Función de apagado automático Apagada Cargando ErrorCargada VerdeIndicador de carga de la batería IndicadorForzada transcurridos 5 segundos Tipo de batería Grabación continua sin zoomIA-BP85ST Resolución de vídeoManipulación de la batería Información sobre las bateríasInformación sobre la duración de la batería Mantenimiento de la bateríaUtilización de una fuente de alimentación doméstica Encendido o apagado de la videocámara con memoria Funcionamiento Básico DE LA Videocámara CON MemoriaAjuste de los modos de funcionamiento Para grabar imágenes de Para reproducir imágenesModo Grabar vídeo Indicadores DE LA Pantalla LCDAmpliador de LCD White Balance Bal. blanco ISCENE / Easy Q Grabar vídeoModo Grabar vídeo Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar vídeo Menú de acceso directo ManualVoice Mute* On/Off Silencio de voz* Sí/No Contador de imágenes número total de Modo Grabar fotoImágenes fotográficas grabables Soporte de almacenamiento memoriaModo Grabar foto Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar foto Menú de acceso directo ManualNombre de menú Modo Reproducir vídeo Vista única Modo Reproducir vídeo Vista en miniaturaSubir volumen Modo Reproducir vídeo Único VolumenDate/Time Fecha/Hora Barra de volumen Modo Reproducir vídeo Menú de accesos directos OK GuíaModo Reproducir foto Vista única Modo Reproducir foto Vista en miniaturaCambio del modo de visualización de información Encendido Y Apagado DE LOS Indicadores DE PantallaUSO DEL Ampliador DE LCD Ajuste DE LA Pantalla LCD Utilización DEL Botón MenuUtilización DE LOS Botones DE Control De menú Utilización del botón de ControlMenú DE Acceso Directo OK Guía Modo Reproducir Vídeo Foto Modo GrabarSilencio De vozEncendido de la unidad y ajuste de fecha y hora Ajuste Inicial Zona HORARIA, Fecha Y Hora E Idioma DE OSDCarga de la batería recargable incorporada Ajuste sencillo del reloj por diferencia horariaSelección del idioma de la OSD Establezca el modo SettingsAjustesSelección del soporte de almacenamiento Selección DEL Soporte DE AlmacenamientoUtilización de la memoria incorporada Utilización de una tarjeta de memoria no se suministraInserción de una tarjeta de memoria Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaExpulsión de una tarjeta de memoria Cierre la tapaSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada Soporte de grabación compatibleMMC plus Transcend MMCplus Multi Media Card plus Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Información sobre los soportes de almacenamiento Tiempo grabable para imágenes de vídeo Tiempo Grabable Y CapacidadNumero de imágenes fotográficas grabable 1GB 2GB 4GB 8GBSpanish45 Grabación Grabación DE Imágenes DE VídeoPulse el botón Iniciar/Parar grabación Grabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy Q Para cancelar el modo Easy QCaptura DE Imágenes Fotográficas Para acercar el zoom Acercamiento Y Alejamiento DEL ZoomPara alejar el zoom El uso frecuente del zoom consume más energía de la bateríaCambio DEL Modo DE Reproducción ReproducciónReproducción DE Imágenes DE Vídeo Ajuste del volumen Diversas operaciones de reproducción Visualización DE Imágenes Fotográficas Cambio DE LOS Ajustes DE Menú Opciones de grabaciónSeleccione el modo de funcionamiento Opciones del menú de grabación Opciones DE MenúISCENE Utilización DE Opciones DEL Menú DE GrabaciónWhite Balance Bal. blanco Exposure Exposición NingunaAjuste manual de la exposición Shutter Obturador Ajustes ContenidoAjuste manual de la velocidad del obturador Concentrarse en el aspecto creativo de la grabación Focus EnfoqueDetectar cara Face Detection Detectar cara$SDUHFHHOLQGLFDGRUGHHQIRTXHGHDMXVWHPDQXDO IndicadorXDQGRVHJUDEDQVXSHU¿FLHVPX\EULOODQWHVFRPRXQFRFKH Grabada Anti-ShakeHDIS Anti-temblHDISHVKDELOLWDODIXQFLyQ Particular al aplicar el zoomDigital Effect Efecto digital Wide 169 Pan Resolution ResoluciónHVWiQGDUGH UDEDFLyQ\YLVWDFRQUHODFLyQGHDVSHFWRGHWind Cut Antiviento 6HHMHFXWDODFRPSHQVDFLyQGHOXGHIRQGR Back Light Luz de fondoCuando el objeto está delante de una ventana XDQGRHOREMHWRVHHQFXHQWUDGHODQWHGHXQIRQGRQHYDGRInterval REC Intervalo REC Grabación a intervalos 1ο 3ο 5ο10ο15ο30 Sec SegDe la grabación a intervalos 24ο 48ο 72ο ’ Hr H Spanish70 Fader Fundido NiteDigital Zoom Zoom digital Guideline GuíaRetículo CorrectoOpciones de reproducción Opciones DE MenúBotones Se reproducirá el vídeo seleccionado Ajuste DE LA Opción DE ReproducciónEste archivo Borrado DE Imágenes$SDUHFHODSDQWDOODGHOPHQ~ Copia DE ImágenesRSLDWRGDVODVLPiJHQHVGHYtGHRRIRWRJUDItDV Copia DE Imágenes DE VídeoInformación DE Archivo Resolution Resolución²SiJLQD PresentaciónPulse el botón de Control  para seleccionar Slide Show PresentaciónOpciones de configuración Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú EN Settings Ajustes$SDUHFHODSDQWDOODGHPHQ~V Sugerencias de botonesSpanish81 Storage Tipo de memoria Utilización DE Opciones DEL Menú DE AjustesStorage Info Inf. memoria Grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporadaFile No. Nº archivo Format FormatoFormatea la tarjeta de memoria Reinic Insertando una nueva tarjeta de memoriaTime Zone Zona horaria Settings Ajustes ²SiJLQDAjuste del reloj a la hora local Visit Visita Seleccione su área utilizando el botón de ControlCiudades Ciudades utilizadas para ajustar la zona horariaDate/Time Set Ajuste de reloj Date Format Formato fechaDate/Time Fecha/Hora LCD Brightness Brillo de LCD LCD Colour Color de LCDBeep Sound Sonido pitido Auto Power Off Apagado automático Default Set Ajuste predetTV Display Pantalla TV Transparency Transparencia Version Versión Menu Colour Color de menúLanguage Demo Demostración9HORFLGDGGHODFRQHLyQ86%VHJ~QHOVLVWHPD Conexión a un PCCyberlink MEDIASHOW4 Requisitos del sistemaIRWRJUDPDVRIXQFLRQHGHIRUPDLQHVSHUDGD FRQPHPRULDFRPRGLVFRHWUDtEOHWHFQRORJtD0066661RZ\,QWHO+\SHU7KUHDGLQJ Antes de empezar Instalación DE Cyberlink MEDIASHOW4DUJXHHQHO3&HO&520GH&\EHU/LQN0HGLD6KRZ +DJDFOLFHQ³1HW´ 6LJXLHQWH +DJDFOLFHQ³1HW´ 6LJXLHQWH  Elija la ubicación de destino en la que desea instalar$SDUHFH³6HWXS&RPSOHWH´ &RQ¿JXUDFLyQ¿QDOLDGD  HVFRQHLyQGHOFDEOH86% Conexión DEL Cable USBVez de la batería En el PCRPSUXHEHODFRQHLyQ86%GHODSDQWDOOD/& Visualización DEL Contenido DEL Soporte DE AlmacenamientoAl utilizar Windows XP, Vista versión Al utilizar Windows$UFKLYRGHLPDJHQIRWRJUi¿FDz Archivo de imagen de vídeo H.264 yImagen de vídeo PiJHQHVIRWRJUi¿FDVGHEHIRUPDWHDUORVXWLOLDQGRODYLGHRFiPDUD Reproducción de archivos en el PC+DJDFOLFHQ%DFNSDUDYROYHUDOLQLFLR +DJDFOLFHQ³,PSRUW´HQODSDQWDOODSULQFLSDOConexión a otros dispositivos Conexión a UN TelevisorGHUHFKD URMR DOWHOHYLVRU Encienda el televisor y coloque el selector de entrada Visualización EN UNA Pantalla DE TelevisiónBlanco Flujo de señales Cable AV Pulse el botón de grabación en el dispositivo conectadoPrecauciones sobre almacenamiento MantenimientoLimpieza de la videocámara con memoria Para limpiar el exteriorInformación Adicional Soporte de almacenamiento3DQWDOOD DVHJ~UHVHGHOHHUODVVLJXLHQWHVSUHFDXFLRQHV BateríaPara evitar daños y prolongar la vida de servicio TiempoFuentes de alimentación Utilización DE LA Videocámara CON Memoria EN EL ExtranjeroEn sistemas de color de TV Países/regiones con sistemas de color compatibles con PALSolución DE Problemas Solución de problemasFuente de alimentación Soporte de almacenamientoDUG/RFNHG GrabaciónReproducción ¢4XpSXHGRKDFHUAntes de enviar la videocámara a reparar Power Off Apagado automático a Off No ²SiJLQD ¢VWi Auto Power Off Apagado automáticoGH¿QLGRHQ5Min?Alimentación Síntoma Explicación/SoluciónPantalla 8QDSRVWLPDJHQDSDUHFHRVFXUD Síntoma IXQFLRQHVXWLOLDGDV Parar grabación no se inicia laQLODIHFKDQLODKRUD ¿QDBeep Sound Sonido pitido en On SíEl botón Iniciar/parar grabación IRTXH Ajuste de la imagen durante la grabaciónWhite Balance Bal. blanco. ²SiJLQD IXQFLRQDReproducción en otros dispositivos TV, etc Reproducción en la videocámara con memoriaTXHQRIXQFLRQHFRUUHFWDPHQWH 1RVHWUDWDGHQLQJ~QHUURUConexión a un ordenador Grabaciones utilizando la aplicación iMovieRVXSHULRU \LQGRZV No se puede duplicar Operaciones generalesIncorrectas La videocámara no seDVRSFLRQHVGHPHQ~ aparecen atenuadas MenúNombre del modelo VP-MX25E Sistema EspecificacionesContacte con Samsung world wide Conformità RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb

VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.