Samsung SMX-F33SP/EDC, SMX-F33BP/EDC, SMX-F30SP/EDC manual Údržba baterie, Životnosti baterie

Page 26

příprava

Údržba baterie

Doporučujeme používat pouze originální baterii, kterou lze zakoupit u vašeho prodejce Samsung. Po skončení životnosti baterie kontaktujte místního prodejce. S bateriemi je nutné zacházet jako s chemickým odpadem.

Před vložením baterie očistěte její kontakty od nečistot.

Neumisťujte baterii do blízkosti zdrojů tepla (například oheň nebo topení).

Baterii nerozebírejte a nevystavujte tlaku či teplu.

Zabraňte zkratování pólů + a - baterie.

Mohlo by dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, přehřátí nebo požáru.

Nevystavujte baterii vodě. Baterie není vodovzdorná.

Je-li baterie úplně vybita, poškozují se vnitřní články. Při úplném vybití baterie může dojít k úniku elektrolytu.

Pokud baterii nepoužíváte, vyjměte ji z nabíječky nebo z napájeného přístroje. Pokud zůstane baterie připojena k digitální kameře, bude se vybíjet, i když je napájení vypnuto.

Pokud nebudete digitální videokameru delší dobu používat

doporučujeme baterii jednou za šest měsíců plně nabít, připojit ji k digitální kameře a zcela vybít Poté baterii odpojte a uložte ji na chladném místě.

O životnosti baterie

Kapacita baterie se v průběhu času a opakovaným používáním snižuje. Pokud si všimnete zkrácení výdrže baterie mezi nabitími, je zřejmě čas baterii vyměnit za novou.

Životnost všech baterií závisí na podmínkách skladování, provozu a prostředí.

Používejte jen schválené baterie. Nepoužívejte baterie od jiných výrobců.

Jinak hrozí nebezpečí přehřátí, ohně nebo exploze.

Společnost Samsung neodpovídá za problémy, způsobené použitím neschválených baterií.

Czech_20

Image 26
Contents Videokamera s pamětí Klíčové funkce vaší digitální kamery Kódování H.264 MPEG4 part 10/Advanced Video CodingVyužívání různých funkcí přehrávání FotografováníSnadné nahrávání na YouTube Přehrávání na počítačiCo znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce Bezpečnostní varováníUpozornění VarováníNelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamenaný obsah Před Použitím Této VideokameryPřed nahráváním důležitých filmů proveďte zkušební záznam Vytvořte si zálohu důležitých záznamůBezpečnostní opatření při používání Důležité UpozorněníNevystavujte digitální videokameru dýmu nebo páře Opatrnost při extrémních okolních teplotáchNemiřte přímo do slunce Nečistěte tělo digitální videokamery benzenem nebo ředidlemTéto Uživatelské Příručce Poznámky K Ochranným ZnámkámObsah Záznam Přehrávání Volby PRO Záznam Volby PRO Přehrávání Volby NastaveníPřipojení K Jiným Zařízením 119Krok2 Záznam Krok4 Připojení k počítači Stručná příručka Ferritové jádro Seznámení s digitální kamerouCO JE Součástí Vaší Digitální Kamery Kabel audio/video Kabel USBPohled Zepředu a Zleva Pohled Zezadu a Zespodu 10 11Připevnění řemenu pro uchopení PřípravaPoužívání Příslušenství Nastavení úhlu Připevnění Ferritového JádraVložení baterie Připojení KE Zdroji NapájeníInstalace / vyjmutí baterie Vyjmutí baterieNabíjení baterie Indikátor nabíjení Stav Zobrazení úrovně vybití baterieIndikátor Nepřetržitý záznam bez zoomu Typ baterieBateriích Manipulaci s bateriíÚdržba baterie Životnosti bateriePoužití domácího zdroje napájení Používání digitální videokamery s napájecím adaptéremNastavení provozních režimů Základní Ovládání Digitální KameryZapnutí a vypnutí digitální kamery Indikátory NA LCD Displeji Režim záznamu filmových snímkůFocus Auto Focus/Face Detection/Manual Focus Režim Záznamu fotografií Režim Záznamu fotografií Zkrácená nabídka OK příručka Režim Záznamu fotografií Zkrácená nabídka ManuálníZobrazení času Uplynulý čas / Nahraný čas Režim Přehrávání filmoů Zobrazení náhledůRežim Přehrávání filmových obrazů Zobrazení jednoho Režim Přehrávání filmových obrazů Jednotlivě Hlasitost Režim Přehrávání fotografií Zobrazení náhledů Kontrola zbývající kapacity baterie a paměti ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Indikátorů NA MonitoruPřepnutí režimu zobrazení informací Používání Funkce Zdůraznění LCD Displeje Používání Ovládacích Tlačítek Nastavení LCD DisplejePoužívání Tlačítka Menu Použití Ovládacího tlačítka Snímků FotografiíZkrácená Nabídka OK Příručka Fotografií Funkce zkrácené nabídky pomocí Ovládacích tlačítekRežim přehrávání Režim Přehrávání Zapnutí a nastavení data a času Nabíjení zabudované nabíjecí baterie Zapnutí a vypnutí zobrazení data a časuSnadné nastavení hodin podle časového rozdílu Aktivujte režim Settings Nastavení Výběr jazyka pro nabídku OSD na monitoruUkládacím médiu Výběr Ukládacího MédiaVyjmutí paměťové karty Vložení / Vysunutí Paměťové KartyVložení paměťové karty Výběr Vhodné Paměťové Karty Paměťová karta Sdhc Secure Digital High CapacityManipulace s paměťovou kartou Karta MMCplus Multi Media Card plusVšeobecná upozornění pro paměťovou kartu Czech43 Počet zaznamenatelných fotografií Doba a Kapacita ZáznamuDoba záznamu pro filmové snímky Czech45 Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu ZáznamZáznam Filmových Snímků Protiotřes Hdis Snadný Záznam PRO Začátečníky Režim Easy QZrušení režimu Easy Q Tlačítka nedostupná v režimu Easy QSnímání Fotografií Oddálení Přibližování a OddalováníPřiblížení Přehrávání Změna Režimu PřehráváníPřehrávání Filmových Snímků Nastavení hlasitosti Různé operace přehrávání Prohlížení Fotografií Tipy pro tlačítka Volby pro záznamZměna Nastavení Nabídky Czech56 Položky Nabídky Položky nabídky záznamuPoužívání Položek Nabídky Záznamu ISCENEWhite Balance Vyvážení bílé Ruční expozice se doporučuje v následujících situacích Exposure ExpoziceNastavení expozice ručně Pomocí Ovládacího tlačítka zvolte Manual Ručně Shutter ZávěrkaRuční nastavení času závěrky Doporučené časy závěrky při záznamuUmožňuje koncentraci na kreativní stránku záznamu Focus ZaostřeníFace Detection Detek. obličeje Nespolehlivé, bude nutno použít ruční ostřeníZaostření na vzdálenější objekt Ruční zaostření během záznamuZaostření na bližší objekt Ostření se doporučuje v následujících situacíchVysokém zvětšení Anti-Shake Hdis Protiotřes HdisVypíná funkci Digital Effect Digitální efekt BLK&WHTResolution Rozlišení Wide ŠirPoložka Obsah Zobrazení Wind Cut Větrný filtrQuick View Rychlý náhled Back Light Protisvětlo Nastavení intervalu Off Vypnout Disables the functionTime lapse REC Časosběrný zázn Příklad Intervalového nahrávání Nite Éjszakai színes Fader StmívačŽádný Guideline Vodící linkyZoom TypeTyp zoomu Volby pro přehrávání Položky nabídky přehráváníNastavení Volby PRO Přehrávání Odstranění Snímků Odstraní jednotlivý zvolený filmový snímek nebo fotografiiOchrana Snímků Vyberte Protect ChránitKopírovat Na LCD monitoru se zobrazí obrazovka seznamu náhledůInformace O Souboru Prezentace Změna Nastavení Nabídek V Settings Nastavení Volby nastaveníPoložky StranaNastavení Obsah Storage Typ pamStorage Info Info o pam PaměťFormat Formátování File No. Číslo souboruNastavení hodin na místní čas Visit Návš Nast. data/času v nabídce Settings Nastavení. stranaTime Zone Časové pásmo Čas vašeho domovaMěsta použitá pro nastavení časového pásma MěstaTime Type Formát času Date/Time Set Nast. data/časuDate TypeFormát data Date/Time Display Datum/časBeep Sound Pípnutí LCD Brightness Jas LCDLCD Colour Barvy LCD Shutter SoundZvuk závěrkyTV Display Menu na TV Auto Power Off Autom. vypnutíDefault Set Výchozí nast Off Digitální kamera se nevypíná automatickyTransparency Průsvitnost Version VerzeMenu Design Barva nabídky LanguageCyberlink Mediashow4 Připojení k počítačiPřenos Nahraného Souboru Prostřednictvím Rozhraní USB Czech91 Instalace Aplikace Cyberlink MEDIASHOW4 Než začneteCzech93 Připojení USB Kabelu Odpojení USB kabeluPři použití Windows Prohlížení Obsahu Ukládacího MédiaPři použití Windows XP, Vista Struktura složek a souborů na ukládacím médiu Formát snímkuPřenos Souborů Z Digitální Kamery do Počítače Přehrávání souborů na počítačiNahrávání Filmových Obrazů Z Digitální Kamery NA YouTube You TubePřipojení k jiným zařízením Připojení K TelevizoruProhlížení NA Obrazovce Televizoru ZáznamKopírování Snímků NA Videorekordér Nebo DVD/HDD Rekordér Čištění LCD monitoru Údržba a doplňující informaceÚdržba Prevence poškození LCD monitoru Doplňující InformaceČištění objektivu Specifikace teplotních rozsahů Zájmu prevence rizikAbyste zabránili poškození a prodloužili životnost Země/regiony používající normu Ntsc Používání Vaší Digitální Kamery V ZahraničíZemě/regiony používající normu PAL Varovné indikátory a zprávy Odstraňování problémůOdstraňování Problémů Zdroj napájeníZáznam Zpráva Ikona Popis problému ŘešeníPřehrávání Dříve než vaší digitální kameru zašlete do opravyPříznak Vysvětlení/Řešení Příznaky a řešeníNapájení Off Vypnout. stranaDispleje Czech111 Ve vestavěné paměti 8 GB pouze SMX-F332BP/LP/RP/SP/16 Nastavte Beep Sound Pípnutí na On Zapnout Nastavení obrazu během záznamu Vyvážení bílé. stranaPřehrávání na digitální kameře Přehrávání na jiných zařízeních televizor, atdPřipojení k počítači Všeobecné operace Nabídka Položky nabídky jsou potlačenéTechnické údaje PALKontaktujte Samsung kdekoliv na světě Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 32.96 Kb Manual 127 pages 37.52 Kb Manual 127 pages 36 Kb Manual 127 pages 32.35 Kb Manual 127 pages 55.45 Kb Manual 127 pages 43.24 Kb Manual 127 pages 46.05 Kb Manual 127 pages 42.98 Kb Manual 127 pages 5.52 Kb Manual 127 pages 55.64 Kb Manual 127 pages 44.2 Kb

SMX-F33RP/EDC, SMX-F33LP/EDC, SMX-F30RP/EDC, SMX-F33SP/EDC, SMX-F33BP/EDC specifications

The Samsung SMX-F30SP/EDC, SMX-F30BP/EDC, SMX-F34RP/EDC, SMX-F34LP/EDC, and SMX-F30RP/EDC are a series of compact camcorders that showcase Samsung's dedication to delivering high-quality video recording in a user-friendly package. These models are equipped with advanced technologies aimed at enhancing the videography experience.

One major feature of these camcorders is their 25x optical zoom lens, which enables users to capture distant subjects without compromising image quality. This makes them ideal for a variety of situations, from family gatherings to travel adventures. The models are equipped with a 1/6" CCD sensor that provides decent low-light performance, ensuring that users can record clear, vibrant videos even in less-than-ideal lighting conditions.

The ergonomic design of these camcorders emphasizes comfort and portability. With a lightweight body and easy-to-reach controls, users can operate the camcorder with one hand, allowing for more spontaneous shooting opportunities. The large, articulating LCD screen enhances usability by providing a clear view while recording, enabling users to frame their shots accurately.

In terms of video quality, the SMX-F30 and SMX-F34 series can record in a maximum resolution of 720p, providing sharp and detailed footage. The inclusion of Samsung's Smart OIS (Optical Image Stabilization) technology further helps to reduce blurriness caused by camera shake, ensuring that videos are steady and smooth.

The camcorders also support various recording formats, which allows for greater flexibility in managing video files and storing them efficiently. Users can easily transfer their recordings to computers or other devices via the built-in USB connections, facilitating quick and hassle-free sharing on social platforms.

Furthermore, these models incorporate digital effects and filters, giving users the ability to add creativity to their footage while recording or in post-processing. The intuitive user interface is designed for both novice and experienced videographers, making it easy to navigate through settings and choose the desired functions.

Ultimately, the Samsung SMX-F30SP/EDC, SMX-F30BP/EDC, SMX-F34RP/EDC, SMX-F34LP/EDC, and SMX-F30RP/EDC camcorders combine convenience, functionality, and quality, catering to a wide range of users seeking to document their cherished moments with ease and style.